All that we do for God is idolatry (God needs nothing done for Him, nor are we capable of doing anything without Him), all that we do from God is righteousness. Not human righteousness (which God refers to as being like used menstrual cloth [Isaiah 64:6]) but the righteousness of God. Introduction:
As is the case with all of Hebrew Scripture, there are no chapter breaks in the scroll of the 12 Prophets in which Hosea is located. It’s important to see the text of this chapter as a continuation of the previous chapter: “17 He has cast them off, rejected them My Judge/God, they have not listened, received, comprehended Him; And they have become retreating wanderers in the nations.” 1Gefen bokeik A vine is empty, it is Yisrael; periy fruit yeshaveh-lo He produces for himself. Kerov According to the abundance lefiryo of his fruit hirbah he has increased lamizbechot his altars; ketov due to the goodness leartzo of the land heiytiyvu matzeivot the memorial pillars/idols were made better. This verse emphasises the idolatrous practices of Israel (northern kingdom) in relationship to their successful grape harvests (corresponding to the appointed time of Sukkot [September-October]). The tribes of the north had, as we have already seen, been giving credit for their successful harvests to false gods of fertility rather than to YHVH their Provider. The common grace of God that allows all human beings to continue to exist in the sin affected creation is extended for a time unto repentance, however, where there is no repentance punishment is applied to provoke it, for the good of creation. In this case punishment will come upon the northern tribes so as to provoke repentance and position all Israel (including Judah and Benjamin) to become a light to the nations through the King Messiah Yeshua. The vine is often used as a metaphor for the people of Israel, cared for by the Master Vine Dresser HaShem (Deut. 32:32; Psalm. 80:8-11; Isaiah 5:1; Jer. 2:21; John. 15:1). “You removed a vine from Egypt (Double distress); You drove out the goyim (nations other than Israel) and planted it. You cleared the way before it, and it took deep root and filled the land (of Israel).” -Tehilim (Psalms) 80:8-9 (Authors translation) “A vine is empty, it is Israel” A vine devoid of fruit is worthless. At the end of the fruiting season it’s severely pruned in order to provoke fruiting in the future. The ground must also be addressed to ensure drainage and rainfall mitigated so as to cause stress to the vine in order to promote fruiting. All this God will enact toward Israel. The irony of this first phrase in 10:1 is palpable as we read of Israel’s fruitfulness toward other gods. God is conveying in the prophet the reality that fruit alone is not evidence of a healthy vine, rather good fruit is. “You will know them by their fruit” (Matthew 7:15-23) refers to the nature of the fruit and not the appearance of it. Yeshua further illuminates this explaining that even acts of “ministry” (fruit) can be camouflage for lawlessness. He teaches that His intimate knowledge (relationship) with us is the defining factor and not the action or fruit in and of itself. This is a sobering challenge to believers. Speaking in His Name is not the same as being in Him. Good fruit is that which is the product of a motivation to glorify God, whereas fruit that appears good but is in fact ungodly, is born of a motivation to glorify self. “15 “Beware of the false prophets, who come to you in sheep’s clothing, but inwardly are ravenous wolves. 16 You will know them by their fruit. Grapes are not gathered from thorns, nor figs from thistles, are they? 17 Therefore, every good tree bears good fruit, but the bad tree bears bad fruit. 18 A good tree cannot bear bad fruit, nor can a bad tree bear good fruit. 19 Every tree that does not bear good fruit is cut down and thrown into the fire. 20 So then, you will know them by their fruit. 21 “Not everyone who says to Me, ‘Adonay, Adonay’ will enter the kingdom of the heavens, but the one who does the will of My Father who is in the heavens. 22 Many will say to Me on that day, ‘Adonay, Adonay, did we not prophesy in Your Name, and in Your Name cast out demons, and in Your Name perform many miracles?’ 23 And then I will say to them, ‘I never knew you; DEPART FROM ME, YOU WHO PRACTICE LAWLESSNESS (PSALMS 6:9).’” -Mattisiyahu 7:15-23 This first clause can also be seen as prophetic of what is to come, that being the Assyrian invasion and the removal of the fruit of Israel by the armies of her enemies so that her vine is left empty. “Israel resembles a vine that casts off all its good fruit. So did they forsake Me, Who is the good and fitting fruit for them.” -Rashi on Hosea 10:1 “fruit He produces for himself.” Idolatry finds a willing companion in the selfishness of humanity. In fact, all sin is the progeny of self-worship. Satan acted on his self-worship at the inception of sin (which is a decision of the will of a created being). This is why Rav Shaul teaches in the New Testament that “The love of worldly wealth is the root of all evil, and some by longing for it have wandered away from the faith and pierced themselves with many griefs.” (1 Timothy 6:10). The Greek text uses the definite article “ho” which properly translates “the root” and not “a root” as many misleading English translations convey. What is “the love of worldly wealth”? It is of course the love of something other than God. This by definition is idolatry. We notice of course that the result of self-worship is self-harm. “According to the abundance of his fruit he has increased his altars; due to the goodness of the land the memorial pillars/idols were made better.” In and of themselves “memorial pillars and altars” are not idolatrous (Exodus 24:4-5). The qualifying aspect of idolatry is the worship of anything or anyone other than YHVH (Exodus 20:5). The only exception is where an object depicts a known deity, in which case it is an idol by nature according to the identity of the one it depicts. In the case of the present text the pillars were erected in memory of false gods and those gods were being credited with the fruitfulness of the harvest. “When I increased their good, they increased for the altars When I lavished good upon them, they made many calves for the altars. Another explanation Israel is a plundered vine; the produce of their deeds brought it about to them. פְּרִי יְשַׁוֶּה לוֹ means ‘will avail them’ to be plundered, for they made the altars and availed their nation for evil. This is the wording of the Targum.” -Rashi on Hosea 10:1 2 Chalak Divided, slippery, deceitful libam is their inner being (core, heart); now ye’shamu they suffer for their offence. Hu He (The Lord) ya’arof will break the neck of mizbechotam their altars, yeshoded violently ruin matzeivotam their memorial pillars/idols. “Divided, slippery, deceitful is their inner being (core, heart)” The meaning of the Hebrew “chalak” illuminates the demise of the inner person through sin, and the phrasing addresses the “heart, core being, inner person” of collective Israel (northern tribes) by using the plural “libam”. When our inner being is divided, undecided, self-deceiving, we become the authors of our own demise. “Now they suffer for their offence.” This can also be understood to mean that “they suffer because of their offense”. Their suffering is a result of their “divided, slippery, deceitful inner being”. A wilful condition. “He (The Lord) will break the neck of their altars, violently ruin their memorial pillars/idols.” The Hebrew “ya’arof” is used of the breaking of an animals neck for sacrifice. The prophet is saying that HaShem will do to the altars that which has been done to the animals placed upon them. 3 Kiy For now yomeru they say, ‘Eiyn melekh lanu We have no king, Kiy For lo yareinu we do not fear et the particular YHVH (Mercy) Lord. Ve’hamelekh And the king, mah-ya’aseh lanu what does he do for us?’” “For now they say, ‘We have no king, For we do not fear the particular YHVH (Mercy) Lord. And the king, what does he do for us?’” Although rebellion and the overthrow of kings was prevalent among the northern tribes at this time (2 Kings 15:30), it is not the then king of the north that is being referred to here but YHVH the King of all. The northern kingdom had historically rejected the line of Davidic kingship and had since rejected YHVH as King. The northern tribes say “We have no king, we do not fear YHVH (Mercy).” Ironically, as a result of their sin they will be left devoid of their human kingship and will suffer under the oppression of foreign kings, so they’re correct in saying “We have no king”. “And the king, what does he do for us?” This is a further insult aimed at YHVH. These foolish words confirm what the prophet’s indictment denotes, that the northern tribes consider the success of their harvest to be due to their own efforts and the help of false gods (who are not gods at all), and not the work of YHVH. 4 Diberu They speak devariym words, essences, things, alot taking oaths shav falsely karot cutting beriyt covenants; ufarach and sprouting forth karosh venom (because of, like, associated with the head), noxious weeds mishpat as judgment al upon talmeiy the furrows of saday the field. “They speak words, essences, things, taking oaths falsely cutting covenants;” Both the kings and the people of the north were making oaths in the names of false gods and or in syncretistic rites combining worship of false gods with that of YHVH. Additionally, the kings of the north had cut covenants with foreign powers, paying tribute to them. “sprouting forth venom, noxious weeds as judgment upon the furrows of the field.” This ambiguous phrasing conveys the ideas of both the false poisonous judgement born of idolatry and the judgement that comes back on the one who made it. In short, their own noxious assertions and actions seeded poison in the furrows of their ploughed fields, physically and metaphorically. The prophet Amos, a contemporary of Hosea says something similar: “Do horses run on rocks? Or does one ]plow with oxen? Yet you have turned justice into poison, And the fruit of righteousness into noxious weeds,” -Amos 6:12 (Author’s translation) “swearing falsely Heb. אָלוֹתשָוְא, swearing falsely. אָלוֹת is, in construction, like כָּרֹת, a present tense. forming a covenant with pagan worship. Therefore, judgment of torments and retribution shall spring up upon them… the furrows Heb. תַּלְמֵי. The furrow of a plowshare is called תֶּלֶם. Another explanation: on the furrows of the field where they erect their altars, as it is said (below 12:12): “like heaps on the furrows of the field.” There the judgment for their iniquity shall spring up on them. Another explanation: swearing falsely Every covenant they form with one another they break. and...shall spring up like hemlock which springs up on the furrows of the field, which is a bitter grass, so do their judgments spring up and bitterness grows for the poor and needy. Amos, too, says: (6:12) “For you have turned judgment into hemlock.” -Rashi on Hosea 10:4 5 Le’eglot For the calves of Beit Aven (Beth-aven, House of vanity, wickedness, sorrow, iniquity) yaguru shechan Shomeron the inhabitants of Samaria will be afraid. Kiy For aval its people will mourn alayv amo over it, uchemarayv and its self-macerated (idolatrous) priests alayv yagilu will tremble over it, al-kevodo over its glory, kiy because galah mimenu it (the glory) has departed from it. “For the calves of Beth-aven, House of wickedness the inhabitants of Samaria will be afraid.” Invasion is imminent, the day is near when the residents of the northern capital Samaria will tremble in fear as the Assyrians invaders first take the other tribes of the north and then conclude their invasion by taking Samaria and toppling the calf idols. The qualifying phrase “The calves of” confirms the assertion that Beiyt-Aven and Beiyt-El are synonymous, given that the two calf idols of Jeroboam were located at Dan and Bethel (1 Kings 12:26-30). “Beit-Aven” (House of vanity, wickedness, sorrow, iniquity) is a sarcastic way of referring to Bethel (House of God)[Talmud], and or a place very close to Bethel (Joshua 7:2), it was a main centre of northern apostate worship located in the territory of Ephraim/Benjamin. A place that has a strong connection to both the physical and spiritual journeys of the Patriarchs and in particularly to Jacob, who became Israel. It was on the border of the territories of Ephraim and Benjamin (according to the interpretation that equates it to Bethel it is technically located in the territory of Benjamin to the east of the border between the two territories). It seems likely, given Hosea 4:15, that Beth Aven was considered to be part of the territory of Ephraim (northern tribes): “Judah must not become an offender in the Gilgal; and don’t go into to Beth-Aven” -Hosea 4:15 “For its people will mourn over it, and its self-macerated (idolatrous) priests will tremble over it, over its glory, because it has departed from it.” “It” refers to the calf idol. The Hebrew used to describe the priests is not the common term “kohen” but rather a diminished term “kamar” which is essentially an ascetic description of the named party. “Kamar” means tender, shrunken, macerated, hot. In short it is a metaphor denoting an idolatrous priest, an illegitimate spiritual guide. The glory of the calf god will literally depart from Samaria and be carried away into exile. Seder Olam Rabba records that Tiglathpileser king of Assyria came and took away the golden calf in Dan in the twentieth year of Pekah king of Israel; and a subsequent king of Assyria (Shalmaneser) came in the twelfth year of Ahaz king of Israel and took away the golden calf at Bethel:” ref. Seder Olam Rabba, c. 22. p. 60, 61. 6 Gam Also oto it will le’ashur be taken to Assyria (a step) yuval carried minchah as an offering lemelekh Yarev to King Jareb (contender) alt. to a king of contention; Efrayim (doubly blessed) yikach will be received veyeivosh and ashamed, Yisrael mei’atzato from his own counsel. “Also it will be taken to Assyria (a step) carried as an offering to King Jareb (contender) alt. to a king of contention;” Once again “it” refers to the calf idol. It is said to become an offering to a king/ruler of Assyria. This makes a mockery of its deity. Gods are offered to, they are not made an offering of. Rashi says that “Yareb” is another name for Sennacherib. “Efrayim (doubly blessed) will be received and ashamed, Yisrael from his own counsel.” The kings of the north will be received into exile and thus the kingship of the northern tribes will be no more. This agrees with traditional rabbinic interpretation. “Ephraim shall take shame Heb. בָּשְׁנָה. Jeroboam, who was from the tribe of Ephraim, shall take shame for himself, that he erected this calf for a deity… and Israel shall be ashamed of that counsel that they took counsel to make them, as it is said (1 Kings 12:28) “The king took counsel and made two golden calves.” -Rashi on Hosea 10:6 7 Nidmeh Shomeron malcah Cut off, left silent will be Samaria without a kingship, queen, her king, keketzef like a splintered twig (wrath) al-peneiy-mayim on the face of the waters. Samaria, as capital of the northern tribes, here represents all the tribes and the authority over them. The kingship of the northern tribes is to be ended permanently. “like a splintered twig on the face of the water” This is a metaphor alluding to the temporal nature of human power born of fallen motivations which manifest idolatry. All that is idolatrous will become like worthless flotsam washed away by the punishing waters of HaShem. “The king of Samaria is silenced Heb. נִדְמֶה. The king of Samaria is silenced, and he is like foam on the surface of the water, which is eskoume (ecume) in Old French.” -Rashi on Hosea 10:7 8 Venishmedu And destroyed are bamot the high places of aven (wickedness, trouble, idolatry), chatat the sinful, missing the mark of Yisrael; kotz thorn vedardar and thistle ya’aleh will come up al-mizbechotam on their altars; veameru and they will say lehariym to the mountains, “Kasunu Conceal us!” velagevaot And to the hills, “niflu aleiynu Fall on us!” “And destroyed are the high places of aven (wickedness, trouble, idolatry)” This refers to the high places of Bethel according to Rashi. While Iben Ezra understands this to refer to the deaths of those who “owned” or were responsible for the upkeep of the calf idols. “the sinful, missing the mark of Yisrael; thorn and thistle will come up on their altars;” The altars will be left destroyed and their remnants will be untouched, thus they will be overgrown by fruitless weeds such as thorns and thistles so that anyone who touches them will be pierced by barbs. This is the counterpoint to the fruitfulness of idolatry described in verse 1. This has a startling correlation to the teaching of Yeshua regarding the fruit of vines and the fruitlessness of thorns: “16 You will know them by their fruit. Grapes are not gathered from thorns, nor figs from thistles, are they? 17 Therefore, every good tree bears good fruit, but the bad tree bears bad fruit. 18 A good tree cannot bear bad fruit, nor can a bad tree bear good fruit. 19 Every tree that does not bear good fruit is cut down and thrown into the fire.” -Matthew 7:16-19 “and they will say to the mountains, “Conceal us!” And to the hills, “Fall on us!” Sadly this is not a cry of repentance but one seeking concealment from God and or a choice of death over exile and suffering. This is the hubris of vulnerability. When this text is quoted by Yeshua as recorded in Luke’s Gospel (23:30) and repeated in the Revelation to John (6:16), it refers to wilfully unrepentant people. People who, even when faced with the reality that it is their sin and rejection of God that has brought their suffering, nonetheless refuse to repent and instead invoke concealment and death, calling on created things to hide and or kill them rather than crying out to the Creator for deliverance. Ref. Isaiah 2:10; Hosea 10:8; Luke 23:30; Revelation 6:16 9 Miymeiy From the days of ha-Givah the Gibeah (hill) chatata you have sinned, missed the mark Yisrael; sham there amadu they remain! Lo-tasiygeim Will it not reach them bagivah in Gibeah, milchamah the battle al-beneiy alvah against the sons of injustice? “Gibeah” may refer to Gibeah of Benjamin (Judges 19) and the abhorrent actions of that tribe regarding the concubine/wife of a Levite from Ephraim. Alternatively it may refer to Gibeah of Saul (1 Samuel 15) where Israel rebelled against the words of the prophet Samuel and demanded a king like those who ruled the other nations. While the rebellion against God’s Kingship is wicked and a root of further rebellion, it seems more likely that Gibeah of Benjamin is meant because a process of descent into deep corruption resulting in vile sin is inferred by the context and qualifying language. It was said of the vile nature of the sin in Gibeah Benjamin, “Such a thing has never been seen or done, not since the day the Israelites came up out of Egypt.” Some liken the sin of the men of Benjamin (Judges 19) to that of the men of Sodom (Genesis 19). This adds weight to my interpretation. “there they remain.” Israel has remained in the place (sham), both physical and spiritual, of their missing the mark of God’s Instruction. In short, they have wilfully chosen to remain in their sin. “Will it not reach them in Gibeah, the battle against the sons of injustice?” The spiritual battle against injustice will come against the sons of injustice, thus the sons of the northern tribes who have sown poison (v. 4) will reap poisoned fruit. 10 Beavatiy In My desire, ve’esoreim I will discipline them; veusefu and gather aleihem upon them amiym the peoples be’aseram in binding lishteiy them twice eiynotam their torture onotam glowing. Alt. punished twofold for their double crime. HaShem desires to discipline Israel for her good. The twofold punishment of exile (Assyria) upon exile (Babylon). The punishment is just and the outcome is repentance (returning). The binding of the northern tribes can also be seen as pretext to the ploughing metaphor which follows. “Since Hosea compares them to a heifer as stated further: “Ephraim is a goaded heifer,” he, therefore, compared their chastisement to a cow, which they tire with plowing and they bind it to the yoke of the plowshare, and the pegs of the yoke penetrate it, [i.e., they penetrate the yoke,] one on this side and one on that side, next to the ox’s two eyes. And so did Jonathan render: as one hinds a “padna” on its two eyes. “Padna” is a yoke of oxen.” -Rashi on Hosea 10:10 11 And Efrayim eglah a heifer melumadah taught, ohavtiy I love ladush to tread out (thresh), va’aniy and I avartiy I passed by al-tov tzavarah upon her good, lovely neck; arkiyv I will harness Efrayim, Y’hudah yacharosh will plough, yesaded-lo Yaakov will break up clods of earth for himself. The opening phrasing speaks of God’s care for Ephraim (the northern kings and their dominion) teaching her, allowing her to feed while she trampled out the grain on the threshing floor. “I passed by upon her good, lovely neck; I will harness Efrayim” The “good” neck of Ephraim’s younger days of training is made counterpoint to her stiff necked rebellion in her latter days. Her neck once good is now stiff/rebellious. “I will harness Epharim, Judah will plow, Yaakov will break up clods of earth for himself.” This trifold naming unites all Israel. The order of the ploughing process is seen in each task associated with each named party. Ephraim (kings of the north, people of the north) are harnessed, Judah (southern kingdom, people of Judah and Benjamin) will plough to cover the seed, then, in the following season (after exile) all Israel together as Jacob will break up the hard ground left fallow by their exile. This is a text of prophetic hope for the soon to be punished people of God. 12 Ziru Sow lachem for yourselves, litzdakah to righteousness; kitzru reap lefiy from My mouth chesed kindness, practical love, faithfulness. Niyru lachem Break up your niyr fallow ground, ve’eit for its time lidrosh to seek, enquire of et-YHVH the particular Lord (Mercy) ad-yavo until He comes veyoreh and rains tzedek righteousness lachem on you all. Mercy precedes judgement and is the fruit of discipline. Here, once again, YHVH offers an opportunity for true repentance, an opportunity for sowing righteousness and reaping kindness, an opportunity for enquiring of the LORD (Mercy) and receiving the cleansing rains of righteousness. Seeing the end from the beginning HaShem knows that Israel will not receive this until after her exile. This is why the final aspect of the order of ploughing in the previous verse denotes the breaking of hard ground following its many years of being left fallow. Rashi understands this as an admonishment to turn to Torah observance, however, Torah observance does not bear the seed of righteousness, rather godly righteousness bears the fruit of right action which is approved by the Torah, that is, when measured against Torah righteousness is seen as holy (set apart). Righteousness sown in God enquires of God and thus reaps righteousness from God. Messiah in us outworks righteousness. Therefore, we are not Torah keepers, rather God keeps us through the righteous One (the King Messiah), Who is the Goal of Torah (Romans 10:4). All that we do for God is idolatry (God needs nothing done for Him, nor are we capable of doing anything without Him), all that we do from God is righteousness. Not human righteousness (which God refers to as being like used menstrual cloth [Isaiah 64:6]) but the righteousness of God. 13 Charashtem-resha You have ploughed, engraved wickedness, avlatah injustice ketzartem you have reaped achaltem, you have eaten periy-chachash fruit of deception. Kiy Because vatachta you trusted vedarkecha in your way, bero in great numbers giboreycha of your mighty men (warriors), Israel, the northern tribes had engraved their soil, both literal and metaphorical, with wickedness and injustice and had therefore deceived themselves. Knowing that the Torah and Prophets say otherwise, they nonetheless concluded that the strength of their own armies was more trustworthy than God’s strength. “‘Not by might nor by power, but by My Spirit,’ says the Lord Who goes warring.” -Zechariah 4:6b (Author’s translation) 14 Vekam And raise shaon an uproar be’amecha among your people, vechol-mivtzareycha and all your fortified cities yushad will be ruined, keshod like Shalmaneser (Shalman: fire worshipper) destroyed Beiyt-arbel (house of God’s ambush) beyom in the day milchamah of battle, eim al-baniym mothers upon children rutashah torn to pieces. The uproar among the people is understood by Yarchi, Rashi and others as an alarm calling out “Flee, flee!” “Your fortified cities” This means that what is to come will affect both the vulnerable unwalled towns and the fortified cities (like those Judah trusted in). This is a prophecy of all out invasion, one that came soon after at the hand of the Assyrian Empire. “Beit Arbel” Is a city of the Kinneret (Galilee) region (Antiqu. l. 12. c. 11. sect. 1. & l. 14. c. 15. sect. 4. In Vita sua, sect. 69. p. 922, 934.), situated between Sipphore and Tiberias (Yuchasin, fol. 65. 1.). “mothers upon children torn to pieces” This horrific language denotes the most heinous of wartime acts which leaves the conquered devoid of their women and children. This imagery is commonly used in Scripture 2 Kings 8:12; Isaiah 13:16; Nahum 3:10; Psalms 137:9; Hosea 14:1. 15 Kachah So asah it will be done lachem to you all at Beiyt-el (house of God/Judge) mipeneiy from the face of your ra’at evil ra’atchem evils. Alt. [of your great wickedness.] Bashachar In the dawn nidmoh nidmah cut off, destroyed will be melekh a king of Yisrael. This horror will come against all who, at a location named for Jacob’s (Israel) intimate connection with God (Bethel: House of God), had brought evil forth unto evil multiplied. Thus, once again, the self-harming idolatry of evil is emphasised. Bethel (Beth Aven) was home to one of the two calf idols set up by the first king of the northern tribes Jeroboam I. “The calf in Bethel has brought about all this retribution upon you.” -Rashi on Hosea 10:15 “In the dawn” This makes the destruction of the northern tribes immanent. Both Hoshea (not the prophet) the last king of the northern tribes, and the kingdom itself will be cut off. As tragic as this is, there is also the future hope in the Greater Son of David, that King of Judah Who will reign over all the tribes of Israel. Therefore, the permanent end of the kingship of the north is a sign pointing to the redemption for all Israel through the King Messiah born of the Davidic line of Judah. Copyright 2021 Yaakov Brown In fact, theology in the traditional Christian Scholarship (Post the original Jewish Ecclesia: Messiah following Jews) sense, does not exist in the Messianic Hebrew faith, because to the Messianic Jew belief not acted on is unbelief. 1After (meta[G]) these (tauta[G]) words, essences, things (ha-devariym[H]) Yeshua[H, A] (Iesous[G], YHVH Saves, Jesus, Joshua) was walking (peripateo[G], halakh[H]) in the land (b’eretz[H]) of the Galilee (ha-Galiyl[H], a circuit), for He was unwilling to walk (halokh[H]) in Judea (Ioudaia[G], b’Yehudah[H]) because the Judeans, religious Jews (Ioudaios[G], Ha-Yehudiym[H]) were seeking to kill Him (Yeshua[H, A]).
“After these things” Means after the making whole of the lame man on the Sabbath of Purim [John 5:5-16] (which will become poignant in verse 23), after the feeding of the 28,000 (5000 men) [John 6:1-15], after the sign of walking on water and calming the storm [John 6:16-21], after the profession of His identity as the true manna from the heavens [John 6:48-51] and the means of salvation for all who will believe… The Hebrew text of the Ha-Brit Ha-Chadashah (NT) says “Achar ha-devariym” After these words, essences, things… “Yeshua was walking” The Hebrew “halakh” means more than just “physical walking”, it means to walk with spiritual, religious, moral integrity according to the perfect practice of God’s word. In Judaism our “halakhah” the way we practically walk our faith is inseparable from our theology. In fact, theology in the traditional Christian Scholarship (Post the original Jewish Ecclesia: Messiah following Jews) sense, does not exist in the Messianic Hebrew faith, because to the Messianic Jew belief not acted on is unbelief (ref. the book of Yaakov [James]). Therefore, one could understand the text by way of remez (hint) drash (comparative teaching), to say “Yeshua’s halakhah was among the common Jewish people of the Galilee, for He was unwilling to practice the halakhah of religious hypocrites.” Regardless, the reason “Yeshua was not willing to walk in Judea” is clearly stated in the text, it was because the Judean religious leaders “wanted to kill Him”, and while it was His intention to go to the cross, He was determined that His death happen at the “opportune time.” We note that His life was not taken from Him by the authority of men but was given of Him by the authority of God (John 10:17-18). The sign/miracle that became the catalyst for the Religious leaders’ plan to kill Yeshua was the making whole of the man at Beit Chasda (House of kindness/practical love), because Yeshua had performed a miracle on the Sabbath (John 5:5-16). This is affirmed as we read on, in the discussion over Yeshua’s sanity and the hypocrisy of those who claim Moses as their guide and yet do not keep the Torah that Moses gave to them, albeit from God via Moses. How sadly ironic that the miracle which ignited such hatred toward Yeshua was performed in the House of Kindness by the Kindest man Who ever lived. “Because of this therefore the Judeans, religious Jews were seeking all the more to kill Him, because He not only was breaking the Shabbat, but also was calling the God His own Father, making Himself equal with the God.” -John 5:18 Author’s translation “for He was unwilling to walk in Judea because the Judeans, religious Jews, were seeking to kill Him.” We see here one of the many examples showing why it is foolish to translate the Greek Ioudaios as “Jews” in general. The context of this passage shows clearly that Yeshua was walking among Jews in the Galilee but did not walk among the Jews of the region of Judea because a group of religious Jews from Judea were intent on killing Him. Therefore, in the context of this passage all are Jews, some are Galileans, some Judeans, some religious, some secular, some of one sect, some of another, all Ioudaios but not all Ioudaios from the region of Ioudaia, though most made regular aliyah (going up) to Jerusalem in Judea for the three Regaliym (Pesach, Shavuot and Sukkot). It is the foolish general translational choice to equivocate all instances of Ioudaios, that has led to some of the most heinous anti-Semitic theology and action of the so called “Christian Church”. It shames the Name of Christ and has mislead countless people of genuine faith for millennia. 2 Now the feast (Chag[H]) of the Judeans, religious Jews (Ioudaios[G], Ha-Yehudiym[H]), the Feast (Chag[H]) of Sukkot[H] (Shelters), was near. “Now the feast of the Judeans, religious Jews” Because all observant Jews (from all over Israel and not just from Judea) went up to this feast, the “Feast of the Judeans” here refers to a feast all Jews participated in. Once again, context is key to translation, interpretation and understanding. “The feast of Sukkot was near” Much time has passed since the end of chapter 6. The events of chapter seven begin some months later. The feast of Shavuot (Pentecost) has been skipped by the author and we now find ourselves nearing the end of the year at the time of the later harvest heading toward fall and winter. The author of the Gospel of John does not intend his Gospel to relay a blow by blow historical and chronologically detailed account like that of Luke. The theme of this Gospel regards the present deity of the Messiah and His redemptive purpose as the Lamb of God come to give Himself as a vicarious sacrifice for all who would receive Him. Thus, the next point in the revelation of the theme begins prior to Sukkot, that festival which prophecies the future dwelling of God with His redeemed creation. A sound understanding of the festival of Sukkot (Lev. 23:33-43; Num. 29:12-39; Deut. 16:13-16) and its customs is key to a correct interpretation of John 7:37-39 and 8:12. The festival of Sukkot is the backdrop for John chapters 7 and 8. Sukkot begins 5 days after Yom Kippur (Day of Atonement) on the 15th of Tishri (Shabbat or seventh month of the Biblical lunar calendar). It is highly likely given Yeshua’s strict observance of the Torah, that He had gone up to Jerusalem for Yom Kippur and had returned to the Galilee for the 5 day interim period between Yom Kippur and Sukkot. He had every intention of going up for Sukkot, in His own timing (according to God’s timing). Sukkot is the festival of the later harvest and is full of completions: seven days, seventy sacrificial bulls etc. It has a long standing connection to the nations, from the time of the giving of the Torah in the presence of seventy elders, to the time of the prophet Zechariyah, and in the Talmud of rabbinical Judaism, and beyond. “16 Then it will come about that any who are left of all the nations that went against Jerusalem will go up from year to year to worship the King, the Lord of hosts, and to celebrate the Feast of Booths.17 And it will be that whichever of the families of the earth does not go up to Jerusalem to worship the King, the Concerning the seventy bulls required by Numbers 29:12-34, which were to be sacrificed over the seven days of the festival of Sukkot, the Talmud Bavliy says: “Rabbi El’azar said, ‘To what do these seventy bulls correspond? To the seventy nations…” (Sukkah 55b) Based on the many correlations between the number seventy and the nations in the Torah, rabbinic tradition teaches that seventy is a number for the nations and that the seventy bulls sacrificed during Sukkot are meant as an atonement for the nations. Jewish Tradition and Practice During First Century CE Sukkot Celebrations at the Temple in Jerusalem: Apart from the continued Torah instructed practice of dwelling, sleeping, eating and drinking, in temporary shelters, first century Jews practiced various other rites during Sukkot in Jerusalem each year. The waving of the four species or Lulav (still practiced today) made up of branches of palm tree, myrtle, and willow, bound up together in a bundle. These were carried in the right hand, with an etrog (citron native to Israel) in the left. The lulav is waved three times first toward the east, then south, east, north, toward the heavens and then toward the lower regions and brought back to rest over the heart of the worshipper. This signifies that God is Creator and sustains of all things. In the first century the priests walked around the altar once, with the lulav in their hands, saying the words "Hoshana Save now, I plead to You, O Lord, O Lord I plead to You, send now prosperity" (Psalm 118:25): and on the seventh day, they went around the altar seven times (Mishnah. ib. c. 4. sect. 1, 2, 3, 4, 5. Maimon. Hilch. Lulab, c. 7. sect. 5, 6, 9, 23). There were great Menorah-like four branched candles stands in the Temple precinct. At sundown on the first day of the feast, they went down to the court of the women where golden candlesticks had been erected, and at the head of them four golden basins, and four ladders to every candlestick, and four young priests had four pitchers of oil, that held a hundred and twenty logs (an ancient measure of oil), which they put into each basin. Wicks were made from the old breeches and girdles of the priests, and it was these oil soaked wicks that the priests would light. There was not a court in Jerusalem which was not lit up with that light, and religious men, and men of good works, danced before them, with lighted torches in their hands, singing songs and hymns of praise, which continued for the following six nights (Mishnah. Succah, c. 5. sect 2, 3, 4; Maimon. ib. c. 8. sect. 12.). On every day of the festival water was drawn from the pool of Siloach (sent), and was poured along with wine upon the altar as a libation offering, which was celebrated with great rejoicing (simchateinu). During the illumination in the court of the women, many instruments were employed such as harps, psalteries, cymbals, and two priests with trumpets, who sounded them when they were given the signal, and on every day, as they brought water from the pool of Siloach to the altar, they sounded with trumpets, and shouted; the great "Hallel" (Psalms 136), was sung all the eight days (Mishnah. ib. c. 4. sect. 8, 9. & c. 5. 1, 4, 5. & Eracin, c. 2. sect. 3). The whole festival was one of great rejoicing, according to Leviticus 23:40. 3 Therefore His brothers (achiym[H]) said to Him (Yeshua), “Leave here and go into the region of Judea (Ioudaia[G], b’Yehudah[H]), so that Your disciples (talmidim[H]) also may see Your works, deeds (ergon[G], ha-ma’asiym[H]) which You are doing, making (oseh[H]). It seems clear that Yeshua had many disciples outside His intimate retinue and that many of them were not always with Him but were Judean Jews who often spent time in Judea among the religious community there. The suggestion of Yeshua’s biological brothers is a practical one, and in and of itself is not wrong. 4 For no one does anything, word (davar[H]) in secret (kruptos[G], seiter[H]) when he himself seeks to be known (l’hivodeia[H]) publicly, become famous. If You’re going to do these things, show Yourself to the world (kosmos[G], ha-olam[H]).” “no one does anything in secret when, he himself seeks to be known publicly.” Initially the suggestion of Yeshua’s brothers may have been well meaning, a desire to see Yeshua succeed in His role as a great teacher of Israel. However, their disbelief alluded to in the following verse illuminates their true motivation. Like so many others of their generation and like so many human beings throughout the generations, the thought of failing to promote one’s gifts in order to form a mass following seemed ludicrous to them. We are guilty of the same idolatrous sin today: Mega Churches, Media promotion of certain faith leaders, buildings, empires, mass followings, and all contrary to the ministry of Messiah Yeshua. Our motivation has been self-promoting idolatry, whereas Yeshua’s motivation was to walk according to the redemptive purposes of God and in full obedience to the Father regardless of what that meant for His own reputation and well-being. “Secret, hidden” The use of the Greek kruptos, meaning “secret, hidden, concealed” is poignant, given that Yeshua had explained earlier (some months past, but directly precedent to this chapter) that He is the “true bread from the heavens”( John 6:48-51), the manna that had been hidden, kept secret, concealed from the eyes of the Jewish people up to this point in history. Yeshua is the hidden manna in that He can be seen only by those who receive Him. He has no need of popularity because His intent is not to please the public but to honour God His Father. Modern believers would do well to emulate Him. “The one who has an ear, let that one hear what the Spirit says to the body of believers. To that one who overcomes, to that person I will give some of the hidden, secret, concealed (krupto) manna (bread from the heavens), and I will give that person a white stone, and a new name written on the stone which no one knows but the one who receives it.’” -Yeshua’s Revelation to Yochanan 2:17 5 For not even His brothers (achiym[H]) were believing in Him, thought Him true, were persuaded of Him, had faith in Him, trusted Him (pisteuo[G], he’emiynu[H]). Yeshua’s brothers are named in the Gospels of Matthew and Mark as: Yaakov, Yosef, Yehudah, and Shimon. These were sons of Miriyam (Mary) and Yosef (Joseph), Yeshua’s biological mother and earthly but not biological father (Matt.13:55-56; Mark. 6:3). “A stranger I have become to my brothers and a foreigner to the children of My mother…” -Tehilim (Psalms) 69:8 Author’s translation It’s important to note that the disbelief of Yeshua’s brothers did not persist after His death and resurrection. We know for certain that Yaakov became not only a believer in Yeshua but also a leader of the early Messianic Jewish sect (The Way) [Acts. 2:17, 15:13, 21:18, Galatians. 1:19, 2:9, 12]. He is also the most likely author of the book of Yaakov (James) included in the Ha-Brit Ha-Chadashah (NT). Another brother Yehudah is thought to be the author of the NT book of Yehudah (Jude). 6 So Yeshua[H] said to them, “The true measure, opportune time for Me (ho kairos[G]) is not yet here, but your true measure, opportune time (ho kairos[G]) is all the time, any time, always now (pantote[G]). In other words, pursuing popularity, self-promotion and idolatry are always the go to for those who are spiritually blind. In and of itself fame is not wrong, the Scriptures tell us that because HaShem was “with Joshua, and his fame spread throughout the land” (Joshua 6:27), but when the pursuit of fame seeks to promote self rather than the Gospel, or worse, in place of the Gospel, it becomes idolatry. 7 The world (kosmos[G], ha-olam[H]) can’t hate you, but it hates Me because I testify (meiiyd[H]) of it, that its deeds are perpetual, intense, multiples of evil (raiym[H]). The sin affected people of this world love those who tell them what they want to hear, but those who challenge sin and teach the need for sacrifice and repentance are hated by this world. Why? Because our evil actions are perpetual, so much so that evil has become the norm. Therefore, when our long held beliefs are challenged we do what all sin affected people do, we become defensive and attack the one who has exposed the lie of our existence. 8 Go up to the feast (Chag[H]) yourselves; I do not go up to this feast (Chag[H]) because the true measure, opportune time for Me (ho kairos[G]) has not yet (oupo[G]) fully come (pleroo[G]).” 9 Having said these things to them, He stayed in the Galilee (ba’Galiyl[H], b’Galeela[A]). Notice that Yeshua’s brothers were religiously observant Jews who had clearly planned to make aliyah (going up) for the Regaliym Festival of Sukkot (Shelters). Both the context and the grammar tell us that Yeshua was not saying that He wouldn’t go at all, rather He was saying that He would come at the appropriate time. The present tense of the Greek is better translated as “I’m not presently going up”. 10 But when His brothers (achiym[H]) had gone up to the festival (Chag[H]), then He Himself also made aliyah[H] (went up), not openly (b’gelya[A]), but in secret, hidden, concealed (kruptos[G]). 11 So the Judeans, religious Jews (Ioudaios[G], Ha-Yehudiym[H]) were seeking Him at the feast (Chag[H]) and were saying, “Where is He?” Yeshua had always intended to attend. It is likely that He followed soon after His brothers and arrived in time for the beginning of the feast so as to make His chagigah or sacrifice according to first century practice. The journey from the Galilee to Jerusalem was approximately 3 days by foot, with stops to rest each evening). However, the Mishnah allows for the sacrifice to be made at another point during the festival (Mishnah. Chagiga, c. 1. sect. 6. Maimon. Hilch. Chagiga, c. 2. sect. 4, 5, 6, 7). Therefore, regardless of when He went up, He non the less kept the Torah requirement, as was His custom. The anger of the Religious leaders was such that they were actively searching for Yeshua at the festival. However, we note that they at very least considered Yeshua an observant Jew, or else why were they looking for Him at the feast? 12 There was much murmuring, grumbling, secret displeasure (goggusmos[G]) among the crowds concerning Him (Yeshua[H]); some were saying, “He is a good man”; others were saying, “No, on the contrary, He causes people to go astray (planao[G]).” 13 Yet no one was speaking openly of Him for fear of the Judeans, religious Jews (Ioudaios[G], Ha-Yehudiym[H]). The people of Israel were undecided as to whether Yeshua was a good, even truly prophetic figure or a heretic. Some spoke quietly against Him, others spoke quietly in His favour, but such was the power of the religious leaders that none spoke publicly concerning Him for fear of religious persecution or being “Put out of the synagogue”. 14 But when it was now the middle (alt. chol ha-moediym[H] intermediary days) of the feast (Chag[H]) Yeshua[H] (Jesus) went up into the Temple (hieron[G], ha-Mikdash[H]), and began to teach. Some date this Sukkot festival to the year 29 CE, the definitive middle of the festival being at the convergence of yom shiyshiy and the beginning of the only weekly Shabbat of the festival. If this dating is correct the ministry years of Yeshua spanned 27-30 CE. “…into the Mikdash (temple)” means inside the Temple area itself, and does not refer to the outer court of the Gentiles which is not considered part of the Temple proper. In other words, at the time of these events Yeshua’s teaching was made available only to Jews. 15 the Judeans, religious Jews (Ioudaios[G], Ha-Yehudiym[H]) marvelled, were astonished, admired His teaching (thaumazo[G]) saying, “How has this man become knowledgeable, learned in sacred things, having never been educated?” “How has this man become knowledgeable, learned in sacred things, having never been educated?” In other words, “How is this hick from the Kinneret (Galilee) able to clearly articulate Jewish halakhic teaching without ever having attended a yeshivah or studied under a famous rabbi or scholar?” Interestingly the Talmud acknowledges that Yeshua was taught by the great Rabbi Yehoshua Ben Peracyah, the chief teacher of his day (Sanhedrin 107b, Sotah 47a). However, that is utter nonsense, given that the rabbi in question lived a hundred years earlier. Still, the point is that Jewish tradition does not record Yeshua as being ignorant of religious training and knowledge. 16 So Yeshua[H] answered them and said, “My teaching is not Mine, but His who sent Me (sholkhiy[H]). 17 If anyone is willing to do His will, that one will know of the teaching, whether it is of the God (ho Theos[G], Elohiym[H]) or whether I speak (adabeir[H]) from Myself. In reality Yeshua’s learning, knowledge, and application were in this world but not of it. His wisdom and practice are from above, the impartation of the Father God. His teaching, perpetual, sacred and transcendent. “…whether it is of the God or whether I speak from Myself.” The beautiful irony here is that in either case the teaching is of God. 18 He who speaks from himself seeks, craves, demands (zeteo[G]) his own judgement, opinion, view, glory (doxa[G], k’vod[H]); but He who is seeking the judgement, opinion, view, glory (doxa[G], k’vod[H]) of the One who sent Him, He is true, faithful, trustworthy (alethes[G], ne’eman[H]), and there is no injustice, unrighteousness (adikia[G]) in Him. Note the intrinsic connection between judgement (discernment, view) and glory (honour). This link between judgement and glory bears fruit in verse 24 where Yeshua challenges the false judgement/glory of His hearers. 19 “Didn’t Moshe[H] (drawn out) give (natan[H]) you the Instruction (Ha-Torah[H]), and yet none among you does, acts out (oseh[H]) the Instruction (Ha-Torah[H])? Why do you seek to kill Me?” In fact Moses gave Israel the Instruction of God, the author and goal of that Instruction being Yeshua Himself. The religious Jewish community of the first century were proud of their connection to the Torah and Moses, and yet they did not do what the Torah required. This is true of so many people of faith today. We are aware of what we should do but non the less act in a contrary fashion. Yeshua is not exposing their inaction but their hypocrisy. 20 The crowd answered, “You have an evil spirit, demon, divinity, god (daimonion[G], sheid[H])! Who seeks to kill You?” In modern terms, “You’re a demonized psycho, a sicko, crazy person…” 21 Yeshua[H] answered them, “I did (poieo[G]) one (echad[H]) deed, work (ergon[G]) and you all admire, marvel (thaumazo[G]). The work Yeshua speaks of is recorded in John 5:5-16, and concerns the making whole of the lame man at the pool of Beit Chasda on the Shabbat of Purim now some months prior. John 5:18 quite literally says that the religious Jewish leaders “sought to kill” Yeshua because of this miraculous sign performed on the Shabbat. Thus, what follows concerns actions that are permissible by first century Jewish halakhah on the Shabbat, even when they contradict the Shabbat commandment. 22 For this reason Moshe[H] (drawn out) has given (natan[H]) you circumcision (ha-miylah[H]) [not because it’s from Moses, but from the fathers (ha-Avot[H], Avraham, Yitzchak, Yaakov)], and on the Sabbath (Ha-Shabbat[H]) you circumcise (tamulu[H]) a man. “Moses has given you circumcision” Leviticus 12:3 “…not because it’s from Moses, but from the fathers” God originally gave the commandment of circumcision to Avraham in Genesis 17:1-27, which he carried out on Yitzchak in Genesis 21:4, and it was perpetuated by Yitzchak and Yaakov respectively. This occurred centuries prior to the command given through Moses, which was a reiteration of the original command. "we do not circumcise because Abraham our father, on whom be peace, circumcised himself and his household, but because the holy blessed God commanded us by Moses, that we should be circumcised, as Abraham our father was circumcised.'' -Maimon. in Mishnah. Cholin, c. 7. sect. 6. 23 If a male receives circumcision (timol[H]) on the Sabbath (Ha-Shabbat[H]) so that the Instruction (Torah[H]) of Moshe[H] will not be broken, are you angry with Me because I made an entire human being (anthropos[G]) sound, whole, fully restored (hugies[G]) on the Sabbath (Ha-Shabbat[H])? The Torah commands that a Jewish male be circumcised on the eight day (Gen. 17:12; Lev. 12:3), however, it also prohibits work on the Shabbat (Exodus 20:9-10, 23:12, 31:14-15, 34:21; Lev. 23:3; Deut. 5:12-14 etc.) Therefore, if the eighth day of a new born male’s life falls on a Shabbat there is a practical conflict. It is clear from the text that the halakhah of the first century Judean Jews under these circumstances was to practice circumcision on the Shabbat. The Talmud tractate Shabbat 128b-137b records this halakhic practice for posterity. Therefore, that which Yeshua referred to was a well-known and accepted halakhic practice. Yeshua was not denying its validity, rather He was using it as an example so as to expose the hypocrisy of His accusers. Yeshua is using a form of reasoning which in Judaism is called kal ve’chomer or a light and heavy argument. He is essentially saying, “You permit the breaking of the Shabbat in order to circumcise, how much more important is it to make a person whole on the Shabbat?” Jewish tradition agrees with Yeshua’s reasoning. The Talmud Bavliy sites the principle that saving a life suspends the Shabbat: “Rabbi El’azar answered, ‘If circumcision. Which involves only one of the 248 human body parts, suspends Shabbat, how much more must [healing] the whole body suspend Shabbat.” -Talmud Bavliy Yoma 85b "…the preservation of the soul life, suspends the Shabbat…” -Talmud. Bavliy. Shabbat, fol. 132. 1. Put simply, a suffering person cannot rest, therefore, in order for the suffering person to keep the Shabbat that person must first be made whole. After all, Shabbat means “Seventh, blessing, stop, rest, pause, completion, wholeness, sound construction and transcendent peace.” 24 Do not separate, select, prefer, determine, judge (krino[G], tish’petu[H]) according to sight, seeing, appearance (opsis[G], lemareih[H]), but, instead by righteous, innocent, faultless observation (dikaios[G], tzedek[H]) separate, distinguish, make just, right judgment, alt. conclude justly (krisis[G], mishpat[H]).” This verse challenges the false sight of the religious Jewish leaders and those among the crowd who oppose Yeshua’s teaching. He brings to summation the idea seeded in verse 18 concerning the intrinsic connection between judgement and glory, as a means of challenging His hearers to choose a different way of looking at, perceiving, judging, accessing things. If they were to follow His advice they would receive Him and His teaching and find redemption. Every modern believer is promptly challenged to do away with the foolish, decontextualized popular pseudo Christian phrase, “Don’t judge”. While it is true that Scripture indicates elsewhere that we are not in any position to condemn others or pass judgement on them, it is certainly not true that we should not judge. A lack of judgement results in sin. Rather, we are instructed to judge well, truly, rightly, based on Godly sight born of the righteousness purchased for us in Messiah. Therefore, “Stop judging by mere appearances and make a truly just judgement.” Copyright 2020 Yaakov Brown When faced with the hard truth that we have held a false belief sacred, are we willing to turn our backs on that long held belief in order to follow the True King Messiah Yeshua? 27 At this point His disciples (mathetes[G] [pupils], talmidim[H] [religious students, followers]) came, and they were amazed, perplexed (thaumazo[G], yitmehu[H]) that He had been speaking with a woman (gune[G], ishah [wife]), yet no one said, “What do You seek, crave, [what are your intentions] (zeteo[G], tish’al[H])?” or, “Why do You speak with her?”
The disciples were perplexed by the fact that Yeshua was with a woman alone at the well. The Judaism of the first century CE (and indeed numerous Jewish sects to this day) frowned upon this type of male female interaction. This finds its origin in passages from the Torah appropriate courting protocol, marital conduct etc. However, rabbinical law added parameters outside of the Torah requirements in an attempt to guard further against impropriety. The rabbis of the Talmudic period wrote: "do not multiply discourse with a woman, with his wife they say, much less with his neighbour's wife: hence the wise men say, at whatsoever time a man multiplies discourse with a woman, he is the cause of evil to himself, and ceases from the words of the law, and at last shall go down into hell.” -Pirke Abot, c. 1. sect. 5. Abot R, Nathan, c. 7. fol. 3. 3. & Derech Eretz, fol. 17. 3. "let not a man talk with a woman in the streets, even with his wife; and there is no need to say with another man's wife.'' -Bemidbar Rabba, sect 10. fol. 200. 2. A religious leader, scholar, rabbi is not "to talk with a woman in the street" -T. Bab. Beracot, fol. 43. 2. And from a later period these words: "let him (religious leader, scholar, rabbi) not talk with a woman in the street, though she is his wife, or his sister, or his daughter.'' - Maimon. Hilch. Dayot, c. 5. sect. 7. The common theme is that of appropriate behaviour with regard to the opposite sex. In most cases the rule was intended to protect both individuals from being placed in a compromising or tempting position regarding sexuality. However, some of these laws were nothing more than an attempt at human Patriarchal domination rather than Biblical order. To some degree these became a practices of pretence and in that case were hypocritical and or unnecessarily over cautious, resulting in foolish conjecture and mindless gossip on the part of the religious community. Therefore, Yeshua is resisting social norms in an effort to make the truth of God’s redemptive purposes paramount. In addition to these Jewish cultural laws the disciples would have been surprised by the fact that Yeshua was talking with a woman of the despised Samaritan sect. The disciples were witnessing a new kind of ministry from a new kind of Rabbi, a ministry of reconciliation and qualified inclusion rather than the traditional ministry of exclusion and self-preservation practised by the majority of the religious leaders and rabbis of the first century CE, including the spiritual leaders of the Samaritan sect. 28 So the woman (gune[G], ishah[H] [wife]) left her water vessel (hudria[G], kadah[H]), and went into the city, township (polis[G], iyrah[H]) and said to the men (anthropos[G], ha-anashiym[H]) “So the woman left her water vessel” This detail is important because it is unusual. The water vessel was vital to existence in this climate and to leave it with a relative stranger would have been foolish unless one trusted that person. Therefore, the woman left the water vessel so that Yeshua could satiate His physical thirst according to His initial request. This is an act of kindness on the part of the woman and is evidence of a shift in her spirit toward repentance. It is also possible that she was so overawed by Yeshua’s testimony that she left in a hurry and forgot to take the water vessel. This seems less likely though, given that the text does not indicate a hurried exit. “went into the township and said to the men (anthropos[G], ha-anashiym[H])” The town is Sychar (modern Nablus), near Biblical Shechem, approximately 20 minutes’ walk from Jacob’s well. The key to understanding this verse in light of the woman’s social standing (a promiscuous adulterous), is the fact that both the Greek and Hebrew texts say “to the men”. While these plural forms can refer to men and women together, the context of this passage denotes the men or elders of the gate of the town. This view is further supported by the fact that when the writer of this Gospel speaks of men and women from Sychar together he uses the corporate ethno-religious plural noun Shomroniym (Samaritans). Therefore, the woman did not go to speak to all the villagers but specifically to the men (probably the leading men) of the gate. This is because it was the men who had allowed her to continue her lifestyle in the village. She could not go to the women because she had burned her bridges with them socially by living a promiscuous lifestyle. Those who argue that the woman couldn’t have been a social outcast because she told the whole village about Yeshua and they listened to her, are left with the contradictory nature of the text which shows clearly that she did not initially speak to the entire village but to the men alone, and those likely being the leading men of the city gate. Nothing was passed to the entire village in first century Israel unless it was first presented to the elders (leading men) at the city gate. This is exactly what is happening here. It is from these leading men that the wider community will eventually hear of the woman’s news and by extension will come to engage directly with Yeshua Himself. 29 “Come, see, perceive (eido[G], ureu[H]) a man (anthropos[G]) who told me (epo[G], higiyd[H]) all (hosos[G], kol[H]) the things that I have done, made (poieo[G], asiytiy[H] [made from that which already exists]); this is not the Messiah [Christ] (ho-Christos[G] [Anointed One], Ha-Mashiach[H]Taheb[A]), is it?” 30 They went out of the city (ho-polis[G]), and were coming to Him. The deciding factor that perked the interest of the leading men of Sychar seems to be the news that the stranger (Yeshua) had accurately described the woman’s lifestyle without having been familiar with the woman or her village, and that the woman had suggested the possibility that He was the promised Messiah, the Taheb (Restorer, Returner [Aramaic]). Therefore, they went out of the town and headed to Jacob’s well to meet this mysterious stranger Who might be the Taheb (Messiah) they had been waiting for (along with all Israel). The meaning of the Samaritan word for Messiah “Taheb” The Aramaic root word Taheb means to restore or return. In accordance with Samaritan theology and culture there are essentially two primary meanings to this word. First, the ‘Taheb’ is the return of the tribes back to Israel, and to religious devotion to God and what the Samaritans considered the true word of the Torah (That is, their version of the Torah Scroll). Second, ‘Taheb’ (as a noun) is a coming Restorer, a prophet like Moses (Deuteronomy 18:15, 18). This Restorer will carry the rod of Moses working signs as proof of his mission. He will not be a priest but a prophet. His name is not known but he will be of the tribe of Joseph, that is Ephraim (according to Samaritan theological thought). He will reunite Ephraim (a name the Samaritans make synonymous with Israel for the obvious reason that Ephraim and Manasseh were part of the remnant of the 10 tribes who mixed with the Assyrian/Babylonian immigrants in south Israel [722 BCE; 2 Kings 17:24-41], thus creating the ethnic Samaritan people, who became the ethno-religious Samaritan people) and Judah and return all Israel to what the Samaritans believe is the initial and ongoing place of worship on Mount Gerizim. He will restore all that was lost through the years from the Torah (again, a Samaritan belief). He will discover and erect the Tabernacle with its vessels that were buried in a cave beneath the mountain of Gerizim (buried 261 years after Moses’ death according to Samaritan teaching) along with the Omer of Mahn (portion of mana kept in the Holy Ark as a memorial). He will place the Ark of the Testimony in its proper place (The Samaritan place of worship). The Priests will again serve in the Tabernacle where the offerings will continue to be made. The High Priest will make atonement for himself and the congregation (on Mt Gerizim). The Taheb’s reign is compared to that of Joseph in Egypt and will be a time without suffering or toil (according to Samaritan teaching). This servant of our Creator will bring final and irrevocable salvation to the whole of ethnic religious Israel for all time. The following excerpt explains further the Samaritan perspective: “The people will repent and renew their part of the covenant to its proper status. The promise given to the ancient Hebrews will finally be kept forever. In accomplishing his designed task he will die and be buried among the ‘Pure-Ones’ at the foot of Mount Gerizim. It must also be noted that the word ‘taheb’ when not used as a proper name means, ‘repentant.’ This word “Taheb” in the proper name signifies the glory of “The return to God.” May we be prepared in the days to come! -From the Samaritan book, Marqah, Memar 4.7, 12: A Restorer [Taheb] will come in peace; he will rule the places of the perfect and reveal the Truth. Heed and hear! Stand in Truth! Clear your arguments! "For YHWH will judge his people" (Deut 32:36a): The "people" of YHWH is Jacob, the branches and the chief root, and the branches from fathers to sons; from Noah, the root, even to the Restorer, the branch... The word of Truth will penetrate and illumine the world, in which he will come to dwell. How great is the hour when one comes to hear the voice of God walking throughout the world; and all creatures shall be in order and bow their heads; their hearts will shiver and their eyes droop and their limbs shake from fear on the day of Judgment. And the mouth of Deity will speak: "Now see that I, I am he [ani ani hu]!" (Deut 32:39a) Those who rest and know this will then be saved. "See, I have taught you rules and judgments" (Deut 4:5). "Only be on your guard" (Deut 4:9)! I, I (am) he who stands above creation and above Mount Sinai! I, I (am) he who is and there is none beside me! I, I (am) he who is without time and without place! I, I (am) he who is the life of the world [chayyei 'olam]! I, I (am) he who suspended and split by my power! I, I (am) he who planted the Garden and uprooted Sodom! I, I (am) he who uprooted and stripped away! I, I (am) he to whom all belongs and to whom (all) return! I, I (am) he who puts all the living to death and makes all the dead live! I, I (am) he who encircles my foes with vengeance! And now it is good for us to rely on the Truth and to tremble because of his might! Perhaps we will find the way of prosperity!” -By Shomron http://members.tripod.com/~osher_2/html_articles/taheb1.htm Understanding the long held Samaritan view helps us understand why Yeshua said “You people worship what you do not know”. In fact, they were also awaiting a part (false) Messiah. The Samaritan Taheb, like the twin Messiah’s of post first century rabbinic Judaism (Mashiach Ben Yosef & Mashiach Ben David), was only a part Messiah and not the true whole person described in the Torah, Prophets and Writings of God’s word. Therefore, Yeshua, a Jew and not an Ephraimite of Joseph’s line as the Samaritans believed the Taheb would be, is seeking to shatter the delusion held by the Samaritans and offer them redemption through the true Messiah of all Israel (Yeshua Himself). 31 Meanwhile the disciples (mathetes[G] [pupils], talmidim[H] [religious students, followers]) were urging, pleading with (erotao[G], bikshu[H]) Him, saying, “Rabbi (Rhabi[G], Rabbi[H], Adoniy[H] [My great one]) eat (phago[G], ochel[H]).” 32 But He said to them, “I have (kingdom) food (brosin[G], yesh-liy ochel[H], makultha[A]) to eat (phagein[G], le’echol[H]) that you do not know about, have understanding of (oidate[G], yedatem[H]).” The harvest imagery that follows is directly related to Yeshua’s teaching and proclaiming of the Kingdom of Elohim (God) ref. Matt. 9:35-38; 21:28-32 etc. We note that although there are a number of different Aramaic words meaning “food”, the Aramaic text of verse 32 employs the word makultha (food). It seems the Aramaic text is implying a connection to malkutha (Kingdom) by way of wordplay. We notice that Yeshua says “I have (kingdom) food to eat that you do not know about…” Thus, like the Samaritans, the Jewish disciples are also observing Yeshua’s ministry without “knowing” or understanding what He is truly about. If the Samaritan woman had been speaking Aramaic, which is likely, and Yeshua continued to converse with His disciples using Aramaic, which is one of the possible languages He would have used, Hebrew being the primary language when speaking with other Jews, then His disciples could have perceived the wordplay between makultha (food) and malkutha (kingdom), however, based on their response it seems they were to focused on the things of this world at that time, and were therefore oblivious to Yeshua’s remez (hint). 33 Therefore, the disciples were saying to one another, “Did a man (iysh[H]) bring Him something to eat (le’echol[H])?” Notice, “Did a man bring Him something to eat?” This is an indication of the fact that they presumed Yeshua neither touched nor received sustenance from the woman they had seen Him with. This is consistent with the Jewish and Samaritan religious culture of the time regarding contact with the opposite sex. 34 The (ho[G]) Yeshua[H, A] (Iesous[G], YHVH Saves, Jesus, Joshua) said to them, “My kosher food (broma[G], ma’acholiy[H]) is to do, make, construct, act out, cause (poieso[G]), la’asot[H]) the will, desire (thelema[G], et-retzon[H]) of the One (tou[G]) Who sent Me (sholchiy[H] [the Sender of Me]) and to accomplish, make perfect, complete, consummate (teleioso[G], ulhashliym[H]) His (autou[G]) work, action, task (ho-ergon[G], et-pa’alo[H] [the tasks of Him]). The Greek broma from bibrosko denotes the ceremonially permitted food of Jewish law (according to Torah dietary law). Yeshua’s description of the spiritual food of the Father’s work and will is specific and related to the holy, clean, set apart, distinct food of the Jewish diet. This is important because it shows a clear distinction between the Holy and the mundane, between the Jewish people’s call to be a light to the nations and the idolatry of the unclean nations. We note that the food Yeshua speaks of is both supplied and engaged in by the Spirit of God at work through Yeshua’s own actions in order to “consummate” God’s relationship with a future redeemed humanity. This marriage bed inference is a remez (hint) linking the Jewish wedding chamber to the cosmic wedding between God and ethnic Israel and between God and all humanity through Yeshua the King Messiah, Who is the Groom of the collected body of believers. In the same way that the work God requires of the disciples is simply to “Believe in the One Whom He has sent” (John 6:28-29), the food of the Messiah is simply to enact the will of God. Thus, the testimony of His food at work feeds and strengthens those who follow Him. Quite literally, the reconciliatory conversation that Yeshua had with the Samaritan woman was food to Him. I understand this in my daily life when I am sharing the truth of Yeshua with per-Messianic Jewish brothers and sisters and sense the Spirit filling my spiritual belly with sustenance and energy. In these times I feel most alive, truly living in the transcendent world of God’s present and coming Kingdom. The spiritual food I receive overflows and provides spiritual calories to those who receive it. 35 Do you not say, ‘There are yet four months, and then comes the harvest, reaping, crop (therismos[G], ha-katziyr[H])’? Behold, look upon, experience, discern, beware (idou[G], Hineih[H]), I say to you, lift up your eyes (eiyneiychem[H]) and look, contemplate, see (theasasthe[G], ureu[H]) on the fields, region, country (choras[G], et hasadot[H]), because they are white, radiant, brilliant (leukai[G], levaniym[H]) for harvest, reaping (therismon[G]) now, already (ede[G]) [alt. Gr. “now after all this waiting”]. Heb. Alt. [heim uv’sheiliym lakatziyr: “they are ripe for harvesting”] “Behold” The Hebrew text rightly translates Hineih, the common revelatory word of the Tanakh (OT) meaning, be prepared, alert, pay attention, accept, contemplate, consider, this is important, stop, listen, pay attention! “There are yet four months until harvest” is a very specific phrase and is not intended to be read as a colloquial saying but as a measure of the time from the stating of it until the harvest comes. Therefore, given that the barley begins to ripen for harvest in the month of Nisan [March/April] (also the month when Pesach [Passover] occurs), and given that the grain harvest culminates at Shavuot (Pentecost) in the month of Sivan (June); in order to determine when these events were taking place we can use the Biblical Hebrew calendar and count back four months from the first harvest festival (Shavuot/Pentecost) to the Jewish month of 1 Adar (January) [there were 2 months of Adar in 29 CE because it was a lunar leap year in the Jewish calendar]. It is worth noting that this is a relatively cold time of year, though temperatures can fluctuate to reach the mid-teens Celsius. At the time of Yeshua saying these things the barley harvest was still at least four months away. This was confusing to the disciples, who, like Nakdimon and the Samaritan women, tended to take Yeshua’s words literally. However, in this case the absence of any possible harvest at the time would have been an effective clue pointing the disciples toward the spiritual lesson in Yeshua’s drash (comparative teaching). The counting of the omer begins on Yom ha-Bikuriym the day of first fruit following the Shabbat (High Shabbat or Weekly Shabbat, or both) of Passover when the barley crop begins to ripen. The omer counts toward Shavuot (seven sevens plus one [Pentecost]) the first of Israel’s harvest festivals at the beginning of the wheat harvest. This holds a spiritual lesson of its own in regard to the early or first harvest of souls and the latter or second harvest of souls at the end of the age (Sukkot/Shelters), symbolized by the fruit harvest. Therefore, the seemingly small detail of the “four months until harvest” sets up the chronology of chapters 5 and 6 of Yochanan’s Gospel, which deal specifically with events that happened during Purim and Pesach (Passover) in the second year of Yeshua’s public ministry (between 29 and 33 CE approx.). “because they are white, radiant, brilliant for harvest” This may refer specifically to the first harvest of the barley crop due to the fact that barely when ripe has a gleaming almost white reflective sheen in both sunlight and at night when illuminated by torch light. 36 (Ho[G]) The one reaping (therizon[G], ha-kotzeir[H]) is receiving, taking hold of (lambanei[G], mekabeil[H]) a reward, wages (misthon[G]) and is gathering, assembling, collecting, receiving (sunago[G]) fruit (karpos[G], pe’riy[H]) for, reaching, entering, into, toward life, living (zoen[G], lechayeiy[H]) into the unbroken age, eternity, the world eternal (aionion[G], olam[H]); In order that (kedeiy[H]) the one (ho[G]) who is sowing (speiron[G]) and the one (ho[G]) who is reaping (therizon[G]) may rejoice (chairo[G]), sheyismechu[H]) together, at the same place and time (homou[G], yachdayv[H]). “The one reaping is receiving, taking hold of a reward, wages and is gathering, assembling, collecting, receiving fruit for, reaching, entering, into, toward life, living into the unbroken age, eternity, the world eternal;” The language is in a present and continuing tense. The one reaping now is already receiving the wages that he will continue to receive unto everlasting living, into the Olam Haba (world to come). “gathering fruit for eternal living” is an allusion to the second of Israel’s harvest festivals Sukkot (Shelters), which occurs in autumn during the Hebrew month of Tishrei (September/October) after the barley and wheat harvest and at the end of the fruit harvest, in particular the harvest of grapes. This is prophetic of Yeshua’s gathering of His own people Israel (ethnic, religious, chosen, empirical) at the end of the age following the fullness of the Gentiles (Romans 11:24-27), and of that time when He will drink again of the fruit of the vine (grapes) with all who belong in Him. “In order that the one who is sowing and the one who is reaping may rejoice together, at the same place and time.” Yeshua is applying this to Himself and to all who will be born of His continuing ministry of redemption. These are the reapers who will rejoice with the sowers of the past. The sowers of the past are the prophets of Israel (ethnic, religious, empirical, chosen), of whom Yeshua is the greatest and the culmination of their word, which is His word seeded before creation. Therefore, He speaks of a harvest celebration when all of the faithful of Israel past, will join with the followers of Yeshua both Jew and Gentile at the end of the age, both groups rejoicing (transcendent joy) in the harvest of souls unto eternal living. 37 For in this (bazeh[H]) the saying, word (logos[G]), mitametet haimrah[H] [memra[A]] alt Heb. davar[H] ) exists, I am, is (eimi[G]) true (alethinos[G]), ‘One is sowing (speiron[G]), zeh zoreia[H]) and another is reaping (therizon[G], zeh kotzeir[H]).’ The truth of this saying is in “Ha-Davar” The Word (Yeshua). Notice the phrasing “For in this the Word (essence, mater) exists, I am, it is true, ‘One is sowing, and another is reaping.” Notice again the present and continuing tense. The sowing and reaping continues until the end of the age and the age to come it continues in its rejoicing over the harvest. Therefore, the Kingdom of God is the now and coming Kingdom made manifest in time and space through Yeshua the representation of God with us in the flesh, fully man, fully God. 38 I sent (apesteila[G], shalachtiy[H]) you to reap (therizein[G], liketzor[H]) that for which you have not toiled, laboured over (kekopiakate[G], amal’tem[H]); others (alloi[G]), acheiriym[H]) have toiled, laboured together (kekopiakasin[G], amlu[H]) and you have entered into (eiserchomai[G], higa’tem[H]) the fruit (el periy[H]) of their labour, trouble, fatigue, weariness (kopos autos[G], amalam[H]).” “I sent you (disciples) to continue reaping…” This refers specifically to the ministry of the disciples among the Jews (Israel, ethnic, religious, empirical, chosen, locational, first century). “5 These twelve Yeshua sent out after instructing them: “Do not go in the way of the Gentiles, and do not enter any city of the Samaritans; 6 but rather go to the lost sheep of the house of Israel. 7 And as you go, proclaim, saying, ‘The kingdom of the heavens is at hand.’” -Matthew 10:5-7 “for which you have not toiled, laboured over; others have toiled, laboured together and you have entered into the fruit of their labour, trouble, fatigue, weariness.” The disciples had not seeded or toiled over the spiritual crop planted by God through Israel’s prophets and faithful devout ones from the time of righteous Abel up to the first century CE and the ministry of the King Messiah (Which in reality was begun before the creation of the world). Therefore, the disciples, through Yeshua, have entered into the harvest of the fruit of those who had gone before. We should also not overlook the fact that the disciples had entered into the fruit of the suffering, toil, fatigue and weariness of the souls of those who have give up their own lives for the sake of the Life Giver and everlasting reward. 39 From that city, town (polis[G]) many (rabiym[H]) of the Samaritans (Shomroniym[H] [guardians]) believed, had faith, trusted (pisteuo[G], he’emiynu[H]) in Him because of the word (logos[G], ha-davar[H]) of the woman (gune[G], ishah[H]) who testified (martureo[G]), “He told me all the things (pas[G], kol mah[H]) that I have done, constructed, enacted, made from what exists (poieo[G], sheasiytiy[H]).” Having temporarily left the story of the woman and the Samaritan men from Sychar going to meet Yeshua (in order to give an interlude concerning the conversation Yeshua had with His disciples), the author now returns to the meta-narrative and the account of the Samaritan villagers. As a result of Samaritan woman’s testimony to the leading men of Sychar word spread and many Samaritans, both men and women, trusted in Him, the woman’s testimony concerning Him being the catalyst for the dispersing and redeeming effect of Yeshua’s message. 40 So when the Samaritans (Shomroniym[H] [guardians]) came to Yeshua[H, A] (Iesous[G], YHVH Saves, Jesus, Joshua), they were asking Him to stay with them; and He stayed there two days. 41 Many more believed (pisteuo[G], he’emiynu[H]) in the telling (bigelal) His word (logos autos[G], devaru[H]); Now, rather than say “Anashiym[H], Anthropos[G]” (men), the text says Shomroniym (Samaritans), meaning men and women together. Therefore, following the meeting between Yeshua and the leading men, a group of Samaritan men, women and children from the village, having heard the Good News, came out to ask the King Messiah, the true Taheb (Mashiach) of God, King of the Jews (Yehudiym), to stay with them in Sychar. Part of the redemptive process for the Samaritans was their admitting that they had a wrong understanding of the Taheb (Messiah) and needed to come into line with the greater nature of the King Messiah and His descent from the line of King David, a Son of Yehudah (Judah) and not of Ephraim (10 tribes). The same repentance is needed today in the case of the modern Samaritans. Likewise today, those Arab, Egyptian, Persian (Palestinian) Christians who understand Issa (Arabic form of Yeshua [Jesus]) as being a Palestinian, Pan Arabic, or Universal Messiah, rather than the Jewish Messiah prophesied by Scripture, need to repent of their sin and accept Him as the Messiah of Israel, a Jew, and Saviour to the world, lest they too perish along with all who have accepted a false idea of Messiah (sadly this includes many western Christians). Yeshua had compassion on these lost sons and daughters of Israel and stayed with them. In some ways this was a concession, in other ways it was part of His wider mandate “I was sent only for the lost sheep of the house of Israel (ethnic, religious, empirical, chosen, locational)” [Matt. 15:24]. 42 and they were saying to the woman (ho-gune[G], ha-ishah[H]), “It is no longer because of the telling (bigelal[H]) of your words (lalia[G], devareich[H]) that we believe (pisteuo[G], ma’amiyniym[H]), for we have heard, received, listened for ourselves (akouo[G], shama’nu[H]) and know, behold, consider (eido[G], veyodeiym[H]) that this One (shezehu[H]) is indeed, in truth (alethos[G], be’emet[H]) Messiah of the world (ho-soter ho kosmos[G], Mashiach haolam[H]) [Aramaic alt. mashiyacha machyaneh d’alma ‘Messiah the life-giver of the world’].” 43 After the two days He went forth (yatza[H]) from there into Galilee (ha-galiyl[H], ha-kinneret[H]). “It is no longer because of your testimony that we believe, for we have heard for ourselves and know that this One is, in truth, Messiah of the world.” We note that the initial belief of the Samaritan community of Sychar was a belief in the possibility that the man Whom the woman had spoken of was the promised Taheb (Messiah). Now they had come to a place of trust in the man Himself according to what they had heard directly from Him. This infers that Yeshua ministered to them corporately and that as a result of a personal encounter with Him each one came to faith in Him. This is consistent with the meta-narrative of Scripture and the wealth of teaching in the Brit Ha-Chadashah (NT). The Samaritans clearly understood the Taheb to be the Messiah not only of the Samaritans but also of all Israel collectively and those among the nations who would receive Him. Some have suggested that first century Jews only saw Messiah as Redeemer of Israel (The Jews, ethnic, religious, empirical chosen) alone. This is simply not true. The Scriptures of Israel (Jews) were understood to teach the redemption of Israel and the nations through the Servant King Messiah. First century Jews certainly placed an emphasis on Messiah delivering them from Roman oppression but this did not negate their belief that as a result of the Messianic Kingdom all the world would benefit. While the Jewish understanding differed from the Samaritan understanding, it was nonetheless a correct understanding according to the Messiah’s own words “We worship Who we know, for Salvation (Himself) comes from the Jews (plural).” [John 4:22] In Jewish tradition the Zohar calls Messiah (The Angel of the Lord/of the Presence/Metatron) “The Redeemer of the world” in commenting on Exodus 23:20 -Zohar in Gen. fol. 124. 4. Ultimately the Samaritans of Sychar had chosen to put aside their limited and even false understanding of the Taheb for a fuller understanding of Israel’s Messiah, and in repentance had come to accept Yeshua as the promised Messiah of Israel, born of Yehudah (Judah), Redeemer of Israel, the Samaritans and all who would believe. By accepting Yeshua the Jew of the tribe of Judah as the Messiah the Samaritans of Sychar were turning their backs on their previously held view that the Taheb would be from the lineage of Joseph via Ephraim. Their willingness to change a long held and sacred belief is evidence of the power of God present in the Person of the Son, and bears witness to their repentant hearts. This is a great example to us all. When faced with the hard truth that we have held a false belief sacred, are we willing to turn our backs on that long held belief in order to follow the True King Messiah Yeshua? 44 Because Yeshua[H, A] Himself testified (martureo[G]) that a prophet (prophetes[G]) has no value, price, honour, glory (timen[G], kavod[H]) in his own father’s land, native land (patris[G]). This is referenced by the writer of John’s Gospel as the reason for Yeshua journeying to minister in the region of the Galilee rather than in His childhood home town (father’s native land) of Nazareth. The qualification for this is found in Matthew’s Gospel: “And they took offense at him. But Jesus said to them, “A prophet is not without honour except in his hometown and in his own household.” -Matthew 13:57 45 Therefore, when He came to Galilee (ha-galiyl[H], ha-kinneret[H]), the Galileans (Galilaios[G]) received, accepted Him (dechomai[G]), having seen, experienced (horao[G]) all the great (hosos[G]) things (pas[G]) that He did, made, created from that which exists (poieo[G], asah[H]) in Jerusalem (Yerushalayim[H]) in the days of (biymeiy[H]) the festival (ho-heorte[G], hechag[H] [Passover]); for they themselves also went to feast (lachog[H]) at the festival (ho-heorte[G] [Passover]). It was now over eight months after Yeshua had attended the Passover in Jerusalem where He had performed many miracles and many had believed (John 2:23). The following events occur at the end of Kislev (November-December) approaching Tevet (December-January). “Therefore, when He came to Galilee, the Galileans received, accepted Him” Therefore means because the people of His own hometown Nazareth had rejected Him, Yeshua came to Galilee, and unlike the people of His hometown, the Galileans accepted Him based on their witnessing His miracles during the Passover festival months before. Calling the festival of Passover (Pesach) “The Festival” in both Greek and Hebrew, the Gospel writer places paramount importance on this festival and indicates that the first century Jews considered Passover of greater import even than Yom Kippur (the festival which is perhaps most venerated today by orthodox Jews, although Passover still has great significance in modern observance). The importance of the festivals of Passover and Yom Kippur to modern Jews is similar to the importance placed on Christmas and Easter by modern Christians. Meaning, these are the two festivals when even the nominal turn up to Synagogue or Church respectively). Passover, the Festival of the Judeans, as it is called elsewhere, was obviously observed by Jews from throughout Israel and was not specific to the tribe of Judah but was linked to Judea due to the Torah requirement for the Passover Lamb to be sacrificed at the Temple in Jerusalem (The God ordained capital of Judah and all Israel). Therefore, in the case of Passover, “festival of the Judeans” means “festival in Judea observed by all Jews (Israel)”. "it was the custom, or usual practice with the Galileans, when they went to the holy city at the festivals, to go through the country of the Samaritans;'' -Josephus, Antiqu. Jud. l. 20. c. 5. 46 Therefore Yeshua[H, A] came again to Canah[H] (Kana[G]: reeds) of Galilee (ha-galiyl[H], ha-kinneret[H]) to the place (el-mekom[H]) where He had made (poieo[G]) the water (ho-hudor[G], ha-mayim[H]) wine (oinos[G], le’yiyn[H]). And there was a certain (tis[G]) officer (servant) of the king (basilikos[G], meiavdeiy ha-melekh[H]) whose son was sick at K’far Nachum (Kapernaoum[G], Capernaum: village of comfort). “Therefore Yeshua came again to Cana” Cana was the town in which Yeshua was based for His adult life and in particular His public ministry years. Hence, He “came again” (ref. John 2). “to the place where He had made the water wine” Those Jews and Samaritans living elsewhere in Israel would need reminding of the location of Yeshua’s first miraculous sign. Knowing his initial audience to be Jews and Samaritans of the land of Israel, the writer of John’s Gospel seeks to consolidate their understanding of the locational aspects of Yeshua’s public miracles. “there was a certain officer (servant) of the king” The king in question is Herod Antipas, tetrarch of Galilee 4 BCE -39 CE. (ref. Mark 6:14). The ethnicity and religion of this officer of king Herod Antipas is unknown, he may or may not have been Jewish. It is possible that he was either Chuza, Herod's steward (Luke 8:3), or Manaen, who had been brought up with Herod (Acts 13:1). He was either a resident of Capernaum or had a house there. Regardless, this man’s son was extremely ill and near the point of death, and was lying in the family home in the village of comfort (v.47). 47 When he heard that Yeshua[H, A] had come out of the region of Yehudah[H] (Ioudaia[G], Judea: praise) into Galilee (ha-galiyl[H], ha-kinneret[H]), he went to Him and was beseeching (erotao[G]) Him to come down (katabaino[G]) and heal (iaomai[G], lerafei[H]) his son; for he was about to die (apothnesko[G], lamut[H]). The officer of the king had obviously heard of Yeshua’s miracles or had personally witnessed the signs Yeshua had performed in Jerusalem at the Passover months prior. If the latter is the case this may indicate that the officer of the king was a practicing Jew who had been in Jerusalem for the Passover festival. “beseeching Him to come down” Means that the officer of the king was pleading with Yeshua to come down (literally downhill) to Capernaum (about a day’s walk from Cana) to heal his infant/toddler who was on his death bed. 48 Therefore, Yeshua[H, A] said to him, “Unless you all (horao[G] PL) see signs, miracles, tokens (semeion[G], otot[H]) and wonders, portents, proof (teras[G], moftiym[H]), you will not believe, have faith, trust (pisteuo[G], ta’amiynu[H]).” 49 The officer of the king (basilikos[G]) said to Him, “My Lord, Master, Sir (kurios[G], Adoniy[H]), come down (katabaino[G]) before my little child, infant (paidion[G]) dies (apothnesko[G], yamut[H]).” The inference is that the officer of the king, and indeed the majority of the people required visible proof of Yeshua’s power to perform miraculous signs and therefore, prove Himself to be the promised Messiah. Yeshua uses the man’s request as an example to all present. Belief in Him must surpass personal circumstances and temporary healing. If one’s faith remains only so long as Yeshua heals the body, it is a worthless faith with no eternal value. Following Yeshua’s rebuke the officer of the king calls Him “Adoniy (My lord)”, perhaps by way of concession to Yeshua’s incredulity concerning the shallow belief of the people. His words become desperate “before the child dies” in an attempt to appeal to Yeshua’s mercy. 50 Yeshua[H, A] said to him, “Go, travel to him (poreuomai[G]); your son (huios[G], bincha[H]) lives (zao[G], chay[H]).” The man (ha-iysh[H]) believed, had faith in, trusted (pisteuo[G], he-emiyn[H]) the word (ho-logos[G], la’davar[H]) that Yeshua[H, A] spoke (deber[H]) to him and went on his way (poreuomai[G]). Yeshua essentially says “Go back to your son, he is already recovering.” Yeshua had already healed the boy, even as He sent the father back to him. Thus, the father could travel back with the knowledge that his son was safe. This shows great faith in Messiah on the part of the officer of the king, who had believed without seeing the sign immediately manifest before his eyes. Like the Roman ruler (Luke 7:1-10), the officer of the king took Yeshua at His word. The healing of young children is a sign connected to the prophets Elijah and Elisha (1 Kings 17:23 & 2 Kings 8:9). Many Jews of the first century believed that when the Messiah came He would perform miracles like those of the prophet Elijah. 51 Already then (ede de[G]) as he was now going down (katabaino[G]), his servants (doulos[G], avodayv[H]) met him, saying that his boy (pais[G], beno[H]) was living (zao[G], chay[H]). 52 Therefore, he inquired (punthanomai[G]) of them the hour when his health began to improve. Then they said to him, “Yesterday at the seventh hour the fever left him.” 53 Therefore, the father knew, realised (ginosko[G]) that it was at that hour in which Yeshua[H, A] said to him, “Your son (binecha[H]) lives (zao[G], chay[H])”; and he himself believed, had faith in, trusted (pisteuo[G]) and his whole (vechol[H]) household (oikia[G], beiyto[H]). Based on the timeline of events present in the text the officer of the king must have left Cana the day following Yeshua’s statement of healing over his son. The servants of the officer of the king must have set out to meet him the following morning and the two parties would have met at some point between the two locations. The importance of the seventh hour (1pm) is the significance it has to those who live bound by time and space. From Yeshua’s perspective the child was destined for healing but from the perspective of the child’s father and community time was a factor. Therefore, for the sake of the peoples’ potential faith, Yeshua showed them that He had been given authority over all things and that in the moment He commanded something it happened regardless of His location. The reality is that Yeshua is both the creating Word essence of God and the healing balm of the sin affected, suffering creation. We note that the officer of the king first believed in Yeshua’s ability to heal (v.50) and secondly came to believe in Yeshua as Messiah Himself based on the confirmation of the promised healing. If Chuza Herod’s steward is indeed the officer of the king, then this miracle is perhaps the catalyst that connected Joanna his wife to Yeshua’s ongoing ministry (ref. Luke 8:3). 54 This is sign, miracle, token (semeion[G], ha-ot[H]) the second (ha-sheiniy[H]) that Yeshua[H, A] performed when He had come out of Yehudah[H] (Ioudaia[G], Judea: praise) into Galilee (ha-galiyl[H], ha-kinneret[H]). Specifically, this was the second major sign given in the town of Cana in the region of Galilee. After all, He had performed many miracles other than this since His first public sign in Cana. Therefore, this was the first miracle He performed after coming out of Judea into Galilee “again” (v.46), and was the second that He had performed in Cana of Galilee (John 2:11). Copyright 2020 Yaakov Brown |
Yaakov BrownFounder of the Beth Melekh International Messiah Following Jewish Community, Archives
February 2024
|