Amos was a lay person and a manual labourer who prophesied in obedience to the call of Hashem. This encourages us to ask, “Have I allowed myself to be defined by my work, or am I owning my identity as a child of God, understanding that my vocation is the outworking of His redemptive purposes?” There is no such thing as an unqualified child of God. Author (Human Writer):
According to the first verse of the scroll of Amos, Amos whose name means “Burden, load, carry”, prophesied over Israel during the reigns of Uziyah (My strength is YHVH) [king of Judah 792-740 BCE, a.k.a Azariyah 2 Kings 15:1] and Yeroboam II (People of contention) [king of the northern tribes 793-753 BCE]. The text tells us that Amos was a resident of Tekoa (Trumpet blast), a small town situated in the allotment of the tribal land of Judah 15 kilometers south of Beit-Lechem (House of Bread) [Bethlehem], and 27 kilometers from Yerushalaiym (Flood of Peace) [Jerusalem]. Amos, unlike his contemporaries, was not a professional prophet. Answering Amatziyahu the qualified (by way of appointment among the northern tribes), albeit apostate priest of Beiyt-El, Amos says: “I wasn’t a prophet or the son of a prophet, but I was a sheep herder, and I also took care of fig trees. But Adonay (YHVH) took me from following the flock and said to me, ‘Go, prophesy to my people Israel.’” -Amos 7:14b-15 (Author’s translation) Amos was a lay person and a manual labourer who prophesied in obedience to the call of Hashem. This encourages us to ask, “Have I allowed myself to be defined by my work, or am I owning my identity as a child of God, understanding that my vocation is the outworking of His redemptive purposes?” There is no such thing as an unqualified child of God. Note that Adonay took Amos from following the flock (literal sheep) and positioned him to direct the flock (metaphorical sheep) of Israel. Ministry: The main part of the ministry of Amos is presumed by some to have taken place between 760 and 750 BCE, only 30 years before the Assyrian captivity of the northern kingdom (722-721 BCE). Amos, whose contemporaries were Hoshea (He saves) [Hosea], Yonah (Dove) [Jonah], and Yishayahu (YHVH, He has saved) [Isaiah], ministered to Israel at a time when both kingdoms were enjoying prosperity (2 Kings 14:23-15:7; 2 Chronicles 26). A time when both the northern tribes and, Y’hudah (Praise) [inclusive of Benyamin (Son of my right hand)] were practicing idolatry, immorality, injustice and oppression of the poor. Rav Avraham Zacut*, and Rav David Ganz**, suggest that the ministry of Amos followed on from that of Hosea, and was prior to that of Isaiah. They say that Amos received (was taught) the Torah from Hosea, and Isaiah received (was taught) the Torah from Amos. *Yuchasin, fol. 12. 1. **Tzemach David, fol. 13. 1. 2. Although Amos was from Judah, he was sent by God to pronounce judgement on the northern kingdom (10 tribes) of Israel, and is likely to have ministered primarily out of Beit-El (House of God, Judge) [Bethel] (7:10-13 ref. Genesis 12:8). One of the main centers of apostate worship in the north. It's interesting to note that three of Israel’s latter prophets, Joel, Jeremiah and Haggai all quote the prophet Amos (Amos 1:2-Joel 3:16; Amos 4:9-Jeremiah 25:30; Amos 9:13-Haggai 2:17 & Joel 3:18). The Scroll: The scroll of Amos is set during the period of divided monarchy when Bethel was used by the northern kingdom as a central location for cultic worship in direct contradiction to God’s instruction (the instruction to center all worship of Adonay in Jerusalem is found in Deut. 12:10). The illegitimate worship rites conducted at Bethel are condemned by God through Amos. Thus, the primacy of Jerusalem is implied. Israel’s unique relationship to God and her position among the nations is emphasized (2:6-3:2; 9:7), and as is the case with numerous prophetic works of the Nevi’im (Prophets of Israel), moral living is given primacy over the offering of vain sacrifices. With regard to modern rabbinical practice as it relates to the yearly Torah cycle, it’s worth noting that Amos 2:6-3:8 is the haftarah (completion/fulfilment of instruction) read alongside parashah (portion) Va-yeshev [And dwelt Jacob] (Gen. 37:1-40:23), and in Ashkenazi tradition Amos 9:7-15 is read as haftarah for parashah Acharei Mot [After the deaths] (Lev. 16:1-18:30). The former passage tells of Joseph being sold into slavery and the latter of the events following the deaths of Aron’s two sons after they had offered foreign fire before the Lord, that is fire of human origin or fire used for idolatrous worship. Both Torah portions have significant thematic connections to the scroll of Amos. However, a comparative study of the portions in question is beyond the scope of this introduction. As is always the case we remember that the scrolls of Scripture in their original languages do not have chapter and verse divisions. While for scholarship reasons and ease of locational referencing, chapter and verse distinctions are of some value, and while we ourselves have chosen to teach the text using the commonly used divisions, it is nonetheless of great importance that we view the scroll of Amos as a whole document and do not become guilty of de-contextualizing it in order to promote preconceived modern notions based on the use of secular scholarship practices. One modern example of a popular false conclusion adopted from the scroll of Amos relates to an oversimplification of justice by those who promote secular “social justice”, using it as a means for political gain. This form of “social justice” is based on a misreading and de-contextualizing of chapter 5 verse 24. Such is the influence of the secular counterfeit of social justice upon both contemporary Jewish and Christian scholars, that some introductions to the book of Amos, citing 5:24 go so far as to say that “social justice” is the primary theme of this work. Frankly, that’s utter nonsense! Amos 5:24 does not diminish justice by confining it to one part of its whole (social justice), rather, within the context of the scroll of Amos justice in its fullness as an attribute of God is being taught. Thus, we read “Let justice roll on like a river…” and not, “Let social justice roll on like a river…” When we qualify the text of Scripture by insisting that it placate our modern political leanings, we disqualify ourselves as teachers of sound doctrine. Themes: Justice is one of the primary themes of the scroll of Amos, alongside repentance, righteousness and reconciliation. The scroll begins with the pronouncement of God’s judgement against the nations, the last of whom are Judah and Israel God’s chosen people. Through Amos God calls for repentance and warns of the Day of the Lord. However, as is the case with many of the prophetic writings, a rhythm of blessing, rebuke, punishment, repentance and restoration once again shows that God’s mercy both precedes and is the result of His judgement. Thus, the scroll of Amos begins with blessing in the form of a warning (1:1-2) and ends with the promise of Israel’s redemption, reconciliation and restoration (9:11-15). Names and Their Meanings: It’s important to note that the people named in the text are historical figures and the towns and cities are historical locations, likewise the peoples named are historical peoples. In addition to this each proper noun has a meaning that denotes the prophetic outcomes being discussed. From before the beginning God saw the end of these people, peoples and places and forenamed them accordingly. God’s foresight does not negate human freewill. Human sight is limited to time and space while God’s sight is unlimited. Amos 1 (Author’s translation) 1 Words of Amos, who was among the sheep herders from Tekoa, which he saw, perceived, beheld, prophesied upon Israel in the days of UziYah king of Y’hudah, and in the days of Yeroboam son of Yoash, king of Yisrael, two years before the shaking. 2 And he said, “The Lord from Zion will roar, and from Yerushalayim has set in place His voice; and there is mourning in the pastures of the shepherds’, and the head of Ha-Carmel withers, dries up.” 3 Thus, says the Lord: “Upon three rebellions of Damascus, and upon four, I will not turn away, upon the threshing in the sledges of the iron specifically Ha-Gilead. 4 And I will send My fire into the house of Hazael and it will devour the citadels of Ben Hadad. 5 I will break the bar of Damascus, and I will cut off the inhabitant from the Valley of Aven, and he who holds a sceptre, from Beiyt Eden; and they will go into captivity, the people of Aram to Kiyrah,” says the Lord. 6 Thus, says the Lord: “Upon three rebellions of Gaza, and upon four, I will not turn away, upon them is the removal into captivity of those dwelling in peace to imprisonment to Edom. 7 And I will send My fire on the wall of Gaza and it will devour the citadels. 8 And I will cut off the inhabitant from Ashdod, and he who holds a sceptre, from Ashkelon; and I will turn My hand upon Ekron, and the remnant of the Philistines will perish,” says Adonay the LORD. 9 Thus, says the Lord: “Upon three rebellions of Tyre, and upon four, I will not turn away, upon the imprisonment of captivity of those dwelling in peace to Edom, and he did not remember a covenant of brothers. 10 And I will send My fire on the wall of Tyre, and it will devour the citadels.” 11 Thus, says the Lord: “Upon three rebellions of Edom, and upon four, I will not turn away, upon his pursuit of his brother with the sword and destroying his compassion; his anger also tears apart continually, and his wrath is guarded, kept maintained perpetually. 12 And I will send My fire on Teman and it will devour the citadels of Botzrah.” 13 Thus, says the Lord: “Upon three rebellions of the children of Amon, and upon four, I will not turn away, upon their ripping open the pregnant women of Gilead, in order to enlarge their territories. 14 And I will kindle My fire on the wall of Rabbah, and it will devour the citadels amid soundings of alarm on the day of battle, in a raging storm on the day of gale force winds. 15 Their king will go into captivity, he and his princes together,” says the Lord. Amos 1. Line Upon Line: 1 Divreiy Words, essences, substances of Amos (Burden, load, carry), who was among va-nokediym the sheep herders (Heb. root. nakod: speckled, marked sheep & goats) from Tekoa (Trumpet blast), which he chazah saw, perceived, beheld, prophesied al upon Israel in the days of UziYah (My strength is YHVH) [Uzziah] king of Y’hudah (Praise) [Judah], and in the days of Yeroboam (People of contention) Jeroboam son of Yoash (YHVH’s fire) [Joash], king of Yisrael (overcome in Elohim/Judge/God) Israel, two years before ha-ra’ash the shaking (earthquake). 1 Words of Amos, who was among the sheep herders from Tekoa, which he saw, perceived, beheld, prophesied upon Israel in the days of UziYah king of Y’hudah, and in the days of Yeroboam son of Yoash, king of Yisrael, two years before the shaking (earthquake). “Words of Amos” A number of Jewish commentators suggest that Amos was named “Burden” due to an impediment of the tongue. His tongue being burdened, he stammered*. There are of course other prophetic characters of Scripture who suffered speech difficulties. Moses refers to himself as aral sefatayim “I am a man of impeded lips” (Ex. 6:12), and some of those who despised Rav Shaul (Paul the Apostle) said of him “His letters are weighty and strong, but in person he is unimpressive and his speech contemptible” (2 Cor. 10:10). However, in seeking to understand the name of the prophet Amos we look to the context of his scroll which infers that his name relates to the “burden” of the LORD, a weight of God’s living words (divreiy)v.1. Words he could not keep from coming forth, like the fire in the belly of Jeremiah (Jer. 20:9). *Vayikra Rabbah, sect. 10. fol. 153. 3. Abarbinel Praefat. in Ezek. fol. 253. 3. “who was among the sheep herders from Tekoa” Unlike the prophet Yishayahu (YHVH He is my Salvation) [Isaiah] who was a member of the royal court, and the prophet Yeremiyahu (Exalted by YHVH) [Jeremiah] who was a priest, Amos was a lowly herdsman (noked [sheep raiser 1:1, from nakod: speckled, marked], a boker [cattle herdsman 7:14, from bakar: enquire, seek, consider]) and an orchardist (a tender of figs)7:14. It's possible that Amos was a wealthy man. The Hebrew noked is elsewhere translated “Sheep Master” (2 Kings 3:4), however, its meaning is elevated in 2 Kings by the fact that the person being spoken of is himself a king, Mesha the king of Moab. Needless to say, Amos was a hardworking member of the am ha’aretz (common people of the land). Amos was called to prophecy, but it was not his profession. Among his contemporaries he was the country hick at the prophets’ guild meetings. The home town of Amos, Tekoa shares its root (taka, “blow, sound”) with the verb tekiyah, the long blast sounded at the beginning and end of the shofar liturgy of Rosh Hashanah. This is a blast of the shofar that calls Israel to listen, hear, and gain understanding from God, and is followed by shevarim the wailing blasts of repentance. Teruah the 9 staccato blasts of alarm are next and precede the final blast of judgement tekiah gedolah (great long blast). Thus, the first tekiah blast points to the tekiah gedolah (great long blast) and final judgement. It is significant that the name of the home town of Amos denotes the calling and judgement of God announced by the tekiyah blast of the shofar. Amos is called of God to proclaim judgement against the nations, and against Judah and Israel. Following the rebuke to the nations he continues his scroll with a detailed rebuke of Israel and a call to repentance. He announces the judgement of God and concludes with a promise of future redemption and restoration. It's worth noting that the Mishnah mentions Tekoa the home town of Amos as being famous for its olive oil production (Mishnah Menachot, c. 8. sect. 3.). Thus, there is a symbolic connection to the Ruach HaKodesh (Holy Spirit). “He saw, perceived, beheld, prophesied upon Israel” What Amos perceived of the Ruach HaKodesh (Holy Spirit) is prophesied “upon” Israel as an indictment that must be addressed. The “burden” or weight of the words of Amos will be heavy upon the people of Israel if they remain unrepentant, whereas in repentance the burden becomes light (9:11-15 ref. Matt. 11:28-30). We note that although the scroll begins by pointing out that these words are spoken upon Israel, the prophet nonetheless starts by pronouncing judgement on the neighbouring nations. Ultimately God is concerned with the redemption of all peoples. “Israel in the days of UziYah king of Y’hudah, and in the days of Yeroboam son of Yoash, king of Yisrael,” At the time of his prophesying Jeroboam II (called Jeroboam son of Joash in order to distinguish him from Jeroboam son of Nebat) the northern king had been victorious in conquest and successful in accumulating riches. Thus, those over whom he reigned enjoyed prosperity and as a result of their comfort became inclined toward idolatry and depravity. Both the kingdom of Judah under Uziyah (a.k.a Azariyah 2 Kings 15:1) and the northern kingdom under Yeroboam II, were idolatrous, prideful, rebellious, complacent, gluttonous, unjust and forgetful people. Through Amos God threatens discipline if they do not repent. In fact, knowing that they won’t repent God promises discipline and as a result of His sacrificial love, deliverance and restoration. “two years before the shaking (earthquake).” This earthquake was a memorable one and therefore anchors the prophecy to a certain period in Israel’s history prior to the captivity of the northern kingdom. Zechariah speaks of it many years later (520 BCE), explaining that the earthquake occurred in the days of Uziyah (Zechariah 14:5). Based on the chronology of the kings (2 Kings 14:23; 15:1), the earthquake would have had to have taken place in the earlier half of Uziyah’s reign and not as some suggest in the latter part of his reign when he attempted to enter the Temple and was struck with leprosy. Interestingly Amos 9:1-6 can be understood as describing an earthquake. Throughout Scripture there is a connection between the shaking of the earth and the judgement of God (Exodus 19:18, Judges 5:4, 2 Samuel 22:8, Psalm 18:7, Psalm 68:8, Isaiah 14:16, Habakkuk 3:6, Matthew 27:51, Hebrews 12:26). 2 And he said, “YHVH (Mercy) The Lord mitziyon from Zion will roar, umiyerushalayim and from Jerusalem yitein has set in place kolu His voice; ve’avelu and there is mourning in the pastures of ha’roiym the shepherds’, and the rosh head (summit) of ha-carmel (garden, orchard) the Carmel veyaveish withers, dries up.” 3 Thus, says YHVH (Mercy) the Lord: “Al Upon sheloshah three pisheiy rebellions of Damesek (Silent sackcloth weaver) Damascus, ve'al and upon arba’ah four, lo ashiyvenu I will not turn away, al-dusham upon the threshing bacharutzot in the sledges habarzel of the iron et ha-gilead (Witness heap, memorial) specifically the Gilead. 2 And he said, “The Lord from Zion will roar, and from Jerusalem has set in place His voice; and there is mourning in the pastures of the shepherds’, and the head of the Carmel withers, dries up.” 3 Thus, says the Lord: “Upon three rebellions of Damascus, and upon four, I will not turn away, upon the threshing in the sledges of the iron specifically the Gilead. “The Lord from Zion will roar, and from Jerusalem has set in place His voice” The judgement of God is seen by the nations and the tribes of Israel as being spoken forth from the place where God has made His Name to dwell (Deut. 12:5-12; Josh. 21:41-43). God has firmly established His voice in Jerusalem the eternal capital of Israel God’s people. This reads as an instant rebuke to both the neighbouring nations who seek to conquer Jerusalem and to the northern tribes who have turned their backs on the Temple in Jerusalem and have set up apostate worship practices in Samaria, in Dan, and in Bethel. The roaring imagery may reflect the coming earthquake described in the first verse (Iben Ezra). We note that the nations mentioned are neighbours Israel rather than distant enemies. Assyria and Egypt for example are not mentioned. The nations are indicted for breaking universally moral law (Noachide), whereas, in the next chapter following the rebuke of Moab, Judah and Israel are charged against the breaking of God’s covenant of distinction specifically made with Israel. This remains the modus operandi of God’s judgement as it is outworked throughout history to this very day. In terms of human allegory, the blood born son is held to a higher standard because it is his example that reflects upon the Father’s character. “and there is mourning in the pastures of the shepherds’” Amos is a shepherd but the text of the first chapter uses the Hebrew noked (sheep herder) in referring to his vocation whereas the Hebrew roiym (plural of ra’ah) is used when the Lord’s voice first speaks His judgement against the shepherds of the nations, and of Judah and Israel. The mourning within the pastures, that is the habitations of the shepherds has obvious significance. Mourning occurs following absence or death. Thus, the absence and death of the shepherds is the intended meaning of the mourning pastures. Additionally, mourning denotes repentance. To use a mashal (parable) In light of the deaths of false shepherds the sheep repent. “the head of the Carmel withers, dries up” Carmel simply means “fruitful” and therefore is a fruitful mountain in the land of Israel. There were at least two mountains by this name at that time, one in the tribe of Judah, near where Nabal lived (1 Sam. 25:2), and the more well-known one in the tribe of Asher, near Akko north-west of Tekoa on the west coast of Israel. Some think the former is meant, because it is nearer Tekoa, and therefore more familiar to Amos. However, this seems unlikely given that first of all the Hebrew does not read as “carmel” but as “ha-carmel”, which denotes the primacy of the mountain in question and its significance to all Israel, and secondly because the message of Amos is primarily given to the northern tribes and is meant to indict Israel from top to bottom. The rosh “head” or top of the mountain is said to wither and dry up and thus, signifies the demise of the northern kingdom. “Upon three rebellions of Damascus, and upon four, I will not turn away,” We note that the root action that proceeds from idolatry and informs all sin behaviours, pesha from pasha, rebellion is emphasised here. What follows is an indictment against the surrounding nations and ultimately against Israel God’s chosen. The threefold repetition “Upon three rebellions” which points to the wilful and perpetual nature of the sins of the nations is sealed with the fourth indictment “and upon four” which makes their coming punishment a forgone conclusion. God, Who sees all things and the end from the beginning, Who exists outside of time and space and in Whom all things exist and have their being, speaks into time and space through His servant Amos the things that have already occurred from God’s perspective. This does not mean that the freewill of the nation’s unto repentance has been revoked, rather, it means that God has already seen the outcome of the chosen actions of the nations. Put concisely God is saying “I will not allow wonton rebellion to go unpunished!” We should remember with fear and trembling that those who enable the sin of the unrepentant become participants in that sin, and those who have it in their power to punish the unrepentant and fail to do so are guilty of compounding the suffering of their victims. The practice of neglecting justice under the guise of practicing social justice, which has become all too popular in the modern church, is abhorrent to God. “For three examples of rebellion… even for a fourth”, He will not withhold discipline, how much more so against the global rebellions of the modern church. The indictment begins with Damascus the then capital of Aram (modern Syria), and her continuing attacks against Ramot Gilead in the tribal land of Manasseh. The Jewish commentator Kimkhi understands “Upon three rebellions of Damascus, and upon four”, to refer to specific seasons in which the Arameans (Syrians) oppressed the people of Israel: first in the times of Baasha, then in the times of Ahab, a third time in the days of Jehoahaz the son of Jehu, and the fourth in the times of Ahaz. Thus, the head of Aram (Syria), Damascus, will not escape the certain punishment of God. “upon the threshing in the sledges of the iron specifically the Gilead.” This is a description of the threshing of grain which used to be threshed out by iron teeth protruding from a wooden block, the top of which was filled with stones to weight it down. It was drawn over the sheaves in order to beat and separate out the grain on the threshing floor. This is a metaphor for the way Hazael of Aram (Syria) treated the Reubenites and Gadites and the half tribe of Manasseh (2 Kings 7:12; 10:32). 4 Veshilachtiy And I will send My eish fire bebeiyt into the house Chazaeil of Hazael (Sees, perceives – God, the Judge) ve’achelah and it will devour armenot the citadels (mountain top fortresses) of Ben (Son of) Hadad (mighty, proper noun of a false deity). 4 And I will send My fire into the house of Hazael and it will devour the citadels of Ben Hadad. “I will send My fire into the house of Hazael and it will devour the citadels of Ben Hadad.” As is so often the case in Scripture, the fire of God’s wrath is not pictured here as a warm campfire but as a blazing inferno of wrath. Those within the modern church context who foolishly ask God to consume them with His fire would be wise to repent before the fire comes. Hazael and Ben Hadad are kings of Aram (Syria) [2 Kings 8:7-15; 13:22-25]. Aram being the nation indicted in the previous verse. The fire of God will destroy the house and kingly succession of Hazael’s progeny and will devour the legacy built by Ben Hadad. 5 Ve’sharvartiy I will break beriyach the bar (of the gate) of Damesek (Silent sackcloth weaver) Damascus, vehichratiy and I will cut off yosheiv the inhabitant mibikat-aven from the Valley of Aven (vanity), vetomeich and he who holds sheivet a sceptre (staff), from Beiyt (House of) Eden (Pleasantness, delight, luxury); vegalu and they will go into captivity, am-Aram (Exalted, fortress) the people of Aram (Syria) to Kiyrah (Wall, a fortress of Moab),” says YHVH (Mercy) the Lord. 5 I will break the bar of Damascus, and I will cut off the inhabitant from the Valley of Aven, and he who holds a sceptre, from Beiyt Eden; and they will go into captivity, the people of Aram to Kiyrah,” says the Lord. “I will break the bar of Damascus” This refers to the bar that both locks and strengthens the main gate of the city as protection against invaders. The gods of the Arameans were gods of the valleys (1 Kings 20:23), thus, Aven may refer to a specific deity. The wordplay in the Hebrew names Aven (vanity, delusion) and Beiyt Eden (house of pleasantness) is clear. Those within Aram who dwell in the vanity and delusion of idolatry will be cut off and the ruler (sceptre) who enjoys the luxury born of the house of pleasantness (pointing to the east and toward kiyrah the place the Arameans came from) will go into captivity. The Assyrians exiled the Arameans to Kiyrah after they had put an end to the kingdom of Aram (2 Kings 16:9). 6 Thus, says YHVH (Mercy) the Lord: “Al Upon sheloshah three pisheiy rebellions of Aza (Strong) Gaza, ve'al and upon arba’ah four, lo ashiyvenu I will not turn away, al upon them is haglotam the removal galut into captivity shelemah of those dwelling in peace lehasgiyr to imprisonment le-Edom (Red, of Esau, opposed to Jacob [Israel]) to Edom. 7 And I will send My eish fire bechomat on the wall of Aza (Gaza) ve’achelah and it will devour armenotayah the citadels (high fortresses). 6 Thus, says the Lord: “Upon three rebellions of Gaza, and upon four, I will not turn away, upon them is the removal into captivity of those dwelling in peace to imprisonment to Edom. 7 And I will send My fire on the wall of Gaza and it will devour the citadels. Gaza here is mentioned as the head over all the Philistine cities of that time. The three others mentioned by name are Ashdod, Ashkelon and Ekron. Just as judgement was coming against all of Aram, so too it was coming against all of the Philistines. These same Philistine cities are mentioned in the same order in Zephaniah 2:4 “upon them is the removal into captivity of those dwelling in peace to imprisonment to Edom.” This refers to the Philistines carrying away all the wealth of the house of Jehoram king of Judah, along with his sons and his wives, leaving behind only one son, the youngest, Jehoahaz, as recorded in 2 Chronicles 21:17. “7 And I will send My fire on the wall of Gaza and it will devour the citadels.” The fire of God’s judgement is sent upon “the walls”, that is to tear down the defences of Gaza. This prophecy has multiple historical fulfilments from Uziyah (2 Chronicles 26:5), to Hezekiah (2 Kings 18:8), and on to the secular tyrant Alexander the Great, who, after he had taken Tyre, besieged Gaza. 8 Vehichratiy and I will cut off yosheiv the inhabitant maashdod from Ashdod (Powerful destroyer), vetomeich and he who holds sheivet a sceptre (staff), maashkelon from Ashkelon (Fire weighed out); vahashivotiy and I will turn yadiy My hand al upon Ekron (Torn up by the roots), veavedu she’eiriyt Pelishtiym and the remnant of the Philistines (Immigrants) will perish,” says Adonay YHVH (Mercy) the Lord, the Unpronounceable Name (Mercy). 8 And I will cut off the inhabitant from Ashdod, and he who holds a sceptre, from Ashkelon; and I will turn My hand upon Ekron, and the remnant of the Philistines will perish,” says Adonay the Lord. Ultimately the remnant of the ancient Philistines was wiped out leaving no connection to a modern people group. Some think that this was finally accomplished during the time of the Maccabees (1 Maccabees 10) [167-37 BCE]. 9 Thus, says YHVH (Mercy) the Lord: “Al Upon sheloshah three pisheiy rebellions of Tzor (Flint rock) Tyre, ve'al and upon arba’ah four, lo ashiyvenu I will not turn away, al upon hasgiyram the imprisonment of galut captivity shelemah of those dwelling in peace le-Edom (Red, of Esau, opposed to Jacob [Israel]) to Edom, velo and he did not zacheru remember beriyt a covenant of achiym brothers. 9 Thus, says the Lord: “Upon three rebellions of Tyre, and upon four, I will not turn away, upon the imprisonment of captivity of those dwelling in peace to Edom, and he did not remember a covenant of brothers. Tyre is the ancient coastal Phoenician merchant Island city that was allied to Israel by a treaty “of brotherhood” during the reign of King David (1 Kings 5:1). This relationship continued through the reigns of Solomon (1 Kings 5:12) and Ahab, whose father in law ruled Tyre and Sidon (1 Kings 16:30-31). The specific sin of the Phoenicians was that they took captives of the northern tribes and sold them to Edom. However, the greater sin was that they had broken a covenant of brotherhood with Israel that had been long established. With regard to covenant, this indictment reflects the indictment that God brings against Israel and Judah. 10 And I will send My eish fire bechomat on the wall of Tzor (Flint rock) Tyre, ve’achelah and it will devour armenotayah the citadels (high fortresses).” 10 And I will send My fire on the wall of Tyre, and it will devour the citadels.” Tyre was an Island port that was extremely difficult to conquer, and yet God promises to destroy by fire her walls and devour (dismantle) her citadels. Alexander the Great conquered Tyre in 332 BCE by constructing a causeway between the mainland and the Island. 11 Thus, says YHVH (Mercy) the Lord: “Al Upon sheloshah three pisheiy rebellions of Edom (Red, of Esau, opposed to Jacob [Israel]), ve'al and upon arba’ah four, lo ashiyvenu I will not turn away, al upon radefo his pursuit of his brother va’cherev achiyv with the sword veshichet and destroying rachamayv his compassion; vayitrof la’ad-apo his anger also tears apart continually, ve’evrato and his wrath shemara is guarded, kept netzach maintained perpetually. 11 Thus, says YHVH (Mercy) the Lord: “Upon three rebellions of Edom, and upon four, I will not turn away, upon his pursuit of his brother with the sword and destroying his compassion; his anger also tears apart continually, and his wrath is guarded, kept maintained perpetually. Edom, the nation descended from Esau (Gen. 25:23-30; 27:39-40; 36) was a brother to Israel (Jacob). In spite of Jacob’s reconciliatory actions toward Esau, Esau never truly forgave Jacob*, nor did his descendants. The nation of Edom was a perpetual thorn in the side of Israel. Thus, God commands punishment against Edom for her unrelenting persecution of His chosen people Israel. *For further study read my article on Genesis 33: https://www.bethmelekh.com/yaakovs-commentary/genesis-33-jacob-goes-out-to-meet-esau 12 And I will send My eish fire beteiyman on Teman (Southward) ve’achelah and it will devour armenotayah the citadels (high fortresses) of Botzrah (enclosure, sheepfold).” 12 And I will send My fire on Teman (Southward) and it will devour the citadels of Botzrah.” This denotes a purging fire throughout the kingdom of Edom from the then capital Teman to Botzrah. 13 Thus, says YHVH (Mercy) the Lord: “Al Upon sheloshah three pisheiy rebellions of benay the children of Amon (Peoples), ve'al and upon arba’ah four, lo ashiyvenu I will not turn away, al upon bikam their ripping open harot the pregnant women of Gilad (Witness heap, memorial) Gilead, lima’an in order to harchiyv enlarge et-gevulam their territories. 13 Thus, says the Lord: “Upon three rebellions of the children of Amon, and upon four, I will not turn away, upon their ripping open the pregnant women of Gilead, in order to enlarge their territories. Notice that benay “children” are added to the indictment against Amon. The Hebrew benay is not used in the previous indictments against other nations nor in the indictments that follow. The murder of unborn children was a means for enlarging territory for a period of at least two generations. It was a heinous premeditation, which is why in the “rebellions” three and fourfold the “children” of Amon are added to the indictment. God’s justice meted out against the sin of a single generation of those mentioned previously, will be meted out twofold against the twofold generational sin of Amon. This due to the exalted depravity of the actions of the people of Amon. 14 And I will ve’hitzatiy kindle My eish fire bechomat on the wall of Rabbah (Great) [Rabbah-Ammon], and it will devour armenotayah the citadels (high fortresses) amid bitruah (in teruah) soundings of alarm beyom on the day milchamah of battle, besa’ar in a raging storm beyom on the day of gale force winds. 15 Ve’halach malkam Their king bagolah will go into captivity, hu vesarayv he and his princes yachdav together,” says YHVH (Mercy) the Lord. 14 And I will kindle My fire on the wall of Rabbah, and it will devour the citadels amid soundings of alarm on the day of battle, in a raging storm on the day of gale force winds. 15 Their king will go into captivity, he and his princes together,” says YHVH (Mercy) the Lord. Rabbah Ammon (2 Sam. 12:26) was the capital of the kingdom of the Ammonites and therefore symbolises the destruction of their rulers, and subsequently the entire kingdom (Jeremiah 49:2). The use of the Hebrew yatzat “kindle” here in relation to the fire of God’s wrath, rather than the previously used shalach “send”, denotes an act of destruction by fire that the Lord is kindling in their midst as opposed to sending via His hand. This kindling may refer to the raising up of Nebuchadnezzar, who is referred to by Jeremiah as God’s servant (Jeremiah 25:9; 27:6; 43:10). The Hebrew bit’ruah a contraction meaning “in sounding”, refers specifically to the shofar sound denoting alarm (9 staccato blasts), which is used to draw connection between the prophet’s hometown (Tekoa), and his calling and role*. *See notes on verse 1. 15 Their king will go into captivity, he and his princes together,” says YHVH (Mercy) the Lord. This refers to Baalis the last king of Ammon, who was an accessary to the murder of Gedaliah, (Jer. 40:14) whom the king of Babylon had set over the remnant of the Jews left in Judea. This provoked the king of Babylon to send Nebuzaradan his general against Baalis, putting Ammon to fire and sword, destroying the capital city Rabbah Ammon, and carrying Baalis and his nobles into captivity (cf. Jer. 49:3). Copyright 2022 Yaakov Brown Messiah follower, do we pass judgement on those who worship idols while trusting in our own intellect, physical strength, talents, finances, emotional intelligence, qualifications, righteousness? If so, we are hypocrites and idolaters. Introduction:
As is the case with all of Hebrew Scripture, there are no chapter breaks in the scroll of the 12 Prophets in which Hosea is located. It’s important to see the text of this chapter as a continuation of the previous chapter: “They return not to the most High: they have become like a slackened bow: their princes will fall by the sword from the rage of their tongue: this stammering derision in the land Egypt.” -Hosea 7:16 1“Put a shofar (ram’s horn) to your mouth! Kanesher Like an eagle al upon beit YHVH the house of the Lord (Mercy) Ya’an because averu the people have passed over, alienated veriytiy My covenant (cutting agreement), ve’al and against Toratiy My Torah Instruction pashau rebelled. “Put the shofar to your mouth” is an instruction to the prophet Hosea. He is to blow the shofar (ram’s horn) with the wind (ruach) of the Holy Spirit in him. The mouth denotes both intimacy and proclamation. The shofar (Gen. 22) represents the voice of the Ram of God (Yeshua the King Messiah), Who is the Word (Ha-Davar) essence, the substance of God and the testimony of Yeshua is the spirit of prophecy (Rev. 19:10). It is interesting to compare a similar phrasing spoken to Yishayahu (Isaiah): “Cry aloud, spare not, lift up thy voice like a shofar, and show my people their transgression, and the house of Jacob their sins.” -Isaiah 58:1 “Ram’s horn” (shofar) is often blown as a warning (Joel 2:1; Amos 3:6) and is also associated with the giving of the Torah (Ex. 19:16) [poignant given the accusation concerning rejection of Torah in verses 1 & 11], the jubilee (Lev. 25:9), war & miracles (Jos. 6:4; Jdg. 6:34; 7:8) etc. And finds its true origin in the “binding of Isaac” (Gen. 22). Meaning that at its root it is the sound of redemption. Rashi understands this verse to carry the same meaning as that of Isaiah 58:1. “The Shechinah says to the prophet: Let the voice of your palate be heard, and call like a shophar, and say: You enemies! Fly and hasten as the eagle swoops and come to the house of the Lord. To your palate a shophar, it is as though a shophar is placed to your palate. [after Jonathan]” -Rashi “Like an eagle upon the house of the LORD” “behold, as an eagle flies, so shall a king with his army come up and encamp against the house of the sanctuary of the Lord.” -Targum Yonatan The eagle is a bird of prey and is used as a figure for invading rulers and their empires (Eze. 17:3; Deut. 28:49). This is misinterpreted by the majority of Christian scholars as referring to the Assyrian invasion. This cannot be the case because the Assyrians did not take Jerusalem and defile the Temple (House of the LORD). The rabbinical interpretation rightly concludes that this is prophetic of the Babylonian invasion when Nebuchadnezzar (Ezekiel 17) would destroy the Temple in 586 BCE. Therefore, the warning reaches beyond the exile of the northern tribes to the exile of all Israel including Judah and Benjamin. “And say, ‘Thus says the LORD GOD; A great eagle with great wings, long winged, full of feathers, which had divers colours, came unto Lebanon, and took the highest branch of the cedar:” -Ezekiel 17:3 All this had been long since prophesied over Israel’s disobedience: “The LORD shall bring a nation against thee from far, from the end of the earth, as swift as the eagle flies; a nation whose tongue thou shalt not understand;” -Deuteronomy 28:49 “because the people have passed over, alienated My covenant, and against My Torah Instruction rebelled.” The reason for the warning is that Israel (the northern tribes) have ignored the covenant they have with YHVH (made at Sinai) and have wilfully rebelled against the Torah Instruction of YHVH. “Pasha” a Hebrew word for sin means “to miss the mark” and at its root denotes rebellion born of idolatry. This is significant because the beginning of this chapter addresses with warning the idolatry of the previous chapter. 2 Liy To Me Yisrael (overcome in God) yizaku cries, ‘Elohay My God, yeda’anucha we know You!’ The northern tribes claim to call on God as “My God”, “Our God”, but they do so while calling on many gods and while rejecting YHVH’s covenant and wilfully turning from his Torah. To this hypocrisy they add the self-incriminating phrase “we know you” denoting intimate knowledge of God. This is vile for two reasons, first, God has offered Israel faithful intimacy and they have spurned Him, and second, they have been consistently intimate with false gods, prostituting themselves before His face. The Targum Yonatan interprets this as temporary, situational confession from the lips of the unrepentant: "in every time that distress comes upon them, they pray before me, and say, now we know that we have no God besides thee; redeem us, for we are thy people Israel;'' -Targum Yonatan Rav Shaul the Shaliach (Apostle) writes concerning hypocritical “Messianic Gentiles” who acted in a similar way. These gentile believers were demanding that other gentiles be circumcised in the flesh contrary to Shaul’s (Paul’s) teaching (Philippians 3). This same gentile circumcision cult were claiming to teach the things of God and to know God, but were in themselves detestable, disobedient, and worthless in God’s sight. “10 For there are many rebellious people, empty talkers and deceivers, especially those of the circumcision, 11 who must be silenced because they are upsetting whole families, teaching things they should not teach for the sake of [h]dishonest gain. 12 One of them, a prophet of their own, said, “Cretans are always liars, evil beasts, lazy gluttons.” 13 This testimony is true. For this reason reprimand them severely so that they may be sound in the faith, 14 not paying attention to Jewish myths and commandments of men who turn away from the truth. 15 To the pure, all things are pure; but to those who are defiled and unbelieving, nothing is pure, but both their mind and their conscience are defiled. 16 They profess to know God, but by their deeds they deny Him, being detestable and disobedient and worthless for any good deed.” -Titus 1:10-16 (NIV) Amos, another contemporary of Hosea, makes it clear that while Israel was claiming to Know YHVH she was practicing flagrant idolatry (Amos 2:4, 7-8; 3:14; 5:26). 3 Zanach Yisrael Israel has cast off, spurned, rejected tov good; oyeiyv an enemy yirdefov will pursue him. “Israel has cast off, spurned, rejected good;” Good is not just a reference to a distinction in circumstance or flavour. Good is defined by the character of God. This is why Yeshua said “Why do you call me good, no one is good but God alone.” (Matt. 19:17; Mark 10:18). Therefore, this opening phrase is the poetic couplet which correlates to “rebelled against My Torah” (v.1). Some of our ancient rabbis rightly interpret this as “Israel has cast off and rejected God (Good Himself).” “an enemy will pursue him.” This correlates to the “eagle” who is to come against all Israel including Judah and Benjamin. In fact there is a progression of eagles through Assyria (against the northern tribes) and on to Babylon (taking Judah and Benjamin into exile). 4 Heim They himlichu have set up kings ve’lo mimeniy that did not come from Me; heisiyru they appointed princes ve’lo yadaetiy not known by Me. Kaspam With silver uzehavam and gold asu they make lahem for themselves atzabiym idols/images lema’an for the purpose of yikareit cutting themselves off. “They have set up kings that did not come from Me” “They” refers to the northern tribes and the “kings” are all the kings of the north from Jeroboam I onward. Jeroboam I having set the stage for the idolatry of the north by setting up the calf idols of Bethel and Dan (1 Kings 12:25-33). The evidence that the kings did not “come from” (were not established) by God is manifest in their idolatrous and unrepentant behaviour. This is not to say that God was not in control but that He allowed their disobedience for a greater redemptive purpose. Jeroboam I was allowed by the will of God to become king of the northern tribes, but was nonetheless crowned by the people without the express instruction of God, and without His counsel being sought by either rulers or people. God allowed but did not consent to the crowning of Jeroboam I. Therefore, the appointment of Jeroboam I was on the heads of the people themselves. Many of Jeroboam’s (I) successors were conspirators, who set themselves up without the consent of either God or the people of the northern tribes. They plotted to overthrow others, and reigned after slaughtering them. This is true of Shallum, Menahem, Pekah, and Hoshea (the king, not the prophet). Further still, the people of Israel had no right to choose a king for themselves; the right belonged to God alone; it was He that chose and appointed the kings of all Israel (Deut. 17:15): Saul, David, and Solomon, were all chosen and appointed by YHVH (1 Samuel 10:24). The people of the north brought curse on all the kings of the northern tribes through their rejection of the line of David. By rejecting the throne of David they rejected the greater Son of David, the King Who was to come, the King Messiah. “What share do we have in David? We have no inheritance in the son of Jesse; To your tents, Israel! Now look after your own house, David!” -1 Kings 12:16 (NIV) Jeroboam I had built up Shechem as his residence. Thus the connection to the rebuke of Hosea levelled against those practicing acts of perversity on their way to Shechem (Hosea 6:9). “they appointed princes not known by Me” Here “known” does not negate knowledge of the princes, rather it reveals the fact that there was not an intimate connection between them and YHVH as there had been with Solomon and David. The key is that the princes were “appointed” by apostate people and not by God. “With silver and gold they make for themselves idols/images for the purpose of cutting themselves off.” Their idolatry results in self-harm. Practically speaking idolatry makes waste of things which God has purposed for use while turning useful things into waste. Isaiah another contemporary of Hosea, says: “They lavish gold out of the bag, and weigh silver in the balance, and hire a goldsmith; and he makes it a god: they fall down, yes, they worship.” -Isaiah 46:6 5 Zanach Cast off, reject, spurn egleich your calf-idol Shomeron (Samaria, guarding/watch mountain) [alt. “Your calf-idol has been cast off Samaria” or "Your calf has cast you off"]! Charah Fury burns apiy in My nostrils bam against them. Ad-matay How long will they lo yuchelu refuse to overcome nikayon with innocence? “Cast off, reject, spurn your calf-idol Samaria!” This connects the apostate kingship of the north through Jeroboam I to the calf idols established by him in the territory of Samaria in the towns of Bethel and Dan (1 Kings 12:28-33). It is worth noting that upon setting up these calf idols Jeroboam I had spoken the same words Aaron had spoken when setting up the calf deity at Sinai. “So the king Jeroboam I consulted, and he made two golden calves; and he said to the people, ‘It is too much for you to go up to Jerusalem; behold your gods, Israel, that brought you up from the land of Egypt.’” -1 Kings 12:28 This can be read as “Your calf-idol has been cast off Samaria” or "Your calf has cast you off" Kimkhi and Ben Melekh understand this to mean that the false god has left the northern tribes in the lurch, it has forsaken them, and has removed itself. It can also mean that the calf will be carried away. In fact that is exactly what Hosea prophecies, indicating that the king of Assyria will do so (Hosea 10:5). “Fury burns in My nostrils against them. How long will they refuse to overcome with innocence? The mention of snorting nostrils in the Hebrew denotes intimate fury. There is heartbreak in the expression and a sense of incredulity, though God is not capable of the human response, it is meant to be viewed with incredulity by the hearer/reader. A shocking indictment. Israel, knowing the way of innocence revealed through covenant and Torah, nonetheless wilfully refuse it to their own harm. 6 Kiy For miYisrael from Israel vehu charash asahu he (the calf idol) is made by a craftsman; ve’lo and it is not elohiym a god/judge. Hu he (the calf idol) kiy-shevaviym will be splintered, powdered yihyeh it will happen egel to that calf of Shomeron (Samaria, guarding/watch mountain). “For it was Israel’s doing; It was only made by a joiner, It is not a god. No, the calf of Samaria shall be reduced to splinters!” -Hosea 8: 6 Sefaria translation “For from Israel he (the calf idol) is made by a craftsman.” This is an important phrase which emphasizes the fact that the calf idol is not an assimilated deity from the Canaanites or from other foreign cults but is an invention of Israel, from Sinai to Samaria (Bethel and Dan) the calf idol is the sole responsibility of Israel. The idea for the calf idol may have originally been borrowed from the Egyptians who had a cult that worshipped a living ox or cow, however the allusion here is to the fact that it was gold and silver of Israel moulded by a member of the northern tribes that was crafted into the calf idols of Bethel and Dan. With prophetic irony the calf idol of which Jeroboam I had said “behold your gods…” is called “not a god!” “he (the calf idol) will be splintered, it will happen to that calf of Shomeron (Samaria, guarding/watch mountain).” The calf idol, not a god, will provide no protection, it will not guard the mountain of guardians (Shomeron), it will be splintered like a breaking beam, pulverised into powder. The commentator Yarchi says that in ancient Aramaic (Syriac) “shevaviym” signifies, beams, planks, and boards, and pieces of them falling as dust. The Targum and Ben Meleckh agree in accordance with rabbinical teaching. The inference being that the calf idol of Samaria will be ground to fine dust and the northern tribes made to drink it mixed with water just as the golden calf was ground to powder by Moses, and all those who sinned in it were made to drink the powder mixed with water. The symbolism of the act conveys the reality that idolatry is self-harm. 7 “Kiy For ruach a wind yizrau they have sown vesufatah and a whirlwind yiktzoru they will reap. Kamah eiyn-lo The standing grain does not tzemach bud, fruit; beliy wearing out it will not ya’aseh produce kemach flour. Ulay ya’aseh If perhaps it yields grain, zariym strangers yivlahu would swallow it down. “For a wind they have sown and a whirlwind they will reap.” The wind produced by the voice of idolatrous worship has reaped the much greater whirlwind of God’s prophetic judgement at the hand of Assyria and then Babylon. “The standing grain does not bud, fruit; wearing out it will not produce flour.” The grain barely grew tall enough to produce ears sufficient for grinding flour. “If perhaps it yields grain, strangers would swallow it down.” Even if the crop were to produce grain the tribes of the north will not consume it, rather it will be eaten by the invading armies of Assyria. 8 Nivla Yisrael (overcomes in God/the Judge) is swallowed up; now she hayu has become bagoyim in the nations kichliy like a vessel eiyn-chefetz none delight in. Like swallowed grain Israel (northern tribes) will be swallowed up by the invading Assyrian armies. As a result of her exile she will become known among the nations as a worthless vessel, a jug with cracks in it, a tool with a blunt edge, without value, devoid of purpose, and without place. 9 Kiy For they have alu gone up to Ashur (Assyria, a step) pere a wild donkey bodeid wandering alone. Efrayim (doubly fruitful) hitnu has hired herself out ahaviym to lovers. A wild donkey wanders aimlessly and is vulnerable as prey to lions. The kings (Ephraim) of the northern tribes have sought help from the Assyrians, paying them tribute (Menachem 2 kings 15:19, Hoshea 2 Kings 17:3) and courting their power like prostitutes trying to sleep their way to a position of higher social status and strength. 10 Gam Also kiy because yitnu they have hired themselves out bagoyim in the nations, now akabetzem they gather together. Vayacheilu and defile, pollute themselves me’at becoming a little thing mimasa from the burden Melekh of a king sariym of princes. The gathering of the northern tribes refers to them being gathered for captivity. They intensify the fruit of their idolatrous sin and as a result are weakened and become subject to a king who is over many princes (an allusion to the king of Assyria Isaiah 10:8). 11 “Kiy-hirbah For Efrayim mizbechot has made many altars lachato for sin (offerings), hayu-lo which have become mizbechot altars lachato for sinning. The northern kings, first inspired by Jeroboam’s (I) idolatrous act (calf idols), have syncretised the practice of sin offerings from the Torah with the altars of false gods and the worship of the calf idols. Thus the offerings that might have covered their sin have in fact become additional sin of an abhorrent nature. How many “altars”, both physical and metaphorical, have been built in “Church” communities throughout the world? Altars built as places to repent and receive forgiveness for sin by connecting to the Gospel message, that have instead been turned into altars of sinful practice. The list is long: · “Church” Buildings costing millions, while the people of the community struggle for work and the sick and poor go unaided · Popular “Christian” music proliferated and profited from by secular record companies that own smaller “Christian” record labels. The money of believer’s being used to fund immoral secular agendas · Famous pastors, prophets, authors and worship leaders, followed as heroes to the point of idolatry · “Christian” psychology intended to help and mature believers, nonetheless fallen prey to secular psychological philosophies that contradict and distort the message of Scripture. Places where people come for help from godly men and women who should be pointing them to God’s strength in their time of need, but instead encourage them to trust in their own mental strength, and promise the self-empowerment to overcome (that empowerment being from the poisoned well of secular self-help doctrines · The list goes on and on… 12 Echtov-lo I wrote for them kemov-ribov the many things Toratiy of my Instruction (Torah), zar nechshavu but they thought of them as a foreign thing. Here God refers to His Torah which Israel had treated like the spiritual writings of another people, written in a foreign language, an alien thing that had no connection to them. They had spurned the love letter of the Creator to His creation, given to and through the nation Whom He had chosen and called to be a light to others. “I constantly reprimand them through My prophets, and write for them the great things of My Law, but they are considered a strange thing.” -Rashi 13 Zivcheiy They offer sacrifices havhavay as gifts to Me, yizbechu they sacrifice vasar flesh vayocheilu and they eat it, YHVH (Mercy) the Lord lo does not ratzam accept them. The offered sacrifices may have included offerings which were to be eaten only by the priests (Levites)[Lev. 6:24-26]. These offerings were apparently being eaten by those who should not eat them. Additionally it is possible that the priests were acting in a similar way to the sons of Eli, taking the fat that should have been burned as the LORD’s portion, and instead eating it themselves (1 Samuel 2:15-17). Of course, the priests of the north included men from tribes other than Levi, meaning that all offerings brought to God by them were apostate based on the requirements of the Torah. Ultimately, the reason the offerings were not accepted was because there was no genuine repentance, no real willingness to obey YHVH. “21 This is what the Lord of armies, the God of Israel says: “Add your burnt offerings to your sacrifices and eat flesh. 22 For I did not speak to your fathers, or command them on the day that I brought them out of the land of Egypt, concerning burnt offerings and sacrifices. 23 But this is [h]what I commanded them, saying, ‘Obey My voice, and I will be your God, and you will be My people; and you shall walk [i]entirely in the way which I command you, so that it may go well for you.’ 24 Yet they did not obey or incline their ear, but walked by their own advice and in the stubbornness of their evil hearts, and they [j]went backward and not forward.” -Jeremiah 7:21-24 (NIV) Now yizkor he will remember avonam their perverse depravities. Veyifkod and visit chatotam their sins (missing the mark, uncleanness, offenses) upon them: Hemah They yashuvu Mitzrayim will return to Egypt (double distress). God is just and must punish perversity. The disobedience of Israel will result in a return to bondage (Egypt) for the purpose of discipline and return to God. 14 Vayishkach Yisrael And Israel (overcomes in God/the Judge) has forgotten, ignored, wilfully turned from et-Oseihu their specific Maker vayiven and built heiychalot temples (to false gods); The Targum reads “and built temples to idols”. No one forgets a lover except by wilful avoidance. Israel had turned her back on her Husband (YHVH), Who was also her Creator. Like an adulterous and hateful wife she had sought other lovers (idolatry). Israel (the northern tribes) had sought strength in other gods (idolatry). Y’hudah (praise) hirbah has become great, multiplying ariym betzurot fenced cities (excitement). Veshilachtiy-eish But I will send fire be’arayv in his cities ve’achelah and devour armenoteyah the palaces.” Where Israel (the northern tribes) had sought strength in other gods (idolatry), Judah had trusted in his own strength (idolatry). But fire from God would devour them and burn away the weak strength of those temporary things they had trusted in. Historically speaking Jerusalem would be burned by Nebuchadnezzar king of Babylon (Jeremiah 52:13). Messiah follower, do we pass judgement on those who worship idols while trusting in our own intellect, physical strength, talents, finances, emotional intelligence, qualifications, righteousness? If so, we are hypocrites and idolaters. Copyright 2021 Yaakov Brown Messiah is come to reveal a greater priesthood, an eternal priesthood that has existed in Him before the foundations of the world (Psalm 110:4; Hebrews 7:17). 23 Then the Roman soldiers, when they had crucified [driven stakes into] (stauroo[G]) Yeshua[H], took His outer garments and divided them into four shares, a share to each soldier and the undergarment (chiton[G], ketonet[H]) remained; now the undergarment (chiton[G], ketonet[H]) was seamless, woven as one piece. First it is important to recognize something we will rarely if ever see in an artistic representation of Messiah on the cross. All His clothing was removed including His underwear. Part of the suffering experienced by the crucified was the inherent and all-encompassing humiliation. Yeshua was crucified naked. The outer garments were of lesser value and were divided among the Roman soldiers four ways, thus four items of outer clothing. The seamless undergarment was unique, the work of a skilled seamstress and a rare priestly item. The Roman soldiers recognized this, so rather than tear it they chose to gamble for it. The seamless priestly undergarment (ketonet[H]) connects Yeshua to numerous prefigures for Messiah which are found in the Tanakh (OT). We recall that Yeshua had washed the feet of His disciples as a sign of their preparation as priests in the order of His resurrected and transcendent eternal priesthood (Hebrews 7:11-28). Yeshua was wearing only the seamless garment mentioned here as He washed the feet of His disciples (John 13:4). Thus, Yeshua the Kohen HaGadol (High Priest) prepared His priests (disciples) to minister the good news of His present and coming Kingdom to the Jewish people first perpetually and also to the nations (all humanity) [Romans 1:16]. The Katenot (fem. plural of ketonet) as Atoning Garments of Skin (A Pre-figure for Messiah’s Sacrifice): “For Adam and his wife YHVH Elohim made katenot (undergarments) of skins (animal hide) to cloth them.” - Bereishit (Genesis) 3:21 The Ketonet of Joseph (As a Pre-figure for the Priestly Garment of Messiah): “Now Israel (Jacob) loved Yoseph more than any of his other children because he was the son of his old age, so he made for him an ketonet (undergarment) of pasiym [palms] (plural form of the palm of the hand or base of the foot).” - Bereishit (Genesis) 37:23 *Note that the Hebrew text of Genesis 37:23 does not say that Joseph’s coat (ketonet) was “of many colours” as numerous English translations convey, rather the Hebrew pasiym is a plural form of the word pas meaning palm of the hand or base of the foot. Thus the proper reading in English would be: “he made him (Joseph) a long sleeved tunic that reached to his feet”. “And they took Yoseph’s ketonet (undergarment) and slaughtered a kid goat and dipped the ketonet (undergarment) in the blood.” -Bereishit (Genesis) 37:31 The Ketonet of Aaron & Sons - Priests (As Pre-figures For Messiah): “And these are the garments they shall make; a breastplate and an ephod and a robe, and a woven ketonet (undergarment)…” -Shemot (Exodus) 28:4 (Ex. 28:39, 40; 29:5, 8; 39:27; Lev. 8:7, 13; 10:5; 16:4) Some may ask “Why is the connection between the priesthood of Israel and Yeshua so important?” It is important because Messiah is come to reveal a greater priesthood, an eternal priesthood that has existed in Him before the foundations of the world (Psalm 110:4; Hebrews 7:17). This greater priesthood must transition within time and space from the Aaronic priesthood of Israel, not so as to make the Levitical priesthood redundant but so as to cause the Levitical priesthood to fully fill its purpose and reveal the Kohen HaGadol (High Priest) and Messiah Yeshua as the ultimate intermediary. Yochanan the Immerser (John the Baptist) the Son of Zechariah was a true Levite and a legitimate priest, unlike the illegitimate (bought off by the Roman authorities) priests Annas and Caiaphas. For all intents and purposes Yochanan the Immerser (John the Baptist) was a rightful heir to the priesthood of Israel. Therefore, Yochanan the Immerser was given authority by God to transfer the priesthood of Aaron onto the King Messiah. Only in this way could the roles of King of Judah (in the line of David) and High Priest be combined in One Man. The act of transference was symbolically performed by Yochanan the Immerser at the tevilah (immersion/baptism) of Yeshua. All High Priests of Israel throughout the generations must prepare themselves by washing in order to approach the Lord God to make atonement for the sins of Israel. Yeshua Who is sinless need not be immersed (baptised) for repentance, washing clean, or for any other sin related reason, thus when Yeshua said of His immersion (baptism) “Let it happen now, for in this way it is fitting for us to fulfil all righteousness.” (Matt 3:15), what He meant by “All righteousness” was to ritually wash Him as Priest of priests and make way for His sacrificial death and life giving resurrection and the means by which all who receive Him can be made righteous through His blood”. This symbolic act of washing (baptism) revealed Yeshua as rightful and eternal Kohen HaGadol (High Priest) and Melekh HaY’hudiym (King of the Jews), Melekh Hamelekhiym (King of kings). Thus, Yeshua united the priesthood and kingship of Israel and showed Himself to be the King Messiah. Therefore, it was right that Yeshua had been given a priestly undergarment [ketonet] (probably made for Him by Yochanan’s mother Elisheva [Elisabeth: My God blesses sevenfold/makes an oath], a wife of a Levitical priest [Zechariah John the Baptist’s father]). The King’s Ketonet in Song of Songs (Prophetic of Messiah’s Crucifixion): “I have put off my ketonet (undergarment); how shall I put it on, I have washed my feet how shall I defile them?” -Shir HaShiriym (Song of Songs) 5:3 Eliyakiym [My God Raises Up] Clothed with the Priestly Garment Ketonet (As Pre-figure for Messiah) “20 And it shall come to pass in that day, that I will call my servant Eliyakiym (My God Raises Up) the son of Hilkiyah (My Portion is YHVH): 21 And I will clothe him with your ketonet (undergarment) [kutanetecha], and strengthen him with thy belt, and I will commit thy government into his hand: and he shall be a father to the inhabitants of Jerusalem, and to the house of Judah. 22 And the key of the house of David will I lay upon his shoulder; so he shall open, and none shall shut; and he shall shut, and none shall open (ref. Rev.3:8). 23 And I will fasten him as a nail in a sure place; and he shall be for a glorious throne to his father's house. 24 And they shall hang upon him all the glory of his father's house, the offspring and the issue, all vessels of small quantity, from the vessels of cups, even to all the vessels of flagons. 25 In that day, says YHVH Tzevaot (Who goes warring), shall the nail that is fastened in the sure place be removed, and be cut down, and fall; and the burden that was upon it shall be cut off: for the Lord hath spoken it.” -Yishayahu (Isaiah) 22:20-25 24 So they said to one another, “Let us not tear it, but cast lots (throw dice) for it, to decide whose it will be”; this was to fulfil the Writing (Graphe[G], Ketuv[H]: specifically a book from the Ketuvim/Writings of the TaNaKH [Hebrew bible]) “They divided My outer garments among them, and for My clothing they cast lots [Psalm 22:18(19)].” Yochanan (John) explains that by dividing Yeshua’s priestly undergarment the Roman soldiers fulfilled Psalm 22. In Mark’s gospel 15:34 Yeshua quotes the beginning of this same Psalm, “My God, My God, why have You forsaken me?” Psalm 22 is quoted directly and implicitly alluded to throughout the New Testament making it one of the most important Messianic Psalms. 1“For the music director, on “The Doe of the Dawn,” a psalm of David. 2 My God, my God, why have You forsaken me? Distant from my salvation are the words of my groaning.[a] 3 O my God, I cried out by day, but You did not answer, by night, but there was no rest for me. 4 Yet You are holy, enthroned on the praises of Israel. 5 In You our fathers put their trust. They trusted, and You delivered them. 6 They cried to you and were delivered. In You they trusted, and were not disappointed. 7 Am I a worm, and not a man? Am I a scorn of men, despised by people? 8 All who see me mock me. They curl their lips, shaking their heads: 9 “Rely on Adonai! Let Him deliver him! Let Him rescue him—since he delights in Him!”[b] 10 Yet You brought me out of the womb, made me secure at my mother’s breasts. 11 From the womb I was cast on You-- from my mother’s womb You have been my God. 12 Be not far from me! For trouble is near-- there is no one to help. 13 Many bulls have surrounded me. Strong bulls of Bashan encircled me. 14 They open wide their mouths against me, like a tearing, roaring lion. 15 I am poured out like water, and all my bones are disjointed. My heart is like wax-- melting within my innards. 16 My strength is dried up like a clay pot, my tongue clings to my jaws. You lay me in the dust of death. 17 For dogs have surrounded me. A band of evildoers has closed in on me. They pierced[c] my hands and my feet. 18 I can count all my bones. They stare, they gape at me. 19 They divide my clothes among them, and cast lots for my garment.[d] 20 But You, Adonai, be not far off! O my strength! Come quickly to my aid! 21 Deliver my soul from the sword-- my only one from the power of the dog. 22 Save me from the lion’s mouth. From the horns of the wild oxen rescue me. 23 I will declare Your Name to my brothers. I will praise You amid the congregation.[e] 24 You who fear Adonai, praise Him! All Jacob’s descendants, glorify Him! Revere Him, all you seed of Israel. 25 For He has not despised or disdained the suffering of the lowly one. Nor has He hidden His face from him, but when he cried to Him, He heard. 26 From You is my praise in the great assembly. I will fulfill my vows before those who fear Him. 27 Let the poor eat and be satisfied. Let them who seek after Him praise Adonai. May your hearts live forever! 28 All the ends of the earth will remember and turn to Adonai. All the families of the nations will bow down before You. 29 For the kingdom belongs to Adonai, and He rules over the nations. 30 All the rich of the earth will feast and worship. Everyone who goes down to the dust will kneel before Him-- even the one who could not keep his own soul alive. 31 His posterity will serve him, telling the next generation about my Lord. 32 They will come and declare His righteousness to a people yet to be born-- because He has done it!” Footnotes a. Psalm 22:2 cf. Matt. 27:46; Mark 15:34. b. Psalm 22:9 cf. Matt. 27:43. c. Psalm 22:17 Or, is like a lion. d. Psalm 22:19 cf. Matt. 27:35; Mark 15:24; Luke 23:34; John 19:24. e. Psalm 22:23 cf. Heb. 2:12. -Tehillim (Psalms) 22 TLV 25 Therefore the Roman soldiers did these things. But standing by the cross of Yeshua[H] were His mother, and His mother’s sister, Miriyam[H] (rebellion, Mary) the wife of Chelphiy[H] (Klopas[G], exchange), and Miriyam[H] (rebellion, Mary) of Magdala[A] (a tower). 26 When Yeshua[H] then saw His mother, and the disciple (talmid[H]) [John the author] whom He loved standing nearby, He said to His mother, “Dear Woman, behold, now, look (hineih[H]), your son!” 27 Then He said to the disciple (talmid[H])[John the author], “Behold, now, look (hineih[H]), your mother!” From that hour the disciple (talmid[H])[John the author] took her into his own household. This interaction between the dying Yeshua and His mother and beloved disciple is recorded only in the gospel of John. It is a heart wrenching and beautiful account of unfathomable sacrificial love. The example set here by Yeshua transcends all others with regard to the practical outworking of self-sacrificing love for others. Yeshua’s mother unnamed and His disciple unnamed are named in Him mother and son. Their suffering and joy would birth the body of faith which has now spread globally to the nations and is about to return to bring redemption to the entire remnant of ethnic, religious Israel, the Jewish people (Romans 11:25). The gospel can be seen in the names of those mentioned: In exchange (Klopas) for rebellion (Miriyam) a shepherd of Migdal (Magdala, tower). Yeshua’s mother is not named in Yochanan’s gospel (cf. 2:1). This corresponds to the author’s descriptions of himself as a disciple whom Yeshua loved. The author’s focus is on the Divine Word (Yeshua) rather than His earthly familial and friendship connections which are well observed in the synoptic gospels. “Standing by the cross” is also rightly translated “standing near the cross”. This in no way contradicts the description of the women standing at a distance (mark 15:40) in the synoptic gospels as the terms “near” and “distance” are subjective contextual variables cited by different eye witnesses. 28 After this, Yeshua[H], knowing that all things had already been accomplished, to make perfect the Writing (Graphe[G], Ketuv[H]: specifically a book from the Ketuvim/Writings of the TaNaKH [Hebrew bible]) [Psalm 69:22(21)], said, “I am thirsty.” “Knowing that all things had already been accomplished” means that Yeshua was aware of all these things having been completed by Him before the foundation of the world (Rev. 13:8). Pause for a minute to consider the enormity of the love of God in Messiah. Yeshua (the Living Word essence of creation in Whom all things hold together and have their being) entered time and space to give His life knowing exactly how horrific His suffering would be and being aware that no other could pay the price, He choose it willingly. In one sense, given the eternal nature of God and Messiah’s Divinity, we could say that the all existing Messiah having seen the end from the beginning was crucified before He was crucified and resurrected before He was born (into time and space) and thus being transcendent remains for us both our suffering Servant and victorious King Who is able to comfort us in every circumstance given His own experience and to deliver us from evil given His authority over all things according to the Father’s will. “1For the music director, on “Lilies,” of David. 2 Save me, O God, for the waters have reached my soul. 3 I have sunk in deep mud, and there is no footing, I have come into deep waters, and a flood sweeps over me. 4 I am worn out by my crying, my throat is parched, my eyes fail, waiting for my God. 5 Those who hate me without a cause[a] outnumber the hairs of my head. Powerful are my enemies who would destroy me with lies. What I did not steal, must I restore? 6 O God, You know my folly, nor are my trespasses hidden from You. 7 May those who hope in You not be ashamed because of me, my Lord, Adonai-Tzva’ot. May those who seek You not be disgraced because of me, O God of Israel. 8 For I have endured scorn for Your sake. Disgrace has covered my face. 9 I have become a stranger to my brothers, a foreigner to my mother’s children. 10 For zeal for Your House consumed me-- the insults of those who insulted You have fallen on me.[b] 11 When I wept and fasted-- that became a reproach to me. 12 When I put on sackcloth, I became a joke to them. 13 Those who sit at the gate chatter about me, and I am the song of the drunkards. 14 But as for me, my prayer to You, Adonai, is for a time of favor. O God, in Your great love, answer me with the truth of Your salvation. 15 Deliver me from the mire-- do not let me sink. Deliver me from those who hate me, out of the deep waters. 16 Do not let floodwaters sweep over me, nor the deep swallow me up, nor the Pit shut its mouth over me. 17 Answer me, Adonai, for good is Your mercy. With Your great compassion, turn to me. 18 Hide not Your face from Your servant. For I am in distress—answer me quickly. 19 Draw near to my soul and redeem it. Ransom me because of my foes. 20 You know my reproach, my shame, my disgrace. All my adversaries are before You. 21 Scorn has broken my heart, so I am sick. I looked for sympathy, but there was none, for comforters, but found none. 22 They put gall in my food, and for my thirst they gave me vinegar to drink.[c] 23 Let their table before them be a snare, and what should have been for their well-being, let it be a trap. 24 Let their eyes be darkened so they cannot see and their backs be bent forever.[d] 25 Pour out Your indignation on them. Let Your fierce anger overtake them. 26 Let their encampment be deserted. Let none dwell in their tents. 27 For they persecute the one You have smitten, so they tell of the pain of those You have wounded. 28 Add guilt to their guilt-- may they not come into Your righteousness. 29 May they be wiped out of the book of life and not be recorded with the righteous.[e] 30 But I—I am afflicted and in pain. Let Your salvation, O God, set me up on high. 31 I will praise God’s Name with a song, and magnify Him with praise. 32 It will please Adonai better than an ox or a bull with horns and hoofs. 33 The humble will see it and be glad. You who seek God, let your hearts revive. 34 For Adonai hears the needy and does not despise His captive people. 35 Let heaven and earth praise Him, the seas and everything moving in them. 36 For God will save Zion, and rebuild the cities of Judah. Then they will dwell there and possess it. 37 The children of His servants will inherit it and those who love His Name will dwell there. Footnotes a. Psalm 69:5 cf. John 15:25. b. Psalm 69:10 Cf. John 2:17; Rom. 15:3. c. Psalm 69:22 cf. Matt. 27:34, 48; Mark 15:23, 36. d. Psalm 69:24 cf. Rom. 11:9-10. e. Psalm 69:29 cf. Rev. 3:5. -Tehillim (Psalms) 69 TLV 29 A vessel full of sour wine was standing there; so they put a sponge full of the sour wine upon a branch of hyssop and brought it up to His mouth. “Sour wine” (John 19:29) and “vinegar” (Matthew 27:48) are synonymous terms. Yeshua had earlier been offered “bitter gall” a narcotic (Matt 27:34) but had refused it. Yochanan is more precise than Matthew in his description of the “stick” on which the sponge was offered. He names the variety of plant the stick came from as “hyssop”, the same branch used by Israel to paint the blood of the Pesach Lamb onto their doorposts (Exodus 12:22). Yochanan (John) has already quoted Yochanan the Immerser (John the Baptist) saying “Behold the Lamb of God that takes away the sins of this world” (John 1:29, 1:36). Yeshua’s identity as the Pesach (Passover) Lamb is another key element in Yochanan’s gospel record and is later illuminated by Rav Shaul Hashaliach (Rabbi Paul The Sent One) [1 Corinthians 5:11]. 30 Therefore when Yeshua[H] had received the sour wine, He said, “It is finished! (teleo[G])” And He bowed His head and gave up His spirit, breath (pneuma[G], ruach[H]). Note that Yeshua pronounced His atoning work on the cross “finished”. His eternal blood offers atonement for all sin, past, present, and future. There is no further sacrifice needed, His sacrifice both precedes and proceeds, it covers (atones for) all who will receive Him and His saving work. Yeshua “Gave up His Ruach (Breath, Wind, Life, Spirit)”. He chose to give it up, it was not taken from Him (John 10:17-18). The giving up has a certain ambiguity: He gave up His life for us and He gave up His Spirit for us. Our lives are redeemed in the giving up of His life and strengthened in the giving up of His Spirit. Following His resurrection and ascension Yeshua in unity with the Father poured out His Spirit upon and within all who would receive Him. 31 Then the religious Jews (Ioudaios[G], Yehudiym[H]), because they were in preparation, in order that the bodies would not remain on the cross on the Shabbat[H] [for that Sabbath was a high (megas[G]) day], asked Pilate (Pilatos[G]) that their legs might be broken, and that they might be taken away. “because they were in preparation, in order that the bodies would not remain on the cross on the Shabbat” “22 “Suppose a man is guilty of a sin with a death sentence and he is put to death, and you hang him on a tree. 23 His body is not to remain all night on the tree—instead you must certainly bury him the same day, for anyone hanged is a curse of God.[a] You must not defile your land that Adonai your God is giving you as an inheritance.” -Devarim (Deut.) 21:22-23 TLV re: High Sabbath Leviticus 23:6-7 This High Sabbath was the first day of unleavened bread as convergent with the 14th of Nisan which becomes the 15th of Nisan at sundown by Biblical Hebrew reckoning. For more information on the death and resurrection time frame please read my article “Did Yeshua Die on a Friday?” link below: https://www.bethmelekh.com/yaakovs-commentary---15081497151214931513-1497150615111489/did-yeshua-die-on-a-friday 32 So the Roman soldiers came, and broke the legs of the first man and of the other who was crucified with Him (Yeshua); 33 but coming to Yeshua[H], when they saw that He was already dead, they did not break His legs. 34 But one of the Roman soldiers pierced His side with a spear, and immediately blood and water came out. Blood separated from water has been testified to by doctors to be clear evidence of death resulting from major heart trauma. Therefore, the plan meaning intends to give the clear evidence that Yeshua was dead and had not simply fainted as some fools suggest. The blood and water can also be seen as a prophetic precursor to the immersion commanded by Yeshua. All who believer are figuratively and spiritually washed in His blood and in obedience as disciples immersed in water as an identification with the death and resurrection of Yeshua. 35 And he who has seen [John the author] has testified, and his testimony is immutably true (alethinos[G], emet[H]); and he sees (eido[G]) that he is telling the absolute truth (ha emet[H]), so that you also may believe (pisteuo[G], ta’amiynu[H]). As is the case with the gospels of Matthew and Mark the author is claiming to be a reliable first hand eye witness to these events, and his purpose in writing is to ensure that others will be made aware of the truth of these events and pass on that truth to future generations. The Jewish Doctor Luke open’s his gospel with a similar testimony, though he does not claim to be an eyewitness but the recipient of information from eyewitnesses. 36 For these things came to pass to fulfil the Writing (Graphe[G], Ketuv[H]: specifically a book from the Ketuvim/Writings of the TaNaKH [Hebrew bible]), “Not a bone of Him shall be broken.” [Psalm 34:20(21); cf. Ex. 12:46; Num. 9:12] 37 And again another Writing (Graphe[G], Ketuv[H]: specifically a book from the Ketuvim/Writings of the TaNaKH [Hebrew bible]) says, “They shall look on Him whom they pierced.[Zechariah 12:10 cf. Rev. 1:7]” 1 Of David, when he feigned insanity before Abimelech, who drove him away, and he left. 2 I will bless Adonai at all times. His praise is continually in my mouth. 3 My soul boasts in Adonai. The humble ones hear of it and rejoice. 4 Magnify Adonai with me and let us exalt His Name together. 5 I sought Adonai, and He answered me, and delivered me from all my fears. 6 They who looked to Him were radiant, and their faces will never be ashamed. 7 This poor man cried, and Adonai heard, and saved him out of all his troubles. 8 The angel of Adonai encamps around those who fear Him, and delivers them. 9 Taste and see how good Adonai is. Blessed is the one who takes refuge in Him. 10 Fear Adonai, His kedoshim, For those who fear Him lack nothing. 11 Young lions may lack, and go hungry, but those who seek Adonai want for no good thing. 12 Come, children, listen to me: I will teach you the fear of Adonai. 13 Who is the one who delights in life, and loves to see good days? 14 Keep your tongue from evil, and your lips from speaking treachery. 15 Depart from evil and do good. Seek shalom and pursue it.[a] 16 The eyes of Adonai are on the righteous, and His ears are attentive to their cry. 17 The face of Adonai is against evildoers, to cut off the memory of them from the earth. 18 The righteous cry out and Adonai hears, and delivers them from all their troubles. 19 Adonai is close to the brokenhearted, and saves those crushed in spirit. 20 Many are the distresses of the righteous, but Adonai delivers him out of them all. 21 He keeps all his bones-- not one of them is broken.[b] 22 Evil kills the wicked-- those who hate the righteous will be held guilty. 23 Adonai redeems the soul of His servants —no one who takes refuge in Him will be held guilty. Footnotes a. Psalm 34:15 cf. 1 Pet. 3:10-12. b. Psalm 34:21 cf. John 19:33-36. -Tehillim (Psalms) 34 TLV “1The burden of the word of Adonai concerning Israel. A declaration of Adonai, who stretched out the heavens, laid the foundation of the earth and formed the spirit of man within him: 2 “Behold, I will make Jerusalem a cup of reeling to all the surrounding peoples when they besiege Jerusalem as well as Judah. 3 Moreover, in that day I will make Jerusalem a massive stone for all the people. All who try to lift it will be cut to pieces. Nevertheless, all the nations of the earth will be gathered together against her. 4 In that day”—it is a declaration of Adonai—“I will strike every horse with confusion and its rider with madness. I will keep My eyes on the house of Judah but will blind every horse of the peoples. 5 Then the leaders of Judah will say in their heart, ‘The inhabitants of Jerusalem are my strength through Adonai-Tzva’ot their God.” 6 “In that day I will make the leaders of Judah like a firepot in a woodpile, like a burning torch among sheaves. They will devour on the right and on the left all the surrounding peoples, yet Jerusalem will remain in her place, in Jerusalem. 7 Adonai also will save the tents of Judah first, so that the honor of the house of David and the honor of the inhabitants of Jerusalem will not exceed that of Judah. 8 In that day Adonai will defend the inhabitants of Jerusalem so that the weakest among them that day will be like David and the house of David will be like God—like the angel of Adonai before them. 9 It will happen in that day that I will seek to destroy all the nations that come against Jerusalem. 10 “Then I will pour out on the house of David and the inhabitants of Jerusalem a spirit of grace and supplication, when they will look toward Me whom they pierced.[a] They will mourn for him as one mourns for an only son and grieve bitterly for him, as one grieves for a firstborn. 11 In that day there will be a great mourning in Jerusalem, mourning like Hadad-rimmon in the valley of Megiddo. 12 The land will mourn clan by clan. The clan of the house of David by itself and their wives by themselves, the clan of the house of Nathan by itself, and their wives by themselves, 13 the clan of the house of Levi by itself and their wives by themselves, the clan of the Shimeites by itself and their wives by themselves. 14 Each of the remaining clans will mourn by itself and their wives by themselves.” Footnotes a. Zechariah 12:10 cf. John 19:34, 37; Rev. 1:7. -Zachariyah (Zechariah) 12 TLV 38 After these things Yoseph[H] (YHVH adds) of Ramatayim[H], (Arimatea[A], heights, birthplace of Samuel Mt Ephraim), being a disciple (talmid[H]) of Yeshua[H], but a secret one for fear of the Jewish religious leaders (Ioudaios[G], Yehudiym[H]), asked Pilate (Pilatos[G]) that he might take away the body of Yeshua[H]; and Pilate (Pilatos[G]) granted permission. So he came and took away His body. Yoseph of Ramatayim (Joseph of Arimathea) shows great courage in this public act of care for Yeshua’s body (Matt. 27:57; Mark. 15:43; Luke. 23:50). Matthew’s gospel tells us that Yoseph placed Yeshua “in his own new tomb.” “57 Now when it was evening, there came a rich man from Arimathea, named Joseph, who had also become a disciple of Yeshua. 58 This man went to Pilate and asked for Yeshua’s body. Then Pilate ordered it to be given up. 59 And Joseph took the body and wrapped it in a clean linen cloth. 60 And he laid it in his own new tomb,[a] which he had cut in the rock. Then he rolled a large stone up to the door of the tomb and went away.” -Matthew 27:57-60 TLV The cost of the tomb Yoseph freely gave for Yeshua’s burial cannot be firmly established, but given the social and religious standing of Yoseph it is likely that it was worth a large sum of money by today’s standards costing millions of dollars (USD). The Greek word “mnemeion” translated “tomb” in Matthew 27:60 can also be translated “Sepulchre”. Both “tomb” and “sepulchre” often refer to a large tomb with multiple rock-cut cubicles for interring a number of bodies. A single Sepulchre complex of 63 rock cut tombs in Jerusalem dating to the first century C.E. received the name “Tombs of the Sanhedrin” from Rabbi Joseph Halevi in 1450 because of the large number of burial cubicles inside. While it’s unlikely that this particular Sepulchre is a Sanhedrin burial place, it is very likely that a Sepulchre like it with 70-72 cubicles may well have existed in the first century C.E. and it is therefore likely, given that Yoseph was a member of the Sanhedrin, that the tomb of Yoseph of Arimathea was one of the cubicles within the Sepulchre complex carved out specifically for members of the Sanhedrin and their families. If this is the case the classic notion of a single birth tomb is untenable. In fact, given that family tombs with multiple births dating to the first century have been found in Israel it seems that in most cases the first century Jewish dead were buried in multiple birth tombs, usually with family, and often among those of comparable social status. Added to this is the fact that “no one had yet been laid” in the tomb (John 19:41): meaning that the generation of the Sanhedrin at that time had yet to utilize the tomb complex, making Yeshua the first to be interred there. Tombs of the Sanhedrin (1st Century C.E.) Sanhedria, Jerusalem.
Yoseph’s faithful act fulfilled Isaiah 53:9: “His grave was given with the wicked, and by a rich man in His death,” Both Yoseph and Nakdimon were members of the Sanhedrin (Luke 23:50-51; John 7:50-52). They may also have been brothers: Some commentators believe that Joseph of Arimathea (his home town) is Yoseph ben Gorion, the brother of Nakdiymon (Nicodemous) ben Gorion, the same Nicodemus mentioned in the following verse. One traditional commentary [Ganz. Tzemach David, par. 1. fol 25. 1. & 27. 1.] suggests that Yoseph ben Gorion was a priest, and of the richest and most noble of the priests in Jerusalem; that he was a very wise, just, and upright man; and that three or four years before the destruction of Jerusalem, he was about sixty seven years of age (John Gill Commentary on the New Testament). Making Joseph of Arimathea approximately twenty seven years old when he helped to inter Yeshua. 39 Nakdiymon[H] (Nikodemos[G], nikos: vanquish, victory; demos: the people, assembled mass of people)[cf. John 3], who had first come to Him by night, also came, bringing a mixture of myrrh and aloes, about 45 kilograms. 40 So they took the body of Yeshua[H] and bound it in linen wrappings with the spices, as is the burial custom of the Jewish people (Ioudaios[G], Yehudiym[H]). Likewise Nakdiymon acts courageously, though a member of the Sanhedrin he risks his status for Messiah. Jewish tradition records Nakdiymon as a tzaddik (righteous one) who called down miracles and was extravagant in his gifts to the poor. However, it is later recorded in the Babylonian Talmud that Rav Yochanan ben Zaccai saw the daughter of Nakdiymon, having been reduced to extreme poverty, gleaning barley kernels from under the hooves of horses in the northern coastal city of Akko (T. Bab. Cetubot, fol. 66. 2). This infers that Nakdiymon ended up impoverished because of his decision to follow Messiah Yeshua wholeheartedly and openly. What a courageous example of true devotion to the King Messiah Yeshua and obedience to the Father God. The cost of the burial spices (myrrh and aloes) that Nakdiymon brought to prepare Yeshua’s body are estimated by today’s currency as being between $150,000 to $200,000 USD. Both the wrapping in cloth and the use of spices for burial are alluded to by ancient Jewish commentary: "let the dead be wrapped in his own linen" - T. Hieros. Ternmot, fol. 46. 2. “They do not say a blessing over a lamp, nor… the spices of the dead…” - Mishnah. Berachot. c. 8. sect. 6. The practice of using embalming spices has fallen by the wayside, however the wrapping of the body in a shroud continues to be the practise of observant Jews today. Today, as in ancient times [Talmud Bavli Menachos 41:A] Jewish men are often buried wrapped in a tallit (prayer shawl) as a sign of preparation for the bodily resurrection at the last day. For more information concerning Nakdiymon please read my article on John 3. 41 Now in the place where He was crucified there was a garden, and in the garden a new tomb in which no one had yet been laid. 42 Therefore according to the preparation of the Jewish people (Ioudaios[G], Yehudiym[H]), since the tomb was nearby, they laid Yeshua[H] there. “In which no one had been laid” is said to make certain that the reader understands that only Yeshua was in the tomb when it was sealed by the large stone. This makes it clear that Yeshua alone was interred there and that Yeshua alone was resurrected from there. Because of the High Sabbath (First day of unleavened bread), the need to bury the body within a day of death and the ritual uncleanness associated with handling the body, they laid Yeshua’s body to rest promptly. "they may not dig pits… nor graves… on a solemn feast day.'' - Mishnah. Moed Katon, c. 1. sect. 6. Copyright 2020 Yaakov Brown Therefore God allows evil a temporary opportunity in order that evil might destroy itself in seeking to destroy God. 1 Pilate (Pilatos[G], meaning: armed with a spear) then took Yeshua[H] (Iesous[G], Joshua, YHVH Saves, Jesus) and scourged, brutally flogged (mastigoo[G]) Him.
Pilate’s command to scourge Yeshua is not the act of a person who considers the accused to be innocent. Pilate had confirmed that Yeshua was a king of sorts and a possible threat to the stability of Roman occupied Judea. Therefore, the political rhetoric of Pilate in debating the matter with the Jewish religious leaders was simply the means by which he would satisfy Roman law and seek to make himself immune to political repercussions. Contrary to the suppositions of a number popular albeit misguided Christian scholars, Pilate did not have Yeshua scourged in order to save Him. The scourging itself was known to result in death at times, and cannot therefore be considered a ruse for the purpose of freeing Yeshua. We note that Pilate “took” Yeshua to be scourged. He was an active participant in this vile punishing of an innocent man, and based on Pilate’s history this was certainly not the first time he had done such a thing to the leader of a Jewish uprising. 2 And the Roman soldiers (stratiotes[G]) twisted together a crown of thorns and put it on His head, and put a purple robe on Him; 3 and they began to come up to Him and say, “Rejoice, be glad hail (chairo[G]), King of the Jewish People (Melekh Ha-Yehudiym[H])!” and they struck Him with a rod (rhapisma[G]). The crown of thorns and purple robe were tools of mockery. Both symbolised kingship, the former a kingship of briars. Thorns grow prolifically in the Israeli desert and there is a concentration of various thorns in and around Ein Gedi (spring of a kid goat) where David hid from king Saul prior to David’s ascension to the throne of Israel (1 Samuel 23:29, 24:1–2; ). One more recent thorn variety (introduced to the land approx.. 800 years ago) named the Jujube thorn has been given the name “Messiah’s Thorn” by Christians based on the connection between king David and the King Messiah Yeshua. While we cannot know exactly which thorn was used for the crown of thorns harshly forced upon Yeshua’s head, it is interesting to note the fact that thorns typically grow in the desert and that there is a connection to these thorns and David’s suffering persecution under a king (authority) whose reign God had already determined was to come to an end. In the case of Yeshua the greater Son of David (King Messiah), the apostate priestly authority of the early first century had already been destined for destruction by God. Sensing that their time of illegitimate power was coming to an end and being jealous of the King Messiah Yeshua, the apostate priesthood like king Saul, sought to persecute the true King. The crown of thorns full of torture and mockery is none the less a fitting crown for the suffering Servant of Isaiah’s prophecy (Isaiah 52:13-53:12). Yeshua is the ultimate suffering King, not because of His flogging and crucifixion alone (many were flogged and crucified by Rome) but because He suffered the burden of the sins of humanity so that He might deliver us from the wrath of God against sin. The Scripture says “Him (Yeshua) who knew no sin He made to be sin on our behalf; that we might become the righteousness of God in Him.” 2 Corinthians 5:21 and “He Himself (Yeshua) bore our sins in His body on the cross, so that we might die to sin and live to righteousness; for by His wounds you were made whole.” 1 Peter 2:24 and “He (Yeshua) is the atoning sacrifice for our sins, and not for ours only but also for the sins of the whole world.” 1 John 2:2. Therefore, the weight of immeasurable suffering endured by Yeshua makes Him King of Thorns (Sorrow) even as His resurrection makes Him King of All, appointed by God. Having known the greatest of sorrows He is able to comfort us in our sorrow, and having overcome death He is able to fill us with the hope of glory. There is yet another comparison to be made with the mountain goats of Ein Gedi (spring of a kid goat) and the King Messiah, Who is the “Goat for HaShem” of the Yom Kippur sacrifices. 4 Pilate (Pilatos[G]) came out again and said to them (the Jewish religious leaders), “See (eido[G]), I am bringing Him out to you so that you may know (ginosko[G]) that I find no guilt in Him.” Pilate brings Yeshua out for a show of Roman piety. We have already learned that Pilate was complicit in the arrest of Yeshua and had an ongoing political relationship with the religious leaders of Israel. Pilate knew what the religious leaders wanted and He knew that he needed to get rid of anyone leading an uprising among the Jewish people. Further, he had already sought proof of Yeshua’s kingship and acknowledged Yeshua as a king and therefore had found guilt albeit erroneous. Today we would call this show of Pilate’s virtue signalling, in the first century it would have been considered nothing short of theatrics. Pilate had clearly decided Yeshua was sufficiently guilty to receive a scourging and was simply looking for a way to “wash his hands” of the matter. Pilate, like the religious leaders was a hypocrite of the worst kind. 5 Yeshua[H] then came out, wearing the crown of thorns and the purple robe. Pilate (Pilatos[G]) said to them, “Behold (idou[G], hineih[H]), the Man (ho anthropos[G], ha gaver[H])!” Pilate mocks Yeshua’s kingship and adds salt to the wounded pride of the religious Jewish leaders by proclaiming “Behold the man”, and idiomatic saying denoting a great king, more accurately “The Great King”. As one could imagine this insult drove the religious leaders into a frenzy of hatred, firstly toward Pilate and ultimately against the man Whom they considered a greater threat to their religious power over the Jewish nation. 6 So when the chief priests (archiereus[G], hakohaniym[H]) and the servants (huperetes[G]) saw Him, they shouted out saying, “Crucify [destroy], crucify [drive stakes into] (stauroo[G])!” Pilate (Pilatos[G]) said to them, “Take Him yourselves and crucify (stauroo[G]) Him, for I find no crime (aitia[G]) in Him.” Once again Pilate seeks to exacerbate the religious leaders. Pilate is well aware that the Jewish leaders have no authority under Roman occupation to put anyone to death least of all crucify someone according to the Roman method of execution. What is more Pilate had found crime in Yeshua albeit erroneous, and had intentionally exacerbated the Jewish religious leaders knowing that they would insist on what Pilate also wanted, the death of Yeshua the would be king. 7 The Jewish religious leaders, Judeans (Ioudaios[G], Yehudiym[H]) answered him, “We have a law (nomos[G]), and by that law (Torah[H]) He ought to die because He made Himself (heautou poieo[G]) the Son of God (uihos Theos[G], haBen Elohiym[H]).” The religious leaders are citing the Torah law against blasphemy (Vayikra [Lev.] 24:16). In their view to call one’s self “a son of God” was acceptable but to call one’s self “the Son of God” was blasphemy. If Yeshua were not ImanuEl (with us God) their claim would have been valid, however Yeshua is God with us making it impossible for Him to have blasphemed. 8 Therefore when Pilate (Pilatos[G]) heard this statement, he was even more afraid; 9 and he entered into the Praetorium (praitōrion[G]) [Governor’s court room] again and said to Yeshua[H], “Where are You from?” Pilate’s fear was based on superstition and Roman idolatry, something that permeated his household. This is corroborated by his wife’s dream which she interpreted as an ill omen (Matthew 27:19). Pilate wondered whether it were possible that Yeshua were a son of one of the gods (Rome adopted and assimilated gods from all reaches of the empire). Therefore, his question to Yeshua was born not of the fear of the One true God of Israel but due to Pilate’s idolatrous superstition. But Yeshua[H] did not answer him. 10 So Pilate (Pilatos[G]) said to Him, “You do not speak to me? Do You not see (eido[G]) that I have the power (exousia[G]) to release You, and I have the power (exousia[G]) to crucify [drive stakes into] (stauroo[G]) You?” Note that Pilate’s fear did not last long. When his authority was rebuffed by Yeshua’s silence he went straight back to the infantile “I’m the one in charge here!” Yeshua had already explained that His kingdom was not of the present sin affected world. He had given Pilate an opportunity to listen and accept the truth of Who He was. Pilate had brushed Yeshua’s words aside with pagan philosophy saying “What is truth”. Therefore, his present attempts to induce an answer from Yeshua seem ingenuine at best, born of superstitious fear rather than a genuine desire to see Yeshua released. Pilate’s threat bears no weight because it is levelled against the One Who has been given all authority by the Father God. 11 Yeshua[H] answered, “You would have no power (exousia[G]) over Me, unless it had been given you from above; for this reason he (singular) who delivered Me to you holds (echo[G]) greater (megas[G]) sin (hamartia[G]).” Note that God is in control even of evil. God has allowed Pilate to act unjustly. God could have chosen to save Yeshua but did not. God is either in control of all things or He is not. If He is not then evil has control of certain outcomes and God is not all powerful. Therefore God allows evil a temporary opportunity in order that evil might destroy itself in seeking to destroy God. The created thing is subject to the Creator. Evil is the fruit of a created thing, therefore, both that thing and its fruit are subject to God. Note also that Yeshua does not say that Pilate is without sin in this matter, just that the sin of the individual who betrayed Him (Judas Iscariot) is greater. 12 As a result of this Pilate (Pilatos[G]) dismissed (apoluo[G]) Him, moreover the Jewish religious leaders, Judeans (Ioudaios[G], Yehudiym[H]) cried out saying, “If you release this Man, you are no friend (philos[G]) of Caesar (Kaisar[G]: severed); everyone who makes himself out a king opposes Caesar.” Pilate temporarily dismissed Yeshua to the care of the Roman guards but was immediately faced with a poignant reminder of fealty to Caesar. The phrase “Friend of Caesar” is said to have been a title used of those who were held in Caesar’s good graces. 13 Therefore when Pilate (Pilatos[G]) heard these words, he brought Yeshua[H] out, and sat down on the judgment seat at a place called The Pavement, but in a language of the Hebrews (Hebraisti[G]), Gabbatha[A] (mosaic pavement). Pilate, who had based his entire reasoning regarding the case of Yeshua on the crime of opposing Caesar’s kingship, had convinced himself that the assertion of the Jewish religious leaders was confirmation of the necessary verdict. Therefore, he had Yeshua brought back out from the holding cell where he had temporarily sent Him. Pilate sat in the seat of judgement on the platform known as Gabbatha in Aramaic (a language of the Hebrews) ready to pass judgement on Yeshua. 14 Now it was a time of preparation (paraskeue[G]) for the Pascha[G] (Chagigah[H], Temple Passover sacrifices); it was about the sixth hour (6am Roman time). And he said to the Jewish religious leaders, Judeans (Ioudaios[G], Yehudiym[H]), “See (eido[G]), your King (basileus[G], Melekh[H])!” “The sixth hour” is an exception in Yochanan’s recording of time. Here the sixth hour obviously refers to the sixth hour according to Roman reckoning as determined from 12am. Whereas, elsewhere in his gospel Yochanan uses the Jewish standard for measuring time. This can be explained by context. The trial of Yeshua was conducted according to Roman law and therefore the time is described using Roman reckoning. In most other cases because Yochanan is conveying a Jewish gospel to a primarily Jewish audience he uses the Jewish method of reckoning time. Mark’s gospel records that the crucifixion began at the third hour according to Jewish time keeping (9am), three hours after Pilate’s pronouncement of judgement against Yeshua. “See, your King!” This taunt is clear evidence of Pilate’s unrepentant heart and his insidious motives. He knows that the Jewish religious leaders hate the idea of Yeshua being king of the Jews and that they will demand Yeshua’s death in response to Pilate’s mocking proclamation. 15 So they (the Jewish religious leaders) shouted out, “Away with Him, away with Him, crucify [drive stakes into] (stauroo[G]) Him!” Pilate (Pilatos[G]) said to them, “Shall I crucify [drive stakes into] (stauroo[G]) your King (basileus[G], Melekh[H])?” The chief priests (archiereus[G], hakohaniym[H]) answered, “We have no king (basileus[G], Melekh[H]) but Caesar (Kaisar[G]: severed).” Once again Pilate pushes home his advantage over the religious Jewish leaders with whom he is locked in a political power struggle. He repeats his previous taunt posing it as a question “Shall I crucify your king?” We note that it is a select group among the priests, “the chief priests” that answer with the chilling and ironically blasphemous claim “We have no king but Caesar.” The literal meaning here would be that the two chief priests (Annas [retired] and Caiaphas) spoke this phrase. 16 So he (Pilate) then handed Him over to them to be crucified. Pilate handed Yeshua over to the Roman soldiers tasked with performing the crucifixion. If Pilate believed Yeshua innocent he had every opportunity to deny the religious leaders access to Him, and every opportunity to hold Him quietly for a while and then release Him. Instead he handed Yeshua over, not to the Jewish religious leaders but to his Roman soldiers. 17 They (Roman soldiers) took Yeshua[H], therefore, and He went out, bearing His own cross, to the place called the Place of a Skull, which is called in a language of the Hebrews, Golgotha[A] (Skull). Historically speaking it seems that those undergoing crucifixion in first century Roman occupied Judea were tasked with carrying the cross beam of their execution stake. We know from Mark 15:21 that Yeshua carried his own cross beam only part of the way to Golgotha at which point Shimon of Cyrene (a Grecian Jew) took over. The location of Golgotha is debated but was most likely situated outside the first century Jerusalem city walls to the north west. An interesting Midrash from the 9th century C.E. describes the Messiah as undergoing a similar experience to that of Yeshua. It seems that within the rabbinic Judaism of the 9th century C.E. there were those who either practiced Messianic faith quietly or had adopted and syncretised Messianic ideas. “In the seven years prior to the coming of the son of David, they will bring iron beams and load them on his neck until his body doubles over and he cries and weeps. Then his voice will rise to the highest places of heaven, and he will say to God, 'Master of the Universe, how much can my strength endure? How much my spirit, my soul, my limbs? Am I not flesh and blood?' It was because of this suffering of the son of David that David wept, saying, 'My strength is dried up like a potsherd' (Psalm 22:16(15)). During this ordeal the Holy One, blessed be he, will say to the son of David, 'Ephrayim, my true Messiah, you took this suffering on yourself long ago, during the six days of creation. And right now, your pain is like my pain [due to the destruction of the Temple].' At this the Messiah will reply, 'Now I am at peace. It is enough for a servant to be like his master.'" -Pesikta Rabbati 36:2 It is interesting to note that the latter portion concerning creation affirms the teaching of Yochanan (John) 1 and Revelation 13:8. 18 There they crucified [drove stakes into] (stauroo[G]) Him, and with Him two other men, one on either side, and Yeshua[H] in between. Cf. Matthew 27:38, Mark 15:27–28,32, Luke 23:33 The Gospel of Mark interprets this as fulfilment of the prophecy of Isaiah 53:12 “Therefore I will give him a portion among the great, and he will divide the spoils with the strong, because he poured out his life unto death, and was numbered with the transgressors. For he bore the sin of many, and made intercession for the transgressors.” -Isaiah 53:12 NIV 19 Pilate (Pilatos[G]) also wrote an inscription and put it on the cross. It was written, “Yeshua Hanatzriy Melekh Hay’hudiym[H]” (Yeshua the Nazarene King of the Jewish People). 20 Therefore many of the Jewish people (Ioudaios[G], Yehudiym[H]) read this inscription, for the place where Yeshua[H] was crucified was near the city (Jerusalem); and it was written in Hebrew, Latin and in Greek. Pilate wrote this inscription to both taunt the Jewish religious leaders and make clear his legitimate reason for allowing the crucifixion to go ahead. If Yeshua was King of the Jews then He was a threat to the sovereignty of Rome in Judea and a usurper of the authority of Caesar. This was a capital crime. Contrary to the now prolific Messianic mis-teaching regarding the sign above Yeshua’s head, the Holy Name of God YHVH is not represented. The mis-teaching adds the Hebrew (or Aramaic) “AND” (vav/waw) to the title in order to make it say what the authors’ of this mis-teaching want it to say so as to force the text to meet their albeit altruistic conjecture. The text of John’s gospel in Greek, and when translated into Latin and Hebrew in order to properly represent the sign hung above Yeshua on the cross reads “Yeshua the Nazarene King of the Jews” and not “Yeshua the Nazarene AND the King of the Jews”. The difference is plan. “Yeshua HaNatzriy Melekh Yehudiym” does not offer the possibility of the acronym YHVH because there is no “V”. In reality it produces the acronym YHMH (Not the Holy Name). Nor do the other gospels record the title as “Yeshua the Nazarene AND the King of the Jews”. Matthew writes “This is Yeshua King of the Jews”, Mark writes “This is the King of the Jews” but omits “Yeshua”, and Luke writes “This is the King of the Jews” but omits “Yeshua”. Therefore, not only is the YHVH acronym mis-teaching not seen in the Scriptural text of Yochanan (John’s gospel) it is even less tenable in the synoptic gospels. NB: The Aramaic text doesn’t include the definite article either: ישוע נצריא מלכא דיהודיא Yeshua natzraya Malka diy’hudaye The forced and fabricated attempts of Messianic teachers to make the Holy Name fit into the title above Yeshua’s head is foolish and unnecessary. It causes seekers of truth to identify it as a fabrication and thus reject both the conclusion and the Messiah’s Divine identity. Thus it becomes a stumbling block to non-Messianic Jews and Gentiles alike. As described by Isaiah the prophet Yeshua is ImanuEl (God with us) regardless of whether the Divine Name is present as an acronym in the title hanging above Him during His crucifixion. There are numerous other valid Scriptural passages that affirm Yeshua’s deity, the multiple I AM statements of John’s gospel notwithstanding. “For to us a child is born, a son will be given to us, and the government will be upon His shoulder. His Name will be called Pele Yoeitz (Wonderful Counsellor), El Gibor (Mighty God) Aviyad (My Father of Eternity), Sar Shalom (Prince of Peace). 6 Of the increase of His government and shalom there will be no end-- on the throne of David and over His kingdom-- to establish it and uphold it through justice and righteousness from now until forevermore. The zeal of Adonai-Tzva’ot will accomplish this.” -Yishaiyahu (Isaiah) 9:(4)5-(5)6 “14 Therefore Adonai Himself will give you a sign: Behold, the virgin will conceive. When she is giving birth to a son, she will call his name Imanu El. 15 He will be eating curds and honey by the time he knows to refuse evil and choose good.” -Yishaiyahu (Isaiah) 7:14-15 Therefore, it is a flawed and pointless exercise to attempt to force some hidden affirmation of the fact by manipulating the inspired text of the Scripture. 21 So the chief priests (archiereus[G], hakohaniym[H]) of the Jewish people (Ioudaios[G], Yehudiym[H]) were saying to Pilate (Pilatos[G]), “Do not write, ‘Melekh Hay’hudiym[H] (The King of the Jewish People)’; but that He said, ‘Aniy Melekh Hay’hudiym[H] (I am King of the Jewish People)”.’” 22 Pilate (Pilatos[G]) answered, “What I have written I have written.” Once again Pilate stands by his decision to write the plaque because it best suits his purposes. We note that Yeshua never said “I am the King of the Jews” but “You say so”, in response to Pilate. This is yet another false claim made by the chief priests. Copyright 2020 Yaakov Brown “And you, my father, there on the sad height, Introduction:
According to verse 55 the latter part of John 11 takes place just prior to the month of Nisan. This means that the events following the resurrection of Elazar happen four months further on (from Chanukah) [John 10:22] in the Biblical Jewish year and bring the text full circle to arrive at the month of Nisan just prior to Pesach. This is significant, given that the resurrection of Elazar (Lazarus) is a prefigure to the coming resurrection of the Messiah, and is the ultimate marker of a true prophet of God (e.g. (Elijah, 1 Kings 17:17-24; Elisha, 2 Kings 4:32-37). This is now the third Pesach recorded in the gospel according to Yochanan, the focus on this festival is important to Yochanan’s identification of the “Lamb” of God, the King Messiah Yeshua. Later in the HaBrit Ha Chadashah the Rav Shaul (Paul) calls Yeshua “Messiah our Pesach (Lamb)” [1 Cor. 5:7]. 1 Moreover a certain one [man] (tis[G]) was sick, weak, powerless (astheneo[G]), Elazar[H] (Heb. “one whom God helps” Aram. Lazar “to help”, Lazarus) of Beit-anya[A] (“house of answering”, Beit-hiyniy[H] “house of dates”, “house of misery”, “poor house”, Bethany), the village of Miriyam[H] (from rebellion, Mary) and her sister Marta[H] (Mistress of myrrh, bitter mistress). 2 It was the Miriyam[H] (from rebellion, Mary) who anointed the Lord (Kurios[G], Ha-Adon[H]) with perfumed resin (muron[G], probably myrrh), and wiped His feet with her hair, whose brother Elazar[H] (Heb. “one whom God helps” Aram. Lazar “to help”, Lazarus) was sick, weak, powerless (astheneo[G]). Why did Yochanan (John the disciple) the author of this gospel, feel the need to identify Miryam with such precise detail? It’s true that there may have been several, if not hundreds of women named after the great woman of Israel (Miryam, Moses’ sister) among the residents of Judea, however it is unlikely that many, if any, had both a sister named Marta and a brother named Elazar (Lazarus). We can be fairly sure Yochanan’s audience were almost a generation hence from the events being recorded, so it is most likely that he was using the now famous event of Miryam’s having anointed Yeshua as a way of illuminating both Miryam’s character and her relationship to the Messiah. It is interesting to note that the event Yochanan uses to clarify which Miryam he is speaking of is yet to occur in the chronology of his gospel (John 12:1-11.) From this some deduce that Yochanan assumes that his audience are familiar with the synoptic gospels. The accounts of Mark 14:3-9 and Matthew 26:6-13 record the event taking place in the home of Shimon, making it likely that Shimon shared a home with Elazar and his sisters. The village of Bethany was approximately half a day’s walk (100 km) from where Yeshua and His disciples were beyond the Jordan (John 10:40), and about 5 km east of Jerusalem. 3 So the sisters sent to Him (Yeshua), saying, “Lord (Kurios[G], Adoniy[H]), behold, now, pay attention (Hineih[H]) he whom You love as a dear friend (phileo[G], ahavta[H]) is sick, weak, powerless (astheneo[G]).” Yochanan (author) only uses the phrasing, “whom You (Yeshua) love,” here and in relationship to himself as, “the disciple “whom Yeshua loved.” Primarily this indicates a special intimacy between Yeshua and those in question, a relationship which is set apart, different from the relationships He had with other disciples and family members. The point being that Elazar (Lazarus) was a very close friend of Yeshua, both Elazar’s death and the grief of his sisters would surely have been of paramount importance to Yeshua. 4 But when Yeshua[H] (YHVH Saves, Joshua) heard this, He said, “This sickness, infirmity, weakness (astheneia[G]) will not be to the advantage (pros[G]) of death (thanatos[G], a Greek god), but in behalf of, for the sake of (huper[G]) the glory, judgement (doxa[G], likh’vod[H]) of the God (Ho-Theos[G], Ha-Elohiym[H]), in order that (hina[G]) the thoughts, glory, splendour (doxazo[G]) of the Son of the God (Ho-Uihos Ho-Theos[G], Ha-Ben Ha-Elohiym[H]) be throughout (dia[G]) [alt. made known by the means of it].” Yeshua says, “This sickness is not to end in death, but for the glory of God, so that the Son of God may be glorified by it.” Firstly, Yeshua is indicating foreknowledge, secondly, He is expressing knowledge of purpose. He’s speaking not only of physical death (as alluded to in the following verses) but also of eternal death. This is why He goes on to speak in metaphor, likening physical death to a temporary sleep state. This event is intended to be a platform, not only for Elazar’s (Lazarus’s) physical resurrection but also for the resurrection of Messiah and the filling of God’s promise for a final resurrection of all humanity: some to eternal life and some to eternal death. This is the glory that Yeshua is ultimately alluding to. The glory of God the Father and Yeshua the Son which reconciles repentant humanity. The Talmud Bavliy tells us that the majority of lesser illnesses result in life “l’chayiym”, and the majority of major illnesses end in death “l’meiytah” (Talmud Bavliy Kiddushin, fol. 71. 2.). In other words, there is a first century religious cultural precedent for the belief that certain illnesses were likely to lead to death, the present illness of Elazar was obviously one such illness, and yet Yeshua was saying that Elazar’s illness would not be “l’meiytah” for death. Note that the Greek text says “This sickness will not be to the advantage of death but is in behalf of the God…” Death is personified as being the opposite to God, Who is Life, living. This is consistent with Yeshua’s statement in verse 25, “I AM the resurrection and the life!” Not only will the illness of Elazar end in either temporal or eternal death, it will also note afford death itself to exercise fear against others. Put simply, Yeshua is about to give a sign that prophecies the death of death in His own death and resurrection. The Scripture explains it this way: “Therefore, since the children share in flesh and blood, He Himself likewise shared the same humanity—so that through death He might break the power of the one who had the power of death (that is, the devil).” -Hebrews 2:14-15 TLV Therefore, “This sickness will not be to the advantage of death” means that Yeshua has come to break the power of Satan, who seeded death into the world through sin. And “but is in behalf of the God…” means that Yeshua has come at the command of God in order to free all who would receive Him from bondage to death. 5 Now Yeshua[H] loved entirely (agapao[G], aheiv[H]) Marta[H] (Mistress of myrrh, bitter mistress) and her sister and Elazar[H] (Heb. “one whom God helps” Aram. Lazar “to help”, Lazarus). 6 So when He heard that he (Lazarus) was sick, weak, powerless (astheneo[G]), He (Yeshua) then stayed two days in the place where He was. The text tells us that it is because Yeshua loved them that He stayed two more days in the place where He was. For most of us this seems counterintuitive but unlike Yeshua, most of us have very little idea of our own purpose or what we are capable of. Ultimately, “Because He loved them” means, because He knew that the resurrection of Elazar would strengthen their faith and benefit their eternal state. Therefore, in this case love meant allowing a dear friend to die. 7 Then after this He said to the disciples (talmidim[H]), “Let us go to Yehudah (the region of Judea) again.” 8 The disciples (talmidim[H]) said to Him, “Rabbiy[H] (My Teacher, My Great One), the Jewish religious leaders, Judeans (Ioudaios[G], Yehudiym[H]) were just now seeking to stone You, and are You going there again?” “Let’s go to Yehudah” means “Let’s travel from here on the east side of the Jordan [John 10:40] back to the territory of Judea where Bethany, the village of Elazar, Miriyam and Marta is…” This decision of Yeshua’s is probably best likened to a situation where any Israeli-Jew today were to suggest that he and his friends make a trip to Bethany (currently under occupation by the Palestinian authority). In other words, “let’s go to a place where the authorities hate me and everything I represent and are willing to at very least attempt my murder.” Understanding it this way makes the disciples’ response seem more than justified. Some of the Judean religious leaders had only just attempted to stone Yeshua after His claim to deity in Jerusalem following the Chanukah celebrations recorded in John 10:22-42. From the disciples’ perspective there was a clear and present danger awaiting them throughout Judea. Not even love for a dear friend would have ordinarily compelled them to go into that region given the religious-political situation. It’s important to note the use of the Greek transliteration rha-bbi for Rabbi. Later in this account Marta refers to Yeshua as ha Moreh the Teacher. Note just a Rabbi, but The Rabbi. 9 Yeshua[H] answered, “Are there not twelve hours in the day (hemera[G], ba’yom[H])? If anyone walks in the day (hemera[G], ba’yom[H]), he does not strike against something (proskopto[G]), because he sees the all existing light (phos[G], nuhra[A], Or[H]) of this world (kosmos[G], ha-olam[H]). 10 And if anyone walks (holeikh[H]) in the night (balaylah[H]), he strikes against something (proskopto[G]), because there is no flame (nahira[A]) [all existing light] (phos[G], Or[H]) in him.” Numerous Jewish sources affirm Yeshua’s assessment of the hours of daylight (T. Bab Sanhedrin, fol. 88. 2. Avoda Zara, fol. 3. 2. Vid. Philo. de Somniis, p. 1143.) There are several meanings that can be gleaned from this statement. Relative to Yeshua’s own ministry He is insisting here that He has a mission to complete and it will be completed in the appropriate time regardless of any attempts to thwart it. In other words, “They will not be allowed to kill me until I say so (I being I AM, ‘I and the Father are echad’).” We could also observe in this an allusion to Messiah as light of the world. He will soon be gone, returned to heaven leaving behind His Spirit (Ruach ha-Kodesh) and a choice we all must make, choosing either to walk in His light or to stumble in the darkness of this fallen world. The key here is that the day He is speaking of doesn’t shine upon us, rather it shines from within us. Yeshua is that day, that all existing light (Or). Notice that the text says, “But if anyone walks in the night, he stumbles, because the light is not in him.” This is true of those who don’t accept their position as purchased children of God. They are said to be devoid of the flame/light of God/Messiah: just as Yeshua has said elsewhere, “If the light inside you is darkness, how great is the darkness?” (Mattitiyahu/Matthew 6:23). May His light dwell in you richly as you choose to accept His atoning death and resurrection life, thus taking your place as a chosen child of God. The Aramaic text makes a word play between nuhra (light) and nahira (flame), which is from the root nuhra (light). In other words the flame of Messiah has its origin in the all existing Light of God. 11 This He (Yeshua) said, and after that He said to them, “Our friend (philos[G], chaver[H]) Elazar[H] (Heb. “one whom God helps” Aram. Lazar “to help”, Lazarus) has fallen asleep (koimao[G]); but I go, so that I may awaken (exupnizo[G]) him.” Yeshua now uses sleep as a metaphor for physical death. This is not without Scriptural precedence, the patriarchs of Israel are said to have, “slept with their fathers.” (1 Melakhim/Kings 2:10.), and the prophet Daniel uses sleep to describe those who have been dead and are resurrected at the latter day: “Multitudes who sleep in the dust of the earth will awake—some to everlasting life, and others to shame and everlasting contempt.” -Daniel 12:2 TLV However, it was probably not a colloquial expression in common use at the time. What is important to understand is that Yeshua is not saying that Elazar (Lazarus) is sleeping because of the knowledge that He will soon raise him from the dead, rather He is saying that all physical death (that is death prior to the Judgment) is sleep, that is, temporary. Elazar is sleeping because he is in transition, neither alive in the world nor yet present in Gan Eden (Paradise). It’s interesting to note that Yeshua begins by saying, “Our friend Lazarus,” but ends by saying, “I will awaken him from sleep.” Yeshua is obviously emphasizing the fact that only He is able to raise Elazar (Lazarus). He may also be giving the disciples’ permission to stay behind. As disciples of Messiah we all find ourselves in situations where we are given a choice to remain behind or to follow Him into a terrifying situation, perhaps even at the risk of our very lives. It is important to remember that He is not giving us an ultimatum, rather He remains our Lord and redeemer regardless of whether we stay or go. However, if we go we may see His glory now in ways we might have missed if we had stayed. 12 The disciples (talmidim[H]) then said to Him, “Lord (kurios[G], Adoniy[H]), if he has fallen asleep (koimao[G]), he will recover (sozo[G]).” 13 Now Yeshua had spoken of his (Lazarus) death (thanatos[G], moto[H]) but they thought that He was speaking of reclining (koimesis[G]). 14 So Yeshua then said to them plainly, “Elazar[H] is dead (thanatos[G], meit[H]), 15 and I am (Aniy[H]) full of joy (sameach[H]) for your sakes that I was not there, so that you may believe, trust, be persuaded (pisteuo[G], ta’amiynu[H]); and now let’s go to him (Lazarus).” 16 Therefore Toma[H] (Tuma[A] “Thyme”, Thomas), who is called Didymus[G] (“a twin”, Ta’ama[A] “twin”), said to his fellow disciples (talmidim[H]), “Let’s also go, so that we may die (apothnesko[G]) with Him (Yeshua).” How did Yeshua know Elazar (Lazarus) was dead? The messenger was sent with news of grave illness, not death. Clearly, despite the many commentaries to the contrary, Yeshua knew many things outside of time, either by intimate conversation with the Father or simply because He is God with us. Those who attempt to separate Yeshua’s deity and humanity have great difficulty explaining how Yeshua knew things only God could have known. Yeshua is glad He did not rush to the aid of Elazar (Lazarus) because the coming miraculous sign will be a catalyst for the disciples’ belief, both in the witnessing of it and in the recollection of it, post Yeshua’s own resurrection. His comment “Elazar is dead and I am full of joy for your sakes…” may seem harsh at first but as we read on we can understand why Yeshua was glad. Many times, I’ve wondered at the seeming harshness of God, only to discover at a later date that what looked like cruelty within my situational experience is beheld as glory outside of time. Knowing this we can only ask that God grant us an unnatural ability in trusting Him beyond the grave, for there are some harsh realities for which we will not see a glorious end in this life. Toma (Thomas) speaks from the heart here, the guy has some chuztpah that’s for sure and he’s not the doubting Thomas we all remember (take note, we’ve all doubted, there is no faith without doubt). Many have supposed a number of options for the, “him,” Thomas is referring to when he says “let’s go so that we might die with him.”: some say he is referring to Elazar (Lazarus) but I find that highly unlikely given that the context of this conversation relates to the danger threatening Yeshua upon His return to Judea. The only realistic interpretation is that Yeshua is perceived to be taking His life in His hands by returning to Judea to comfort the mourning sisters and family of Elazar (Lazarus). If this is the correct interpretation then Thomas, far from doubting, has become a zealot for Yeshua and (perhaps caught up in the emotion of the moment) has decided to lay his life on the line alongside his Lord. Thomas doesn’t keep his passion to himself either, he excitedly invites all the disciples to do the same. 17 So when (Yeshua) came, He found that Elazar (he) had already been in the tomb/grave (mnemeion[G], bakaver[H]) four days. It seems based on this time frame that Elazar (Lazarus) had died soon after the messenger had been sent to inform Yeshua and the disciples of Elazar’s illness. The length of time that Elazar was in the grave is significant due to the fact that there was a first century Jewish belief (other religions like Zoroastrianism also have a similar superstition) that the spirit of a person stayed near the body for three days after death. After four days it was believed there was no chance of resuscitation or resurrection (Vayikra [Leviticus] Rabbah a. 18:1.) At the four day point, given the lack of modern preservation techniques, the body of Elazar was already beginning to decay and would have stunk badly. Yeshua raised other’s from the dead (Luke 7:11-17; 8:41-42, 49-56), and both Elijah and Elisha raised people from the dead (Elijah, 1 Kings 17:17-24; Elisha, 2 Kings 4:32-37). There are numerous examples in extra Biblical Jewish literature of people being raised from the dead after three days (Midrash Raba Ruth 3:1[98]; Semchos 8 [105]). Also, modern doctors bring people back from “clinical death”, minutes, sometimes hours after they are declared. However, neither in the Bible nor in all of human history has anyone other than Yeshua resurrected a person who has been dead for more than three days. The fact is that such a person has already begun to decay and is beyond the reach of medical science. What Yeshua was about to do was to bring back to life a four day old rotting corpse. This is why there was such an excited reaction from the people and the religious authorities following this miraculous sign. This kind of display of God’s manifest power was and is terrifying. It stands in opposition to the natural order of the sin affected creation, and that is precisely the point. 18 Now Beit-anya[A] (“house of answering”, Beit-hiyniy[H] house of dates, house of misery, poor house, Bethany) was near Yerushalayim (Downpour of peace, Jerusalem), about five kilometres away; 19 and many of the Judeans (Ioudaios[G], Yehudiym[H]) had come to Marta[H] (Mistress of myrrh, bitter mistress) and Miriyam[H] (from rebellion, Mary), to console them concerning their brother. 20 Marta[H] (Mistress of myrrh, bitter mistress) therefore, when she heard that Yeshua was coming, went to meet Him, but Miriyam[H] (from rebellion, Mary) was sitting (kathezomai[G]) in the house (babeit[H]). Being a religious Jewish family, it is certain that Miriyam and Marta would have observed some form of sitting shivah (a seven-day period of mourning), one of the requirements being that the immediate family members of the dead were to remain inside the house without footwear, seated on low stools close to the floor in sombre remembrance. The community is tasked with bringing food and providing for the needs of the bereaved and various localized customs are enforced. The Greek text infers the sitting of shivah by using the Greek kathezomai, meaning to sit rather than the Greek katecho (detain, hold back) or epecho (hold, attend), which would make more sense if Miriyam were simply staying behind and not involved in a religious rite. "the mourner the first week does not go out of the door of his house; the second he goes out, but does not sit, or continue in his place; the third he continues in his place, but does not speak; the fourth, lo, he is as every other man. R. Judah says, there is no need to say, the first week he does not go out of the door of his house, for behold, all come to his house, לנחמו, "to comfort him".'' -Talmud Bavliy Moed Katon, fol. 23. 1. "on the first day he (the mourner) did not wear his phylacteries; on the second, he put them on; on the third day, others come to comfort him.'' -Massech. Semachot, c. 6. fol. 14. 3. Maimonides outlines the ancient tradition concerning the comforting of mourners as follows: תנוחמו מן השמים Job 2:13 Job 2:13 Job 3:1 Job 4:1, and when he nods with his head, the comforters may not sit with him any longer, that they may not trouble him more than is necessary. If a man dies, and there are no mourners to be comforted, ten worthy men go and sit in his place all the seven days of mourning; and the rest of the people gather to them; and if there are not ten fixed every day, ten of the rest of the people gather together, and sit in his place:'' -Maimonides. in Mishnah. Peah, c. 1. sect. 1. The fact that Marta left the house, thus breaking the extra-Biblical rabbinic law, perhaps shows how impacted she had been by Yeshua’s words to her during His previous visit to the home of Miriyam, Marta and Elazar (Luke 10:41-42). At that time Marta had been more concerned with formalities and tradition, now she is willing to disregard religious norms in order to seek out Yeshua. The, “Therefore,” here refers to the fact that because there were some present who might seek to take hold of Yeshua, Marta would leave quickly and avoid being seen. Why did Miryam stay in the house? Aside from the fact that she was keeping Jewish religious law regarding sitting shivah (seven days of mourning), the most probable answer is that she hadn’t heard that Yeshua had arrived, after all, the text says that “Marta heard,” and later we read that when Marta secretly told Miryam that the Teacher was there, Miryam got up in a rush to go to Him. It seems likely that Marta had heard of Yeshua’s arrival in secret, due to the fact that to tell of it openly might have endangered Yeshua. Therefore, as soon as Miriyam did know of Yeshua’s arrival she too sought Him out. 21 Marta then said to Yeshua, “Lord (kurios[G], Adoniy[H]), if You had been here, my brother would not have died. 22 Even now I know that whatever You ask of the God (Ho-Theos[G], Ha-Elohiym[H]), God (Theos[G]) will give You.” This seems a reasonable observation from a grieving family member upon the arrival of the physician who could have saved her beloved brother had He been on time (that is, according to human timing). Some read malice into this, I do not. At best I hear incredulity and desperation in Marta’s voice, perhaps confusion, not anger. I think the following line affirms this. The Aramaic nukhama (arise, resurrect etc.) from the root nukh (rest) makes an intrinsic connection between resurrection and rest. “Even now I know that whatever You ask of the God, God will give You.” Wow what faith, this is not the Marta we have been told about, she is not the control freak of church tradition (perhaps we all have our weaknesses nu!) Whatever her understanding was, and it clearly wasn’t full by any means, she believes in her Messiah, she desperately cleaves to what she knows her friend Yeshua can do, why? Because she has faith that God (Whom she worships) will give Yeshua (perhaps, in her current estimation merely a prophet but a much loved one) whatever He asks. I suspect that at very least she saw her friend and Rabbi Yeshua as a prophet like Moses, Elijah, Elisha, and believed in His ability to do mighty acts for the sake of Israel. 23 Yeshua said to her, “Your brother will rise, recover, be revived, rest (anistemi[G], kum yakum[H], nukhama[A]).” [Heb. reads kum yakum, “rise, has risen”]. 24 Marta said to Him (Yeshua), “I know (yodatiy[H]) that he will rise (yakum[H] Heb. has risen) in the rising [resurrection] (bat’kumah[H]) on the last day (bayom haacharon[H]).” In hindsight we say, “How could she not know He was referring to the imminent resurrection of Lazarus?” We are all about the instant miracle in the body of believers (Church) today, “Now Lord,” we demand. Perhaps we need to learn the opposite lesson to Marta, perhaps we need to learn to believe again in the Olam Haba (world to come) and the physical, yes I said physical, resurrection of the dead. We will not float in the ether friends, we will be raised to life and given renewed physical bodies for the purpose of living on a new physical earth in the presence of God eternally. In fact, Marta’s answer is a very good Jewish answer for the time. Other than the Sadducees, almost every Jewish sect believed in the Olam Habba (world to come), the last day (Judgment day), and the physical resurrection of the dead (Daniel 12:2; ). Marta merely responded with the then current Jewish theological understanding (which was not a wrong understanding, it was just incomplete). It was missing the Haf-tarah (filling/completing of the Torah). Again, her proclamation shows great faith even though it lacks a full understanding. The final resurrection is called "the days of consolation" by the 2nd Century Jewish writers (Targum Jon. in Gen i. 21. & in Hos. vi. 2.) The P’rushiym (Pharisees) believed in the resurrection [Daniel 12:1-3; Antiquities of the Jews 18:1-4; 2 Maccabee 7:9]. The Saduciym (Sadducees) [Mark 12:18]. 25 Yeshua said to her, “I Am (ego eimi[G], Anochiy[H]) the rising [resurrection] (hat’kumah[H]) and the life (hachayiym[H]) [Alt. Aramaic: Ena na nukhama w’khayeh, “I am the all existing resurrection, rest and the living”]; he who believes, trusts, is persuaded (pisteuo[G], hama’amiyn[H]) in Me will live (zao[G], yichyeh[H]) even if he dies [Heb. gam kiy-yamut, “also because he has died”]. 26 and everyone who lives (zao[G], hachay[H]) and believes, trusts, is persuaded (pisteuo[G], hama’amiyniy[H]) in Me will never die (apothnesko[G]). Do you believe, trust (pisteuo[G], hama’amiyn[H]) this?” Yochanan (author) is again using the Greek language to affirm a living title for HaShem, “I AM that I AM.” This is an unmistakable reference to the Holy One of Israel. Yeshua is claiming to be God with us. In addition, He is identifying Himself to Marta as the past, present and future Resurrection. He is aware that the miraculous sign He is about to perform in the physical world will echo in eternity. The raising of Elazar (Lazarus) and the subsequent affect it has on the people of Judea will become the catalyst for the religious leaders plan to put Yeshua to death. This in turn will produce His resurrection, a resurrection that will take hold of the keys of hades and death and consume them with victory and life. In addition to Yeshua’s “I AM” statements (John 4:26), Yochanan records seven qualified “I AM” statements: 1.)I AM the bread of life (6:35) 2.)I AM the light of the world (8:12, 9:5) 3.)I AM the gate (10:7) 4.)I AM the good shepherd (10:11, 14) 5.)I AM the resurrection and the life (11:25) 6.)I AM the way, and the truth, and the life (14:6) 7.)I AM the real vine (15:1) Following His resurrection and ascent to the right hand of the Father Yeshua spoke to Yochanan via His Angel naming Himself as Aleph and Tav (Alpha and Omega) [Rev.1:8], and as the beginning and the Goal (first and last) [Rev. 1:17]. All are unequivocal statements of deity. When Yeshua says, “and the life,” He is speaking of eternal life: this is the juxtaposition to the temporary sleep of the present physical death (this is not to say that eternal life will not be physical, it will simply be a new kind of physical devoid of the effects of sin: metaphysical in the truest sense). Those who believe in Him then, even when they die in this present life are assured of eternal life beyond the grave, and those who believe in Him and live until His return will simply be transformed. As it is written elsewhere, “We will not all sleep but we will all be changed.” (1 Corinthians 15:51.) 27 She said to Him, “Yes, Lord (kurios[G], Adoniy[H]); I have believed, trusted (pisteuo[G], ya’amiyn[H]) that You are the Mashiyach[H] (Messiah, Christ, anointed one), the Son (Ho-Uihos[G], Ha-Ben[H]) of God (Ho-Theos[G], Ha-Elohiym[H]), He Who comes into the world (ha-olam[H]).” Marta doesn’t really answer the question. Yeshua is asking if she believes He is the Resurrection, Marta clearly doesn’t understand what He’s asking (and neither would we) so she answers with what she does know, that He is the Messiah, the Son of God, the One Moses and the prophets had promised to Israel. Again, this shows great faith, however she is yet to understand the all-encompassing reality of what it means for Yeshua to be the Messiah, the Resurrection, and the Living. 28 When she had said this, she went away and called Miriyam[H] (from rebellion, Mary) her sister, saying secretly, privately (lathra[G]), “The Teacher (ho-didaskalos[G], ha-moreh[H]) is here and is calling for you.” Marta probably says this secretly so as to protect Yeshua from danger. It seems obvious that Miryam had not been aware that Yeshua had come. While Yeshua’s personal request for Miryam is not stated it is inferred by the text. Marta calls Yeshua, Ha Moreh “The Teacher,” using the Greek word didaskalos rather than the religious title rha-bbi (rabbi). Marta is making a confession of her belief that Yeshua is not merely a Jewish Rabbi, He is The Teacher, the One above all others; she leaves no room for confusion here. Perhaps, like Miryam, The Teacher is calling you, drawing you near in your hour of deep grief. 29 And when she heard it, she got up quickly and was coming to Him. 30 Now Yeshua had not yet come into the village, but was still in the place where Marta had met Him. 31 Then the Judeans (Ioudaios[G], Yehudiym[H]) who were with her in the house, and consoling her, when they saw that Miryam got up quickly and went out, they followed her, supposing that she was going to the tomb/grave (kever[H]) to mourn (klaio[G]) there. 32 Therefore, when Miriyam came where Yeshua was, she saw Him (Yeshua), and fell at His feet, saying to Him, “Lord (kurios[G], Adoniy[H]), if You had been here, my brother would not have died (apothnesko[G]).” Miryam rushed to see Yeshua and in turn the other Judean mourners rushed to pursue her, thinking they were going to the grave site. The, “therefore,” in the text tells us that it was as a result of Miryam’s rushing that she fell at Yeshua’s feet: exhausted from grief and the emotion fuelled exercise Miryam sees her close friend and Teacher Yeshua and falls at His feet, utterly spent. Miryam then repeats Marta’s question, probably for the same reasons but Yeshua, seeing her exhaustion from passionate grief does not enter into the same teaching dialogue He had shared previously with Marta, why? Because He connects with each person in the appropriate way to minister to their personality and position. It is likely that given the lack of medical knowledge regarding the difference between the dead and the comatose, that first century Jews visited the grave for at least three days following the burial: “We go out to the cemetery and examine the dead (to make sure they have not been buried while comatose etc.) for a period of three days, and do not fear being suspected of engaging in the ways of the Ammonites (witchcraft, necromancy and superstition regarding the dead). Once a man who had been buried was examined and found to be alive; he lived for twenty five years more and then died. Another such person lived and had five children and then died.” -S’machot 8:1 "they go to the graves and visit until three days.'' -Massech. Semachot, c. 8. fol. 15. 1. 2Ch 32:33, "they did him honour at his death"; that is, they made a sitting at his grave.” -Maimonides Hilchot Ebel. c. 14. sect. 25. The post Talmudic tractate of S’machot means “joys” and is used in some sects of Judaism as a euphemism for mourning. 33 When Yeshua therefore saw her mourning, and the Judeans (Ioudaios[G], Yehudiym[H]) who came with her mourning, He was deeply moved in spirit (pneuma[G], ruach[H]) and was indignant, angry, anxious, agitated, distressed (tarasso[G]), 34 and said, “Where have you laid him?” They said to Him, “Lord (kurios[G], Adoniy[H]), come and see.” 35 Yeshua wept. 36 So the Judeans (Ioudaios[G], Yehudiym[H]) were saying, “See what great (rabah[H]) love (phileo[G], ha-ahavah[H]) He (Yeshua) had for his dear friend!” Some have suggested that Yeshua was angry due to the disbelief of Miryam and those with her, and that He was also angered by the professional mourners’ present (something that is presumed by scholars but not stated in the Scripture account). This seems ludicrous at best, an idea perpetuated by scholars who have never met the merciful and compassionate Messiah of our faith. How could Yeshua be angry with Miryam, who had merely implored Him with the appropriate question of grief? A woman whom the Scripture says, “He loved,” grieving with her friends for the tragic loss of her brother. Some refer to the conversation with Marta saying that Marta angered Yeshua with her failure to understand: what nonsense, Yeshua is not angered by our inability to understand but rather by our arrogant resistance in the face of understanding. Even if this was the case, Marta is not mentioned here directly. In fact, the text tells us what Yeshua is angry toward. It says, “Therefore,” that is, having seen what had come before, Miryam’s desperate rushing toward Him in hope of a miracle and “seeing her weeping, and the Jews who came with her also weeping, He was moved in spirit and was indignant, angry, anxious, agitated, distressed.” Yeshua was angry at the work of death itself, at the resulting suffering that death (born of sin, that is of the evil one) had brought to God’s children, and subsequently to Yeshua Himself. He would soon subject Himself to death on a cross for all our sakes. The Greek word used to describe the weeping (klaio) of the Judeans means a loud wailing however the word used to denote Yeshua’s weeping (dakruo) refers to a quiet, intimate and intense form of weeping. It was this contrasting and authentic grief that those around Yeshua witnessed, therefore causing them to say, “See how He loved him.” 37 But some of them said, “Could not this man (Yeshua), who opened the eyes of the blind man, have kept this man also from dying (apothnesko[G])?” It is important to note that this statement does not have to be interpreted as being malicious. This is simply the valid public expression of the same question both Miryam and Marta had already asked. In addition, this was only spoken by some of those present. 38 So Yeshua, again being deeply moved within, came to the tomb/grave (kever[H]). Now it was a cave, and a bolder was lying against it. 39 Yeshua said, “Remove the bolder.” Marta, the sister of the deceased, said to Him, “Lord (kurios[G], Adoniy[H]), by this time there will be a stench, for he has been dead four days.” After four days a body is already aggressively decaying, the skin takes on a grey pallor and is devoid of the natural oils that would normally moisten it. In addition, the stench of decaying biological matter can cause those around the body to reach (vomit). This is compounded by that fact that modern techniques for preserving bodies were not available to the people of first century C.E. Therefore, Marta’s statement is perfectly valid (something that was on the mind of all who heard Yeshua). There is no reason to read anything more than incredulity and confusion into her query, those who do are looking to place blame are missing the point entirely. Maimonides writes concerning the use of a cave for burial: "he that sells a place to his friend to make in it a grave or that receives from his friend a place to make in it a grave, עושה מערה, "must make a cave", and open in it eight graves, three on one side and three on another, and two over against the entrance "into the cave": the measure of "the cave" is four cubits by six, and every grave is four cubits long, and six hands broad, and seven high; and there is a space between every grave, on the sides a cubit and a half, and between the two in the middle two cubits.'' -Hilchot Mecira, c. 21. sect. 6. As explained earlier some religious Jews of the first century probably held an eastern esoteric and superstitious belief, that the soul stayed near the body for three days following death. Job 14:22.'' -Bereshit Rabba, sect. 100. fol. 88. 2. & T. Hieros. Moed Katon, fol. 82. 2 One Jewish interpretation of Jonah’s time in the whale reads as follows: "these are the three days a man is in the grave, and his bowels burst; and after three days that defilement is turned upon his face.'' -Zohar in Exod. fol. 78. 2. Therefore, in first century Jewish terms one is considered to have been properly dead only after three days. 40 Yeshua said to her, “Did I not say to you that if you believe, trust (pisteuo[G], ta’amiyniy[H]), you will see the judgement, glory (doxa[G], k’vod[H]) of the God (Ho-Theos[G], Ha-Elohiym[H])?” What is the glory of God? Certainly, the miracle He is about to perform will bring glory to God and to Yeshua, but is this the ultimate form of the glory that will result from this event? Given that this event is the cause for the inception of the plan to put Yeshua to death I believe that Yeshua is looking past this event to His own death and resurrection. This is the fulfilling of the plan and glory of God relative to humanity. 41 So they removed the bolder. Then Yeshua lifted up (airo[G]) His eyes, and said, “My Father (Aviy[H]), I thank You that You have heard Me. 42 I see, perceive (eido[G]) that You always hear Me; but because of the crowd (ochlos[G]) standing around I said it, so that they may believe, trust, be persuaded (pisteuo[G], ya’amiynu[H]) that You sent Me.” “Lifted up His eyes” means He prayed with His eyes open, something that Jews continue to do today. Traditionally Jews pray standing and with eyes open. Put in other words Yeshua is saying, “I could simply think this into being without any outward manifestation of power, but I want all these present to understand the relationship You and I have, so I’m going to say it all out loud for their sake.” Yeshua and the Father have been taking about this from before the birth of Moses, this whole event is a performance of grace and redemption, witnessed by the people of Judea. 43 When He (Yeshua) had said these things, He cried out with a loud voice, “Elazar, arise, come out (kum tzei[H]).” 44 The man who had died came out, bound from head to toe with wrappings, and his face was wrapped in a cloth. Yeshua said to them, “loose him, and let him go.” I see Yeshua here fierce with love for Elazar (Lazarus), screaming to His friend, ignoring death (which is desperately trying to hang on to Lazarus) and with the power of His own coming resurrection His words reach into the transitional grave (kever, NOT Sheol) like a hand wrenching Elazar (Lazarus) up into His light. Elazar (Lazarus), stumbles out of the tomb pulling at the grave cloth around his eyes, trying to see what’s going on, probably dazed and confused as a result of the experience, and perhaps thinking of heading to the mikveh to wash the stink off. It’s here that I see the culmination of this wonderful miracle. Practically speaking Yeshua is asking that those present help Elazar (Lazarus) out of his grave clothes but there’s more: Yeshua, having raged against death itself is again speaking to death with final resolve, His voice brimming with fierce power, “Unbind my dearly loved friend and let him go!” He demands it. Yeshua speaks these same words on our behalf. I am reminded of the famous Welsh poet Dylan Thomas (1914-1953): “And you, my father, there on the sad height, Curse, bless, me now with your fierce tears, I pray, Rage, rage against the dying of the light.” From the poem “Do not go Gentle into that Good Night,”by Dylan Thomas, written for his dying father. 45 Therefore many of the Judeans (Ioudaios[G], Yehudiym[H]) who came to Miriyam, and saw what He (Yeshua) had done, believed, trusted (he’emiynu[H]) in Him. 46 But some of them went to the P’rushiym[H] (Pharisees, chaste ones) and told them the things which Yeshua had done. We note that among the Judeans that believed there were many who were religious leaders. We note further that there were also those who did not believe and reported the matter to the P’rushiym. However, we might just as well interpret that those who reported this miraculous sign to the P’rushiym (Pharisees) did so in order to convince them of Yeshua’s Messiahship. After all, the P’rushiym believed in the resurrection, while the Saduciym (Sadducees, many of whom were part of the priesthood) did not believe in the resurrection. 47 Therefore the heads of the priests (archiereus[G], rasheiy hakoheniym[H]) and the P’rushiym[H] (Pharisees, chaste ones) convened a council, and were saying, “What are we doing? For this man is performing many signs (otot[H]). 48 If we let Him go on like this, all the people will believe, trust (pisteuo[G], ya’amiynu[H]) in Him, and the Romans will come and take away both our place (in the land) and our ethnicity (ethnos[G], Israel, Jews).” The council may have been a meeting of the Sanhedrin (70 Elders, Religious rulers of Israel). The concern of the religious leaders was primarily to do with the fact that they foresaw a genocide of the Jewish people if a Messianic figure arose. In fact, first century Israeli Jews witnessed an attempted genocide of the Jewish people when the Romans responded to a later Jewish rebellion in 70 C.E. Therefore, practically speaking their concerns were valid. 49 But one of them, Kayafa[H] (for beauty, Caiaphas), who was high priest (Kohen ha-gadol[H]) that year, said to them, “You see, perceive (eido[G]) nothing at all, 50 nor do you take into account that it is expedient for you that one man die on behalf of the tribe (laos[G]), lest the whole (holos[G]) ethnicity (ethnos[G], Israel, Jews) perish.” 51 That thing moreover separated (apo[G]) him not to speak except as high priest (kohen ha-gadol[H]) that year, he prophesied that Yeshua was going to die for the ethnicity (ethnos[G], Israel, Jews), 52 and not for the ethnicity (ethnos[G], Israel, Jews) only, but in order that He might also gather together into one the offspring (teknon[G]) of the God (Ho-Theos[G], Ha-Elohiym[H]) who are dispersed (diaskorpizo[G]). “who was high priest that year” denotes political intrigue in the mixed bloodline priesthood of the first century. Kayafa was high priest between 18 – 36 C.E. (Antiquities of the Jews 18:90-95). However, God honoured the position of high priest regardless of the moral character of that priest, and thus, Kayafa, intending his words to refer to the literal physical benefit to the people of Israel, none the less was prophesying unbeknownst to him, a spiritual truth that reflected the goal of God’s redemptive plan for Israel and the nations. “We all like sheep have gone astray. Each of us turned to his own way. So Adonai has laid on Him the iniquity of us all.” -Isaiah 53:6 TLV 53 So from that day on they planned together to kill Him (Yeshua). 54 Therefore Yeshua no longer continued to walk publicly among the Jewish religious leaders, Judeans (Ioudaios[G], Yehudiym[H]), but went away from there to the region near the wilderness, in the village Ephrayim[H] (double fruitfulness); and there He stayed with the disciples (Talmidim[H]). This is a significant shift in the religious political leadership. The Sadducees (priests) and Pharisees were diametrically opposed and yet their fear of the potentially imminent annihilation of the Jewish people drove them to join forces in order to kill the man Whom they saw as the spark that would ignite the fury of Rome against them. The village of Ephraim was located approximately 30 km northeast of Jerusalem. 55 Now the Pesach (Passover) of the religious Jews, Judeans (Ioudaios[G], Yehudiym[H]) was near, and many went up to Yerushalayim (Jerusalem) out of the country before the Pesach (Passover) in order to ritually purify (hagnizo[G]) themselves. We are now four months further on in the Biblical Jewish year and have come full circle to arrive at the month of Nisan just prior to Pesach. Ritual purification prior to Pesach concerns those who may have become ritually unclean in regard to touching dead bodies. This has direct relevance in regard to the recent death and resurrection of Elazar. After all, were those who touched his dead body ritually unclean? The Torah requires immersion for the purification of those who have touched dead bodies (Numbers 9:10, 13). In some cases purification took seven days (Numbers 31:19-20), which means the festival itself was probably still at least a week away. 56 Consequently they were seeking for Yeshua, and were saying to one another as they stood in the temple (hieron[G], hamikdash[H]), “What do you think; that He will not come to the festival (ha-chag[H]) at all?” The crowds of Jews who had made aliyah from all over Israel and the known world to observe the festival of Pesach (Passover), were all asking after the man who had raised a man from the dead. Why? Because resurrecting the dead was the ultimate sign of a prophet of God and potentially proof that Yeshua was the promised King Messiah and Redeemer of Israel (1 Kings 17:17-24; 2 Kings 4:32-37). Essentially they were asking, “Is this miracle worker going to obey the Torah and make aliyah for this going up festival (Passover), or will He hide in fear rather than keep the Torah requirement?” The answer is of course, “The Author of the Torah does not break the Torah!” Yeshua would soon be in Jerusalem attending Pesach. 57 Now the head priests (rosheiy hakoheniym[H]) and the P’rushiym[H] (Pharisees, chaste ones) had given orders that if anyone knew where He (Yeshua) was, that one was to report it, so that they might seize Him (Yeshua). Those in power in the religious leadership had made it known to all that Yeshua was a wanted man. The religious Jewish public were therefore obligated to report Him. However, given the many thousands that believed already and the many times they had assisted Yeshua in escaping the religious leaders, it seems likely that many would have refused to inform on Yeshua. What is certain is that as a result of His most recent miraculous sign (witnessed by numerous religious Judeans, both leaders and commoners) had caused great excitement and expectation among the people of Israel. © Yaakov Brown 2020 Unless we understand the origin of the Shavuot festival (approx. 1300 BCE), we will never properly understand the beginning of its fullness in the first century CE (Acts 2). Remember that the Goal of Shavuot, like the Goal of the Torah is Yeshua. And Yeshua’s Goal is to do the Father’s will reconciling the repentant to HaShem (God). Ha-Sefer shel Yochanan John 7:25-53: No Human Being has ever Spoken in the Manner this Man has.24/4/2020
Yeshua and His disciples observed, at least in part, significant portions of the Oral Torah, which was later codified as the Mishnah (2nd Century CE). Introduction:
The first half of this chapter concerned the clear redemptive messianic mandate of Yeshua and His unwillingness to abide the plans of fallen human beings. It continued with His faithful observance of the instruction to go up for the festival of Sukkot, and alludes to His public teaching in the Temple proper (an area Gentiles were excluded from) among His fellow Jews in the middle of the festival. As I previously stated, a sound understanding of the festival of Sukkot (Lev. 23:33-43; Num. 29:12-39; Deut. 16:13-16) and its first century customs (some of which are described in the Mishnah and Talmud) is key to a correct interpretation of John 7:37-39 and 8:12. The festival of Sukkot is the backdrop for John chapters 7 and 8. Sukkot begins 5 days after Yom Kippur (Day of Atonement) on the 15th of Tishri (the Shabbat or seventh month of the Biblical lunar calendar). It is highly likely given Yeshua’s strict observance of the Torah, that He had gone up to Jerusalem for Yom Kippur and had returned to the Galilee for the 5 day interim period between Yom Kippur and Sukkot. He had every intention of going up for Sukkot, in His own timing (according to God’s timing). Sukkot is the festival of the later harvest and is full of completions: seven days, seventy sacrificial bulls etc. It has a long standing connection to the nations, from the time of the giving of the Torah in the presence of seventy elders, to the time of the prophet Zechariyah, and in the Talmud of rabbinical Judaism, and beyond. “16 Then it will come about that any who are left of all the nations that went against Jerusalem will go up from year to year to worship the King, the Lord of hosts, and to celebrate the Feast of Booths.17 And it will be that whichever of the families of the earth does not go up to Jerusalem to worship the King, the Concerning the seventy bulls required by Numbers 29:12-34, which were to be sacrificed over the seven days of the festival of Sukkot, the Talmud Bavliy says: “Rabbi El’azar said, ‘To what do these seventy bulls correspond? To the seventy nations…” (Sukkah 55b) Based on the many correlations between the number seventy and the nations in the Torah, rabbinic tradition teaches that seventy is a number for the nations and that the seventy bulls sacrificed during Sukkot are meant as an atonement for the nations. Jewish Tradition and Practice During First Century CE Sukkot Celebrations at the Temple in Jerusalem: In addition to the continued Torah instructed practice of dwelling, sleeping, eating and drinking, in temporary shelters, first century Jews practiced various other rites during Sukkot in Jerusalem each year. The waving of the four species or Lulav (still practiced today) made up of branches of palm tree, myrtle, and willow, bound up together in a bundle (Lev.23:40). These were carried in the right hand, with an etrog (citron native to Israel) in the left. The lulav is waved three times first toward the east, then south, east, north, toward the heavens and then toward the lower regions and brought back to rest over the heart of the worshipper. This signifies that God is Creator and sustains of all things. In the first century the priests walked around the altar once for each of the first six days of Sukkot, with the lulav in their hands, saying the words "Hoshana Save now, I plead to You, O Lord, O Lord I plead to You, send now prosperity" (Psalm 118:25): and on the seventh day, they went around the altar seven times (Mishnah. ib. c. 4. sect. 1, 2, 3, 4, 5. Maimon. Hilch. Lulab, c. 7. sect. 5, 6, 9, 23). There were great Menorah-like four branched candles stands in the Temple precinct. At sundown on the first day of the feast, they went down to the court of the women where golden candlesticks had been erected, and at the head of them four golden basins, and four ladders to every candlestick, and four young priests had four pitchers of oil, that held a hundred and twenty logs (an ancient measure of oil), which they put into each basin. Wicks were made from the old breeches and girdles of the priests, and it was these oil soaked wicks that the priests would light. There was not a court in Jerusalem which was not lit up with that light, and religious men, and men of good works, danced before them, with lighted torches in their hands, singing songs and hymns of praise, which continued for the following six nights (Mishnah. Succah, c. 5. sect 2, 3, 4; Maimon. ib. c. 8. sect. 12.). On every day of the festival water was drawn from the pool of Siloach (sent) [Situated approximately 2km south of the Temple Mount], and was poured along with wine at the base of the altar as a libation offering. This was celebrated with great rejoicing (simchateinu). During the illumination in the court of the women, many instruments were employed such as harps, psalteries, cymbals, and two priests with trumpets, who sounded them when they were given the signal, and on every day, as they brought water from the pool of Siloach to the altar, they sounded with trumpets, and shouted; the great "Hallel" (Psalms 136), was sung all the eight days (Mishnah. ib. c. 4. sect. 8, 9. & c. 5. 1, 4, 5. & Eracin, c. 2. sect. 3). The whole festival was one of great rejoicing, according to Leviticus 23:40. With all this and more in mind, and ultimately, guided by the Ruach Ha-Kodesh Who imparts the teaching of Yeshua to all believers, we attempt to humbly, and contextually understand the text that follows. 25 So some of the people of Yerushalayim[H] (Jerusalem: Downpour of Peace) were saying, “Is this not the one whom they’re seeking to kill? “Is this not the one whom they’re seeking to kill?” This is a reference to those religious leaders among the Judean sect that were moved to hatred by Yeshua’s making whole of the man at Beit Chasda (House of Kindness and practical love). As mentioned previously, John 5:18 says “they sought to kill Him…” The fact that “some of the people of Jerusalem” (Jews who had made aliyah for the festival of Sukkot) use the determiner “they” to refer to the small group of leaders who wanted to kill Yeshua, shows a social distancing between the speakers and the group who hated Yeshua. To say “they” is to exclude self and or, the collective “we”. 26 See, behold, pay attention (eido[G], Hinei[H]), He is speaking unreservedly, frankly, without ambiguity (parrhesia[G], doveir[H]), publicly, among the masses (barabiym[H]), and they’re not saying anything to Him. The same “they” of the previous verse have been witnessed by the crowd watching Yeshua and listening to His teaching without making a move to prevent Him or interrupt Him, even though He is doing all this publicly and with dynamic, articulate, awe inspiring success. The rulers, leaders, magistrates, heads (archon[G], rasheiynu[H]) haven’t truly concluded, come to the knowledge, come to have faith, trust (ginosko[G], um’nam[H]), because (kiy[H]) in truth (be’emet[H]) this one (zeh[H]) He (Hu[H]) is the Messiah (ho Christos[G], ha-Mashiyach[H]), have they? “The rulers, leaders, magistrates, heads” Refers to the Spiritual leaders, certain adjudicators of Torah and early rabbinic Halakhah, and possibly to some of the leaders of various smaller synagogues from throughout the region who practiced a pharisaic form of Judean Jewish faith. It does not refer to the Pharisees or Priests who are named separately in verse 32. “haven’t truly concluded, come to the knowledge, come to have faith, trust… have they?” This statement reads as either incredulity or sarcasm, possibly even as a rhetorical question. It is certainly not a genuine attempt to discern the thinking or faith of the religious Jewish leaders. The Greek “ginosko”[G] which alludes to mental assent or knowledge gleaned from persuasion, is equivalent but not the same as the more holistic Hebrew concept of emunah[H], faith, trust, knowledge of the inner being. The Greek concept of consciousness requires the seat of consciousness to reside in the brain/mind, the Hebrew idea of consciousness does not, rather, for the Hebrew the seat of consciousness is at the centre of being where the mind, emotion, soul, spirit, intellect, action etc. converge. Thus the Hebrew concept of consciousness allows for a continued conscious state following the physical death of the brain, and finds a greater continuity with the meta-narrative of Scripture. In the next verse the Greek “ginosko”[G] is juxtaposed against the idea of belief based on various forms of sight “eido”[G]. This is yet further evidence of the Hebraic thought of the author, who appropriates Greek language as a vehicle for relaying a more holistic Hebrew understanding of the redemptive work of God. 27 In addition (alla[G]), we see, perceive (eido[G]) this man’s place of origin (pothen[G]); but whenever the Messiah (Christos[G], ha-Mashiyach) comes, no one (oudeis[G]) knows (ginosko[G], yeida[H]) His place of origin (pothen[G]).” “we see, perceive this man’s place of origin” This tells us that by far the majority of those who were listening to Yeshua were aware that He had been residing in K’far Nachum (Capernaum) in the Galilee and as testified to in John 6:42, others were aware of His parents Yosef and Miriyam and His connection to Nazareth. However, based on what follows it seems clear that few if any (other than His immediate family and close retinue) were aware that He had been born in Beit Lechem (Bethlehem, the house of bread), the town of King David. Note the Greek “eido” does not mean “to know”, as is translated in so many English versions. In fact the text makes a clear distinction between perception based on knowledge “ginosko” and perception based on the various forms of sight “eido”. Yeshua’s listeners claim to be speaking of “knowing” where Messiah will come from, but Yeshua rebukes them by saying (to paraphrase), “You see Me and see where I have come from, I haven’t separated Myself from God Who is Truth and sent Me, Him you don’t see or perceive of, in spite of the fact that you can most certainly see Me!” “…but whenever the Messiah comes, no one knows His place of origin;” Among the many strands of thought regarding Jewish messianic expectation in the first century CE, was the tradition of the “Hidden Messiah”, which some associate with the apocryphal (Not Inspired) book of Chanoch (1 Enoch 46:1-3). “Then I inquired of one of the angels, who went with me, and who showed me every secret thing, concerning this Son of man; who he was; whence he was; and why he accompanied the Ancient of days.” -1 Enoch 46:1b The point is that contrary to Scripture (Micah 5:1[2]), the “Hidden Messiah” tradition of the first century CE was prevalent among observant Jews. The reality is that Scripture makes clear that the King Messiah will be born in Beit Lechem (Bethlehem): “But as for you, Beit Lechem (Bethlehem, house of bread) Efratah (Ephrathah, fruitful place). Insignificant among the clans of Y’hudah (Judah, Praise), from you One will go forth for Me to be Ruler in Israel. His goings forth are from long ago, from the days of eternity.” -Micah 5:1 [2] Author’s translation Note that our rabbis rightly conclude that this refers to the King Messiah the Greater Son of David, due to the fact that according to this text the individual being referred to is both of the lineage of Judah and of eternity past. One might conclude that this belief in the “Hidden Messiah” tradition was one held by Am Ha-aretz (Commoners) unlearned in the Torah, Prophets and Writings. If this is the case the latter reference to these unlearned commoners and their ignorance by the religious rulers (v.49), denotes that the religious leaders, being aware of the prophet Micah and knowing the birthplace of the Messiah, were all the more accountable and therefore in a much worse position than that of the ignorant masses, whom were supposedly under God’s curse. This brings to mind the writing of Yeshua’s brother Yaakov (James): “Not many of you should aspire to become teachers, my Jewish brothers and sisters, knowing that as such we teachers will incur a stricter judgment.” -Yaakov (James) 3:1 Author’s translation 28 Then Yeshua (YHVH Saves, Jesus) cried out like a raven, like a prayer for vengeance (krazo[G], kara[H]) in the Temple (hieron[G], ha-Mikdash[H]), teaching (didasko[G], vay’lameid[H]) and saying (lego[G], vayomer[H]), “You both see, perceive (eido[G]) Me and see, perceive (eido[G]) My place of origin (pothen[G]); and of separation (apo[G]) I have not come, but He Who is true, faithful, trustworthy (ne’eman[H]) did the sending, sent Me (ho pempo me[G], she’lachaniy[H]), Whom all of you don’t see, perceive (eido[G]). The Greek “krazo” denotes a cry like that of a raven or a man screaming a prayer of vengeance. Such was the power of His voice, that the sound of it carried over the heads and into the ears of the thousands of worshippers gathered in the Temple complex. As stated in my previous article “…in the Mikdash (Temple)” means inside the Temple area itself, and does not refer to the outer court of the Gentiles which is not considered part of the Temple proper. In other words, at the time of these events Yeshua’s teaching was made available only to Jews. “You both see, perceive Me and see, perceive My place of origin;” Yeshua acknowledges that with their physical sight and human intellect they have observed and heard of His then current physical place of origin. However, what follows is a rebuke regarding their inability to see His ultimate origin in God the Father and His manifest identity as the visible substance of the invisible God. We should be slow to judge these first century Jewish worshippers, after all, we who have seen Yeshua spiritually are prone to the same lack of discernment but are, unlike them, without an excuse. “and of separation I have not come,” Yeshua’s physical and spiritual being are inseparable. Likewise He and the Father are inseparable. He has not come from just one physical location, nor has He ever been separate from His origin in the Father, rather, He has come in unity with the Father and the Ruach HaKodesh (Holy Spirit) and in unity with the Father’s will. Therefore, Yeshua’s identity can only be fully understood in the unity of the Godhead and the Person of Yeshua as Imanu El “With us God”. Ironically, to see Him in any other way is to practice the compartmentalization of the Greco-Roman world, and yet, Yeshua’s listeners were doing that very thing. Sadly, many believers also misperceive Yeshua in the same way today. “…but He Who is true, faithful, trustworthy did the sending, sent Me, Whom all of you don’t see, perceive.” Simply put, you don’t perceive of the true nature of God, Who sent me. 29 I (Aniy[H]) see, perceive (eido[G]) Him, because from Him likewise existing, present (eimi[G]), I am sent (apostello[G], she’lachaniy[H]).” Yeshua is essential saying, “I am God with You, In Him and of Him, Sent from Him to dwell within Him in the created order…” 30 As a result they were seeking (zeteo[G]) to lay hold of (piazo[G]) Him; and no one could lay a hand (epiballo[G]) on Him, because the certain, definite, time, hour (hora[G]) for Him had not yet come (lo bai to[H]). “As a result they were seeking to lay hold of Him” In almost every instance when the religious authorities sought to lay hold of, stone, throw of a cliff or kill Yeshua, it was because He was either directly or indirectly claiming to be Imanu El God with us. Not “A son of God” but “The Son of God”. “…and no one could lay a hand on Him, because the certain, definite, time, hour for Him had not yet come…” Notice the repetition of this phrase which is used to illuminate the reason that Yeshua would not acquiesce to His brothers’ suggestion earlier in this chapter. It is Yeshua, within God’s will, Who both knows and decides when He will give up His life as a vicarious sacrifice for all who will believe. “The reason my Father loves me is that I lay down my life—only to take it up again. 18 No one takes it from me, but I lay it down of my own accord. I have authority to lay it down and authority to take it up again. This command I received from my Father.” -John 10:17-19 (NASB) 31 From the crowd many (polus[G], rabiym[H]) believed, trusted, had faith, were persuaded, placed their confidence (pisteuo[G], he’emiynu[H]) in Him; and they were saying, “When the Messiah (Christos[G], ha-Mashiyach[H]) comes, He will not perform more, superior or greater (pleion[G], har’beih[H]) signs, marks, wonders (semeion[G], otot[H]) than those which this man has, will He?” Notice that “many” of the Jewish worshippers who heard Yeshua were “persuaded” (pisteuo[G]) and “trusted, chose faith in Him” (he’emiynu[H]). This is not, as some suggest, a limited or superficial faith. To the contrary, like the disciples of Yeshua’s inner circle many thousands of Jews of the first century began to have faith in Yeshua during His ministry and found a greater fullness in the progression of that same faith following His death and resurrection. Long before the body of believers became predominantly Gentile, it was wholly Jewish. In fact, at the convergence of the Jewish and Gentile progression of faith in Yeshua, the body of believers (Ecclesia[G]) was called Ha-Derech (The Way), a “Jewish Sect”. Interestingly, today in modern rabbinical Judaism we have a prayer dedicated to God’s protection and blessing as we journey, called Tefiylat HaDerech, Prayer of the way. 32 Some of the P’rushiym[H] (Separate, distinct, chased ones, Pharisees) heard the crowd murmuring these things about Him (Yeshua), and the chief priests (archiereus[G], ha-kohaniym[H]) and some of the P’rushiym[H] (Pharisees) sent servants (huperetes[G]) to apprehend (piazo[G]) Him. I have added the words “some of” for clarification because it is clear from Scripture that Nakdiymon (Nicodemus) and other Pharisees like Him, along with many of Yeshua’s own disciples, who were clearly of the Pharisaic sect, were not among the Pharisees who were seeking to seize Yeshua. For all intents and purposes Yeshua Himself was a Pharisee. It is worth noting the P’rush means “Separate, distinct, set apart”. Therefore, the P’rushiym (ancient forerunners to rabbinical Judaism) were “Distinct, set apart ones”. In respect to God’s call on His people this is a wonderful name to carry, however, God’s Son our King Messiah comes to remind us that we are to be set apart unto God and not separated from Him by our fallen sense of self-righteousness. At this juncture we need to be reminded once again that for all intents and purposes and with regard to theology and faith Yeshua was a Pharisee. Likewise Nakdiymon, Rav Shaul (Paul the sent one) and many others who chose faith in Yeshua. The Chief Priests and Pharisees mentioned here are a subgroup among those groups and do not represent the whole. It’s important to clarify the distinction between the Pharisees and the Chief Priest, the majority of whom were Sadducees (forerunners of the modern Karaite Jews). Unlike the Pharisees, the Sadducees accepted the Torah alone as authoritive Scripture and would therefore have rejected Yeshua’s claims to Messiahship, a majority of which were based on the writings of the prophets, which the Sadducees considered uninspired. In addition, the Sadducees did not believe in the resurrection (imagine their chagrin concerning the resurrection of Lazarus), angels, demons, miraculous healing (Oiy Vey) and so on. The Sadduciym were essentially moralists, making ethics out of sacred writings and seeing death as the absolute end of life. Not unlike numerous ethics lecturers in our modern western universities. Therefore, the fact that Sadducees and Pharisees could have united in their dislike of Yeshua means that at least part of the reason was political rather than spiritual. Roman occupation hung on their minds and the repercussions they foresaw regarding a messianic uprising terrified them. Pilate, the Roman Governor of the time is recorded in extra Biblical history as an insidious man who used provocations and tyranny to incite and murder Jews in Roman occupied Israel. Thus, the Pharisees and Sadducees had good reason to be fearful of what might result if Yeshua was allowed to be hailed as the King Messiah of Israel, a land known in the first century by the Roman names of occupation, Roman province of Judea, Roman province of Samaria, Roman province of Idumea. Later following the Bar Kokhba revolt in 132 CE Emperor Hadrian changed the name of the land to Syria Palaestina, thus the present day illegitimate name of occupation “Palestine” used by Israel’s oppressors and those who would take God’s Name “El” out of the land of Yisra-El. To hear the name “Palestine” on the tongue of one who claims to be a follower of Yeshua (Jesus) is an appalling oxymoronic disgrace! 33 Therefore the Yeshua said, “Yet for a short time I am with you, then I withdraw Myself (hupago[G]) to Him Who sent (pempo[G], she’lachaniy[H]) Me. 34 Seeking (zeteo[G],) Me, you will not come upon (heurisko[G]) Me; and where I am, exist (eimi[G], aniy sham[H]) you’re not able, nor do you have the power (dunamai[G]) to come.” “the Yeshua” The Greek says “ho Iesous”. Not just any Joshua of the time but “the Joshua”. Remembering that Joshua was a very common name in the Jewish community of the first century CE and indeed continues to be popular today among Jewish families both in Israel and in the Diaspora. In hindsight it is easy to see that Yeshua was referring to His death and resurrection and possibly to His subsequent ascension. However, given the theological dialogue and the first century worship environment, along with the messianic expectation and the physical need for deliverance from the Roman occupation: it seems reasonable that His hearers might conclude a literal interpretation of His words rather than a euphemistic one. “…and where I am, exist you’re not able, nor do you have the power to come.” The use and tense of the language is illuminating. In one sense Yeshua is saying He is already where He is going to be (slain before the creation of the world [Rev.13:8]). Furthermore, He explains that where He is going (Gan Eden, the Bosom of Abraham, Paradise), they are presently unable to enter because they do not (in their present state of disbelief) qualify among the righteous of Israel’s departed. Nor have they yet received Yeshua and the means of redemption by which they might follow Him to Gan Eden, as the thief on the cross did (Luke 23:39-43). Therefore, even if they wanted to locate Yeshua, following this dialogue, they could not. Not yet. Keep in mind that it is highly likely that many of His opponents were among those who would soon come to faith at Shavuot (Pentecost) [Acts 2] following His resurrection. 35 Some of the the Judeans, religious Jews (Ioudaios[G], Ha-Yehudiym[H]) then said to one another, “Where does this man intend to go that we will not find Him? He is not intending to travel to the Diaspora (Jewish dispersion throughout the Greco-Roman world) among the Greeks (Hellen[G]), and teach (didasko[G]) the Greeks (Hellen[G]), is He? 36 What is this word, speech (logos[G]) that He said, ‘Seeking (zeteo[G],) Me, you will not come upon (heurisko[G]) Me; and where I am, exist (eimi[G], aniy sham[H]) you’re not able, nor do you have the power (dunamai[G]) to come’?” They ask if Yeshua will go into the Diaspora or where Jews are dispersed throughout the Greco-Roman world. While the text says specifically will He “teach the Greeks”, it may denote Jews living in the diaspora, who were looked down upon by the Jews of the land, in much the same way as Jews living outside of Israel today are looked down upon by some ultra-observant religious Jews in the land of Israel. It is worth noting that by far the majority of secular and less observant Israeli Jews are extremely friendly toward Jews from outside of the land and are welcoming and supportive of all new comers to Israel. 37 Now on the last day, Hoshanah Rabah[H] (the Great Save Now) the great day of the festival of Sukkot[H] (hagadol chag[H]), Yeshua stood and cried out like a raven, like a prayer for vengeance (krazo[G]), saying (lego[G]), “If anyone is suffering thirst (dipsao[G]) let that one come (erchomai[G]) to Me and drink (pino[G]). 38 He who believes, has faith, trusts, is persuaded (pisteuo[G]) in Me, according to the speech of the Writing (ho graphe[G], hakatuv[H]), ‘A river (potamos[G]) coming out of the entire cavity of his inner being (koilia autos[G], leiv[H]) will flow (rheo[G]) with waters that are living (mayim chayiym[H]).’” The last or seventh day of Sukkot is known as Hoshanah Rabah, which literally translates as “the save now that is great”. It is the climax of the seven-day festival during which the water libation offering of the first century period was conducted. For seven days the people had watched the Cohen Hagadol (High Priest) pour out water at the base of the altar inside the Temple grounds. This water was collected from the pool of shiloach (Siloam, meaning “sent”), situated approximately 2km south of the Temple Mount not far from the place where the Hinnom and Kidron valleys converge. A specially selected priest collected the water each day and brought it up the hill and through the water gate into the Temple with singing, a variety of instruments and great rejoicing (the festival of Sukkot is closely associated to the word simchateinu “Our great rejoicing”). This was a kinetic form of ritual prayer petitioning God for rain. It also figuratively represents the out pouring of the Ruach HaKodesh (Holy Spirit) on the people of Israel. Our rabbis make the connection between this first century practice and Isaiah 12:3: “Collectively you will draw water in joy you will draw water from the springs of the salvation” -Yeshayahu (Isaiah) 12:3 Authors Translation Therefore, the Jewish worshippers of the first century have prayed for rain and that God would send the promised King Messiah to deliver them from Roman oppression. And now, on the final day of the feast called Hoshanah Rabbah (The Great Save Now), the water is carried to the Temple accompanied by Cohaniym (priests) blowing gold trumpets and L’vi’iym (Levites) singing songs of praise and worship, surrounded by common Israelis waving lulaviym of the four species prescribed by Scripture (Lev.23:40), including the palm branch, and chanting the Hallel (Psalms 113-118), which include in their final verses: “I plead with You HaShem, Hoshana, save us! I plead with You HaShem, send prosperity, I plead! Barukh Haba b’sheim Adonai, Blessing is He who comes in the Name of HaShem! We have blessed from the House of Hashem! God HaShem and uncreated light to us! Bind a festival sacrifice with cords against the horns of the altar. My God, You I throw praise to You My God, exalting You! Give thanks to HaShem for Good, forever, for His kindness, faithfulness, practical and transcendent love!” -Psalm 118:25-29 Author’s translation This prayer is employed as a heralding of the Messiah during Yeshua’s later entry into Jerusalem (Matt.21:9; Mk.11:9-10). It was also a petition for salvation from sin. The Encyclopedia Judaica notes: “A connection between the possession of the Ruach Ha-Kodesh and ecstasy, or religious joy, is found in the ceremony of water drawing, Simchat Beit-HaSho’evah [“feast of water drawing”], on the festival of Sukkot. The Mishnah said that he who had never seen this ceremony, which was accompanied by dancing, singing and music (Sukkot 5:4), had never seen true joy (Sukkot 5:1). Yet this was also considered a ceremony in which the participants, as it were, drew inspiration from the Holy Spirit itself, which can only be possessed by those whose hearts are full of religious joy (Jerusalem Talmud, Sukkot 5:1, 55a).” - Encyclopedia Judaica 14:365 Given the historical context of these events and Yeshua’s participation in and veneration of the practices associated with the festival, and the fact that these rites are extrabiblical, being recorded in the Mishnah and Talmud; we can determine that Yeshua and His disciples observed, at least in part, significant portions of the Oral Torah, which was later codified as the Mishnah (2nd Century CE). Therefore, it is foolish to discount the Mishnah in its entirety as “the traditions of men” (Mark 7:5-13), in light of the fact that Yeshua considered its traditions to be valid expressions of Jewish worship and further still, used these practices as a platform for revealing His identity and purpose. Now, in the midst of the cacophony of rejoicing and spiritual ecstasy the Cohen Hagadol (High priest) pours the water out at the base of the altar for the final time and the energy of the crowd builds to a crescendo; a young rabbi from the Kinneret (Galilee) shouts out above the crowd who have gathered in great anticipation, and says: “If anyone is suffering thirst let that one come to Me and drink, He who believes, has faith in Me, according to the speech of the Holy Writings, ‘A river coming out of the entire cavity of his inner being, will flow with waters that are living.’” Yeshua was unifying the message of several passages from the prophet Yeshayahu (Isaiah): “‘For I will pour out water on him who is thirsty And streams on the dry ground; I will pour out My Spirit on your offspring And My blessing on your descendants;” – Isaiah 44:3 (NASB) “Ho, take notice, be awe struck! Every one who thirsts, come to the waters; And you who have no money come, buy and eat. Come, buy wine and milk Without money and without cost.” -Isaiah 55:1 Author’s translation “And the Lord will continually guide you, And satisfy your desire in scorched places, And give strength to your bones; And you will be like a watered garden, And like a spring of water whose waters do not fail.” -Isaiah 58:11 (NASB) “The words of the mouth are deep waters, but the fountain of wisdom is a rushing stream.” -Proverbs 18:4 (NASB) Of course, the ultimate and everlasting fulfilment of these kinetic prayers is recorded in Yeshua’s Revelation to Yochanan: “The Spirit and the bride say, “Come!” And let the one who hears say, “Come!” Let the one who is thirsty come; and let the one who wishes take the free gift of the water of life.” -Revelation 22:17 (NASB) 39 But this He (Yeshua) spoke of the Spirit (Pneuma[G], Ha Ruach[H]), Whom those who believed (ha-ma’amiyniym[H]) in Him were to receive; for the Spirit (Pneuma[G], Ha Ruach[H]) was not yet given (nitan[H]), because Yeshua was not yet glorified. “But this He spoke of the Spirit, Whom those who believed in Him were to receive;” Yeshua speaks of the outpouring of water as a metaphor for the outpouring of the Ruach HaKodesh. This was something that all Israel was anticipating in association with the festival of Sukkot and its many spiritual implications. However, the author of John’s Gospel explains that the Ruach HaKodesh will be given in full measure at a later date and only to those who believe. “…for the Spirit was not yet given, because Yeshua was not yet glorified.” Yeshua did breathe the Holy Spirit upon His disciples prior to His ascension (John 20:22), however, the Spirit was not given in full measure, that is, did not indwell the disciples and others who believed until the Shavuot (Pentecost) that occurred 50 days after His resurrection (Acts 2). “Yeshua was not yet glorified” This refers to His resurrected glory. The Holy Spirit, Who is the Spirit of the Father and of the Son (Rom.8:9; Heb.9:14; Phil.1:19; 2 Pet.1:20-21; Gal.4:6), could not be poured out into the hearts of human beings until the death and resurrection of Yeshua had made possible the perpetual atonement that brings salvation and right standing before God. Therefore, it was after Yeshua’s ascension and from His position seated in and with the Father, that the Father and the Son began to pour out their unified Spirit into the hearts, the inner being, of every believer. 40 Some of the people therefore, when they heard these words, were saying, “This certainly is the Prophet (zeh hu ha-naviy[H]).” “This is the prophet” God spoke to Moses of, “I will raise up a prophet like you…” (Deut.18:15-18; Acts 7:37). 41 Others were saying, “This is the Messiah (Christos[G], ha-Mashiyach[H]).” Still others were saying, “Surely the Messiah (Christos[G], ha-Mashiyach[H]) is not going to come from the Galilee (ha-galiyl[H]), is He? 42 Has not the Writing (ho graphe[G], hakatuv[H]) said that the Messiah (Christos[G], ha-Mashiyach[H]) comes from the descendants of David (Beloved), and from Beit Lechem[H] (House of Bread) Bethlehem, the village David came from?” “Others were saying, ‘This is the Messiah’” As attested to in verse 31, many already believed Yeshua was the promised King Messiah. “Surely the Messiah is not going to come from the Galilee, is He? 42 Has not the Writing said that comes from the descendants of David, and from Bethlehem, the village David came from?” Sadly human beings are prone to both proposing and making false choices. The Scriptures show that Messiah is from both Bethlehem and the Galilee. In fact, He is from Bethlehem, Egypt, Nazareth and the Galilee. Ref. Matt. 2; 2 Sam. 7:12-13; Jer. 23:5-6; Micah 5:1 [2]; Psalm. 89:36-38 [35-37]; 132:11; 1 Chron. 7:11, 14). The people were right to say that the Messiah was to come from Bethlehem. Those who were in confusion and disbelief were clearly not aware that Yeshua had been born in Bethlehem. If they had been, many more may well have believed, but, this would not have allowed for the purposes of God to come about because they would have made of Yeshua a temporal King, and devoid of the sacrificial means of eternal redemption, would have died in their sin without the eternal Kingdom promised by God. 43 As a result a division, split, gap (schisma[G]) occurred in the crowd because of Him (Yeshua[H]). There have and until His return will always be only two responses to the work of Yeshua: acceptance and life, rejection and death. “For we are a fragrance of Messiah to God among those who are being saved and among those who are perishing;to the one an aroma from death leading to death, to the other an aroma from life leading to life. And who is adequate for these things?” -2 Corinthians 2:15-16 Author’s translation 44 Some of them intended to apprehend (piazo[G]) Him, but no one laid hands on Him. 45 The servants (huperetes[G]) then came to the chief priests (archiereus[G], ha-kohaniym[H]) and some of the P’rushiym[H] (Separate, distinct, chased ones, Pharisees), and they said to them, “Why did you not bring Him?” “No one laid hands on Him” because His time had not yet come. 46 The servants (huperetes[G]) answered, “Never has a human being (anthropos[G]) spoken in the manner this man speaks.” In saying this the servants insulted the P’rushiym, who considered themselves well versed and well spoken in the Torah, Prophets, and Writings. The servants were testifying to witnessing the reality of Yeshua’s own words: “My teaching is not Mine but His Who sent Me!” (v.16). 47 The P’rushiym[H] then answered them, “You haven’t also been led astray, have you? The hubris of this small group of P’rushiym is palpable. They conclude that no one could speak in a manner that is superior their own ability, therefore, those who witnessed it must be deluded, lead astray. 48 No one among the leaders, magistrates, rulers, princes (archon[G], ha-sariym[H]) or P’rushiym[H] have believed, trusted, been persuaded (pisteuo[G]) in Him, have they? In fact Nakdiymon is likely to have already become a disciple of Yeshua, and his subsequent rebuttal of the religious party’s unlawful judgement is further evidence of this (v.50-52). In addition to Nakdiymon, many others among the P’rushiym who had been among the crowd had also become followers of Yeshua (v.31). 49 But this crowd which does not know (yod’iym[H]) the Torah[H] (Instruction, ho nomos[G]) is under God’s curse (epikataratos[G]).” Once again the pride of the learned religious leaders raises its ugly head. They’re essentially saying that all the common Israelis who have come up to attend the festival of Sukkot in obedience to the Torah, are ignorant of the Torah. Worse still, because many in the crowd have concluded that Yeshua speaks the truth, the religious leaders consider them under God’s curse. What a sad and ironic situation the religious leaders find themselves in, for, as the Scripture says “an undeserved curse cannot land”, in fact, it returns to rest upon the one who uttered it. 50 Nakdiymon[H] (Nikodemos[G], nikos: vanquish, victory; demos: the people, assembled mass of people) [the one who had come to Yeshua before, being one of the P’rushiym[H]) said to them, 51 “Our Torah[H] (Instruction, ho nomos[G]) does not separate, judge, access (krino[G]) a man unless it first hears (akouo[G]) from him and knows (ginosko[G]) what he is doing (poieo[G]), does it?” Many among them knew and were thinking this but it was Nakdiymon alone who had the courage to speak up. A courage born of the Spirit of God. He is correct in his assertion. Deuteronomy 19:15-21 demands that a lawful gathering be held in order to hear from all parties involved in a matter of Torah law. 52 They answered him (Nakdiymon), “You’re not also from the Galilee (ha-galiyl[H]), are you? Search, and see that prophets aren’t raised out of the Galilee (ha-galiyl[H]).” 53 Each man journeyed to his house. “You’re not also from the Galilee, are you?” Personal attacks are often the domain of those who have lost an argument or are found wanting in their ability to refute the truth. Therefore, knowing they’re in the wrong the religious leaders cover up their inadequacy with bigotry. They were essentially saying, “You’re not also one of those ignorant hicks from the Galilee are you?” This they said to a man honoured by the Talmud as a tzadik (righteous saint), well learned in the Torah and well-practiced in Halakhah, righteous living (see my article on John 3). “Search, and see that prophets aren’t raised out of the Galilee” Usually, when one relies on emotion to further a point of disagreement, the result is untenable. Not only was Nakdiymon right concerning the Torah, he was also vindicated by the response of the religious leaders which proved them to be guilty of the ignorance they had presumed upon others. One need not look far to find that the prophet Yonah came from Gat-Hefer in the Galilee. What’s more, our own rabbis, men who are the progeny of Pharisaic Judaism, testify against the false information of the religious leaders: “Rabbi Eli’ezer… said… ‘There was not a tribe in Israel which did not produce prophets…” (Sukkah 27b). However, because the tense of the Greek text allows for the meaning “no future prophet comes from the Galilee”, we must give the religious leaders the benefit of the doubt on this matter. “Each man journeyed to his house.” This does not mean that the people returned from the festival to their home villages but that those involved with the private meeting of the religious leaders and their servants returned to their homes in the city of Jerusalem. We know this because the eighth day Sh’mini Atzeret of Sukkot was yet to occur and the seventh day would not conclude until the following sundown according to the Biblical lunar calendar. Therefore, thousands remained in Jerusalem for the conclusion of the festival. Copyright 2020 Yaakov Brown Belief, faith, trust, is a journey begun that does not end. If your faith ends it proves itself to be counterfeit. I’m not speaking of doubt, doubt does not negate faith, to the contrary it qualifies faith. 1After these things, words, events (ha-devariym[H]) there was a recurring festival (heorte[G], chag[H]) of the (ho[G], ha[H]) Judeans, religious Jews (Ioudaios[G], Ha-Yehudiym[H]), and Yeshua[H] [A] (Iesous[G] YHVH Saves) went up to Jerusalem (Yerushalayim[H], Flood/Downpour of Peace, wholeness, wellbeing).
1After these things, words, events, there was a recurring festival of the Judeans, religious Jews, and Yeshua went up to Jerusalem. We note that these events follow the healing of the child of the officer of the king in Cana, Capernaum, and the Galilee region, 151 km, approximately 32 hours walk from Jerusalem. Both the Hebrew and Greek texts refer to a singular festival, “a festival of the religious Jews/Judeans”. While some suggest that this festival is one of the Regaliym (Aliyot or pilgrimage festivals), this is untenable given the chronology of John’s Gospel. Based on Yeshua’s reference to the approaching harvest in the previous chapter and the fact that it has almost been a year since His ascent to Jerusalem for the Passover (Pesach) the festival in the present verse is most likely the post-Torah festival of Purim which celebrates the deliverance of Israel from the evil Haman during the Persian exile (recorded in the Scroll of Esther). In fact this is the only option given that the Passover is just over a month away at this point in the chronology. Nor can the present festival be Passover because John’s Gospel uses the definite article “The” when referring to Passover, whereas the festival in question is simply called “Festival”. The fact that Yeshua venerated this festival (Purim) shows that He was not opposed to honouring God’s continued work in Israel’s history and the spiritual history of humanity. An educated estimate of this festival’s occurrence in the first century CE places this particular Purim celebration on March 17th 29 CE, a weekly Shabbat day. As I have stated, it’s the only remaining festival that occurs prior to Pesach (6:4), and is therefore the only plausible choice here with regard to the chronology of the book of John. Yeshua also venerated the extra-Biblical festival of Chanukah (Dedication) [John 10:22-23] which celebrates the deliverance of Israel from Greek (Syro-Phoenician) oppression, and the rededication of the Temple in Jerusalem on December (Kislev) 25, 165 BCE (1 Maccabees 4:36-40). The fact that Yeshua made Aliyah (going up) to go and celebrate an extra Biblical festival (something the Torah does not require of Jewish males) shows His veneration of those things which continued to memorialize the ongoing delivering work of God. Those foolish Messianic Gentiles who now rebuke Christians for celebrating Christmas (another extra Biblical festival) because it occurs on a pagan date, should take careful note of the date of the rededication of the Temple by the Maccabees. Unlike many modern Messianic believers, Yeshua did not miss an opportunity to reveal God’s redemptive work to humanity. Thus, in our present text it is during Purim that He shows a suffering man the path, not only to healing, but to wholeness and a life lived free from condemnation. “Went up” is a topographical phrase. Yeshua travelled south to Jerusalem going up to Mt Moriah (Temple Mount). 2 Now there is in (Yerushalayim[H], Flood/Downpour of Peace, wholeness, wellbeing) by the sheep gate (probatikos[G], sha’ar-hatzon[H]) a pool, which is called in Ivriyt[H] (Hebraisti[G], Hebrew) Beit chasda[H, A] (House of Kindness/Practical love, from the Hebrew root chesed), having five (chamishah[H]) porticoes, covered walkways lined with columns (stoa[G], ulamiym[H]). 2 Now there is in by the sheep gate a pool, which is called in Hebrew Beit chasda, having five covered walkways lined with columns. The Greek text simply says “probatikos” sheep, and not “Sheep Gate”. However, historical context, archaeological evidence and common scholarship all point toward this being a reference to the north-eastern gate of the wall surrounding 1st century Jerusalem. Notice, “Now there is in Jerusalem”. This means that contrary to popular Christian scholarly myth, the writer of John’s Gospel could not have written His original manuscript after 70 CE (the year of the destruction of Jerusalem by the Romans). The evidence continues to mount in support of the likelihood that the writer of John’s Gospel initially wrote his Gospel for a first century Jewish, Samaritan, Israeli audience, and only secondarily intended it to be distributed to the wider body of Jewish and Gentile believers throughout the known world. The Gate “the sheep gate (sha’ar-hatzon[H])” This gate was probably named in connection to the main animal market where sacrificial sheep were bought and sold (some scholars dispute the existance of such a market in the 1st century), which was located directly outside this gate in the Second Temple era, and probably owed its location to the gate of Nehemiah’s time. “Then Eliashib the high priest arose with his brothers the priests and built the Sheep Gate; they consecrated it and hung its doors. They consecrated the wall to the Tower of the Hundred and the Tower of Hananel.” -Nehemiah 3:1 (NASB) Scholars suggest that the Mishnah reference to “Sha’ar Tadiy” (Tadi Gate) [Mishnah. Middot 1:3] is a mis-spelling given that there is no known translation for the Mishnaic Hebrew word “Tadiy”. Therefore, they suggest that this gate is in fact “Sha’ar Taliy”, Gate of a Lamb, or, the Lamb’s Gate. Some suggest that this is the original Hebrew name for the gate mentioned in John 5:2. Very near the site of the ancient Sheep’s Gate is the modern city gate dating to the 16th century. This modern gate is known as the “Lions’ Gate.” (ref. Rev.5:5-6; Isaiah 11:6) The Lions’ gate is situated in the northeast corner of the Old City of Jerusalem, and provides access to the Temple Mount from the Kidron Valley. During the Byzantine period (6th Century CE) this gate was referred to as the “St Stephen’s Gate”, because it was believed that it was outside this gate Stephen, the first Messianic Jewish martyr was murdered (Acts 7:58). Over the centuries, those who built up Jerusalem have had to reuse the ancient location of the gate due to the fact that Jerusalem gives way to the Kidron Valley on its north eastern side, thus it has always been the site of the north-eastern gate, which has been renamed multiple times over the centuries. The Pool “Beit chasda[H, A] (House of Kindness/Practical love, from the Hebrew root chesed)” This pool is probably named for the healing and mercy shown by God to those who sought Him there. The pool was excavated in the 19th century, and is located directly north of the Temple Mount. It is possible that prior to the second Temple era this pool was used to wash the sacrificial sheep before bringing them into the Temple. Though this seems unlikely given that no such requirement is commanded in the Torah. It is also highly unlikely, even tenuous, to suggest as some do, that this pool was being used by the Greco-Roman cult of Asclepius at the time of Yeshua (1st century CE). According to archaeological record the use of this pool for Roman rites dates back only as far as the second century CE (Encyclopaedia of Judaica 9: 1539), when it was used as a healing sanctuary of sorts, possibly related to neo pagan syncritism. Given the volatile Religious-Political climate of the first century CE, the use of this pool by the Asclepius Cult seems implausible at best. Further still we see that the movement of the pool’s waters is attributed to an Angel of God, and not to a foreign deity (v.4). Those who claim that verse 4 is unreliable because it appears in fewer ancient manuscripts are, like so many revisionist scholars of our time, convinced that they have greater integrity than that of the scribes of Messianic (Greek) Scripture. Suffice to say, this is the height of hubris and a sad reflection on our post enlightenment propensity for self-delusion. It is thought by some that this pool may be synonymous with the “Upper pool” mentioned in 2 Kings 18:17 and Isaiah 7:13, and by others that it is the pool known as “The Great Pool”. "between Hebron and Jerusalem, is the fountain Etham, from whence the waters come by way of pipes, unto the great pool, which is in Jerusalem.'' - Cippi Hebraici, p. 10. Therefore, the pool of Beit Chasda has a connection to the sacrificial Lamb of God Yeshua and the gate close by connects us figuratively to the attributes of His Messiahship, being both the humble self-sacrificing Lamb of God and the mighty returning Lion of Judah, King of the Jews and Ruler of the nations. 3 In these (the porticoes) lay a multitude (plethos[G]) of the sick, feeble, weak (astheneo[G]), blind (tuphlos[G]), lame, limping (cholos[G]), dry, withered, paralysed (xeros[G]) waiting for the moving (kinesis[G]) of the waters (hudor[G]); 4 for an angel, messenger (angelos[G], malakh[H]) of the Lord (YHVH[H]) went down during a certain season, on a certain occasion (Kairos[G]) into the pool and stirred up, agitated, disturbed (tarasso[G]) the water (hudor[G]); whoever then entered first into the water, after the stirring up was made sound, healthy, pure, whole (hugies[G]) from whatever at the time (depote[G]) was the disease, trouble, sickness (nosema[G]) which had tight hold of, arrested, possessed, restrained, held back, detained (katecho[G]) him, or held him down. 3 In these porticoes lay a multitude of the sick, feeble, weak, blind, lame, limping, dry, withered, and paralysed, waiting for the moving of the waters; 4 for an angel, messenger of the Lord went down during a certain season, on a certain occasion into the pool and stirred up, agitated, disturbed the water; whoever then entered first into the water, after the stirring up was made sound, healthy, pure, whole from whatever at the time was the disease, trouble, sickness which had tight hold of, arrested, possessed, restrained, held back, detained him, or held him down. Based on archaeological excavation (beginning early 19th Century), it is thought that the water of the pool became agitated when the pipes to the upper pool were opened and the flow of water into the lower pool caused a small whirlpool-like effect. This practical solution does not negate angelic intervention, nor does it suggest that healings associated with this pool were psychosomatic. Yeshua did not discount the paralysed man’s testimony regarding the potential healing he might have received in the pool, rather, Yeshua showed that He needed no mechanism in order to heal, and that He was offering not just physical healing but everlasting wholeness. While modern scholars claim that the manuscripts containing verse 4 are “inferior”. It is none the less a valid explanation of the miraculous healings that were clearly taking place at the pool, and one, that unlike the pagan rite theory, is far more plausible. If the paralysed man had been seeking healing from a Greco-Roman deity Yeshua would have rebuked him specifically for it. Therefore, as I have previously mentioned I see no reason to discount verse 4 or to accept the theory of pagan influence regarding the use of the pool of Beit Chasda in the first century CE. 5 And a certain (tis[G]) man (anthropos[G], iysh[H]) was there who had been infirm, ill, weak, suffering (astheneia[G]) for thirty-eight years. 6 Yeshua[H] [A] (Iesous[G] YHVH Saves) having seen (vayare[H]) him lying there, and having known (ginosko[G], vayeida[H]) that he had already been there a long time (chronos[G]), He *said to him, “Do you wish, desire, are you willing, do you intend (thelo[G]) to become, be born (ginomai[G]) sound, healthy, pure, whole (hugies[G])?” 5 And a certain man was there who had been infirm, ill, weak, suffering for thirty-eight years. 6 Yeshua having seen him lying there, and having known that he had already been there a long time, He *said to him, “Do you wish, desire, are you willing, do you intend to become, be born sound, healthy, pure, whole?” Note the past tense “having seen” and “having known”. Yeshua had foreknowledge of this man’s condition and the length of time that the man had suffered. “Are you willing to be born whole?” This is an interesting question that denotes something more than what is seen on the surface. Of course the man is willing to be physically cured but Yeshua is not only asking him if he is willing to be cured. Yeshua does not work miraculous signs except for the purpose of directing a person or persons to salvation in Himself through the redemptive work of God. Therefore, Yeshua is asking the man if he is willing to repent of his sinful condition and be born into everlasting wholeness, purity, health. This is affirmed by the latter verse and its warning against a worse fate (5:14). 7 The sick, weak (astheneo[G]) man answered Him, “Adoniy[H] (Lord, Sir, kurios[G]), I have no one to put, carry, gently throw (ballo[G]) me into the pool when the water (ha-mayim[H]) has been stirred (tarasso[G]) up, and while I am coming, another steps down before me.” 8 Yeshua[H] [A] (Iesous[G] YHVH Saves) *said to him, “Get up, arise, awaken (egeiro[G], kum[H]), take up (airo[G]) your mat, bedding (krabattos[G]) and walk, conduct your life, live (peripateo[G], vehit’hleikh[H]).” 7 The sick, weak man answered Him, “Adoniy I have no one to put, carry, gently throw me into the pool when the water has been stirred up, and while I am coming, another steps down before me.” 8 Yeshua said to him, “Get up, arise, awaken, take up your mat, bedding and walk, conduct your life, live.” Both the Greek peripateo and the Hebrew h’leikh (from halakhah “The way of walking”) infer walking in moral uprightness. In other words, “Awaken (from your sinful state), take up the bedding (that supported your complacent slumber), and walk rightly (before God and man)”. Therefore, the physical healing was a figure that was to point the man toward salvation (Himself) and not an end in and of itself. 9 And Immediately (eutheos[G]) the man became, was born (ginomai[G]) sound, healthy, pure, whole (hugies[G]), and picked up his mat, bedding (krabattos[G]) and began to walk, conduct his life, live (peripateo[G], vehit’hleikh[H]). Now it was a Shabbat[H] (sabbath, sabbaton[G]) on that day. 10 So the (ho[G], ha[H]) Judeans, religious Jews (Ioudaios[G], Ha-Yehudiym[H]) were saying to the man who was cared for, healed (therapeuo[G]), “It is the Shabbat[H] (sabbath, sabbaton[G]) and it is not permissible for you to carry your mat, bedding (krabattos[G]).” 9 And Immediately the man became, was born sound, healthy, pure, whole, and picked up his mat, bedding and began to walk, conduct his life, live. Now it was a Shabbat on that day. 10 So the Judeans, religious Jews were saying to the man who was cared for, healed, “It is the Shabbat and it is not permissible for you to carry your mat, bedding.” After thirty eight years of suffering this man took Yeshua at His word and acted on his belief in Yeshua by beginning to stand. In doing so the man entered the convergent power of God and was immediately and fully healed. This was a life transforming moment that meant all other considerations were put aside. In picking up his mat the man disregarded the extra-Biblical pre-rabbinic law of the first century CE. It is clear from the man’s response to Yeshua and the miraculous experience of his healing, that he saw Yeshua as a man of God and His word as a binding halakhic practise. Though he had not yet had a chance to properly acquaint himself with Yeshua because Yeshua had quickly slipped away in the crowd (v.13). The objection made by the Religious Jewish residents of Judea and Jerusalem was one that misinterpreted Jeremiah 17:21-22 to refer to all burdens rather than to those burdens pertaining to work resulting in profit. It is clear from the writing of the prophet Nehemiah 13:19 that the prohibition against carrying a burden on Shabbat was specifically regarding trade and did not apply to bedding or any other aid to rest, which was the very reason Shabbat was instituted in the first place. The Talmud affirms the right understanding: "he that rolls up a bed of the brasiers or tinkers (i.e. on the sabbath day) is bound to a sin offering.'' -Talmud. Bavel. Shabbat, fol. 47. 1. & 138. 1. The Mishna (oral law) prohibits carrying a burden in a public area on Shabbat (Mishna. Sabbat, c. 10. sect. 3). But in a walled city like Jerusalem an “eruv” (Jewish religious law injunction) allows for carrying a burden on Shabbat. According to late rabbinic law healing of a life threatening illness was permitted on Shabbat but healing a chronic illness was not (Babylonian Talmud. Yoma 84b). Regardless, neither the Mishna nor the writings of our rabbis are binding. The body of extra-Biblical tradition that forms rabbinic halakhah (practise) does not meet the standard of inspired Scripture and is therefore inadequate in its assessment of this healed man’s actions. More importantly, those complaining about the carrying of a mat on the Shabbat had entirely missed the sign that was standing before them, a man miraculously healed by God, a miracle that was intended to point them (religious Judeans) to the Messiah and redemption. It is important to note that Yeshua did not break a single command of the Torah during His lifetime. All instances where He is accused of violating Torah are in fact lawful exceptions and or valid applications of Torah Law. After all, He is the Davar (Word, Essence) of God, the Author and Goal of the Torah (Rom.10:4). In order to be the perfect, sinless sacrifice for the redemption of humanity, Yeshua was required to live a sinless life in a frail human body. If He had broken Torah Law as some falsely claim, He would not have been qualified to be the spotless sacrificial Lamb of God. We note that this particular Sabbath was both the weekly Sabbath and the Sabbath of the first day of Purim (14 Adar). In addition to the weekly Sabbath Jewish festival days are also referred to as Sabbaths and in the year 29 CE Purim fell on a weekly Sabbath. However, Purim is also celebrated on the 15th of Adar (Shushan Purim) in walled cities like Jerusalem. Therefore, this man was probably physically healed on the weekly Sabbath of Purim 14 Adar 29 CE during the two days of Purim celebrated in Jerusalem. The Greek therapeuo means to be “treated, cared for, attended to” by a physician, and only means healing by inference. We note that it is not the same as the word Yeshua used, which is hugies, and means to be made “sound, healthy, pure, whole”. Therefore, the Religious Jews of Jerusalem perceived of a physical healing but did not see the wholeness and spiritual healing that Yeshua was offering to this man. 11 But he answered them, “He Who made (poieo[G]) me sound, healthy, pure, whole (hugies[G]) was the one Who said to me, ‘take up (airo[G]) your mat, bedding (krabattos[G]) and walk, conduct your life, live (peripateo[G], vehit’hleikh[H])’” 12 They asked him, “Who is the man Who said to you, ‘take up (airo[G]) and walk, conduct your life, live (peripateo[G], vehit’hleikh[H])?” But he answered them, “He Who made me sound, healthy, pure, whole was the one Who said to me, ‘take up your mat, bedding and walk, conduct your life, live’” 12 They asked him, “Who is the man Who said to you, ‘take up and walk, conduct your life, live?” Notice that the man uses the Greek word hugies, meaning “sound, healthy, pure, whole”. Perhaps he has begun to understand the greater significance of Yeshua’s ministry to him. He had taken up his mat at the instruction of Yeshua and was innocent of any wrong doing relating to the Shabbat. In fact, his obedience proved him more righteous than his accusers. It seems that the religious Jews of Jerusalem in question were eager to find the one they perceived to be a false teacher and have him answer before a religious court for teaching actions that they believed were contrary to Jewish religious law. 13 But the man who was healed (iaomai[G]) did not properly behold, consider (eido[G]) Who it was, for Yeshua[H] [A] (Iesous[G] YHVH Saves) had slipped away while there was a crowd in that place. But the man who was healed did not properly behold, consider Who it was, for Yeshua had slipped away while there was a crowd in that place. It seems that Yeshua had not remained to receive any credit for the miracle and that the pool of Beit Chasda had been crowded with people, so that the healed man had not had time to properly identify his healer. 14 After these things Yeshua[H] [A] (Iesous[G] YHVH Saves) found (heurisko[G]) him in the temple (beveiyt-haMikdash[H], ho-hieron[G]) and said to him, “Behold, pay attention, now (hineih[H], horao[G]), you have become, been born (ginomai[G]) sound, healthy, pure, whole (hugies[G]); do not sin, miss the mark of God’s holiness (hamartane[G]) anymore, so that nothing worse, more severe (cheiron[G]) happens to you.” After these things Yeshua found him in the temple and said to him, “Behold, pay attention, now, you have become, been born sound, healthy, pure, whole; do not sin, miss the mark of God’s holiness anymore, so that nothing worse, more severe happens to you.” “Yeshua found him in the temple” We note that the man was in the Temple and was very likely there to give thanks to God for his physical healing. Iaomai is now the third Greek word used to describe the man’s healing. Iaomai is most often used to describe physical healing. Thus, the author makes it clear that the man has been physically healed, while leaving room for the spiritual lesson afforded by the earlier uses of the Greek hugies, meaning “sound, healthy, pure, whole”, and applicable figuratively, spiritually etc. “do not sin anymore, so that nothing worse happens to you.” While it is true that certain sin leads to physical illness (ref. Ex. 4:11; Lev. 26:16; Num. 12:9-10; Deut. 32:39; 2 Chr. 7:13; 21:14-15), Yeshua is not threatening a worse physical illness, rather He is completing the remez (hint), the sod (mystery) of the teaching He began when he asked the man “Are you willing to become pure?” In other words, “If I work a miraculous physical healing in you, are you willing to repent and receive the everlasting spiritual wholeness that I am offering you?” Therefore, “something worse” refers to eternal torment (the lake of fire [Rev. 19:20; 20:10, 14, 15]). “beveiyt-haMikdash[H], ho-hieron[G]” means inside the temple area itself, and does not refer to the outer court of the gentiles which is not considered part of the temple proper from a Jewish perspective. 15 The man went away, and told the Judeans, religious Jews (Ioudaios[G], Ha-Yehudiym[H]) that it was Yeshua[H] [A] (Iesous[G] YHVH Saves) Who had made him sound, healthy, pure, whole (hugies[G]). The man went away, and told the Judeans, religious Jews that it was Yeshua Who had made him sound, healthy, pure, whole. There’s no reason to presume that the man was a tell-tale who was trying to get Yeshua into trouble. To the contrary, given his healing and obvious faith in Yeshua He was more likely hoping that the Judean religious Jews would see that Yeshua was a tzaddik (righteous one), and would become His followers. 16 For this reason the Judeans, religious Jews (Ioudaios[G], Ha-Yehudiym[H]) were persecuting Yeshua[H] [A] (Iesous[G] YHVH Saves), because He was doing these things on the Shabbat[H] (Sabbaton[G], Sabbath). For this reason the Judeans, religious Jews were persecuting Yeshua, because He was doing these things on the Shabbat. The religious Jews of Jerusalem were clearly intent on tearing Yeshua down. This based on what they saw as a violation of the Shabbat. It is also possible that these same Judeans were present when Yeshua had performed miraculous signs during the Passover and were jealous and suspicious concerning Yeshua’s rise to fame among the Am Ha-aretz (common people, lit. people of the land). 17 But Yeshua[H] [A] (Iesous[G] YHVH Saves) answered them, “My Father (Pater[G], Aviy[H]) is working, labouring (ergazomai[G], poeil[H]) until now, at this moment (arti[G], ad-atah[H]), and I Myself am working, labouring (ergazomai[G], poeil[H]).” But Yeshua answered them, “My Father is working, labouring until now, at this moment, and I Myself am working, labouring.” In order to understand what Yeshua is saying we must have an understanding of the Shabbat within the meta-narrative of Scripture. The Father created all things in six days and took pause on the seventh, the Shabbat. This day is commanded to Israel as a constant reminder of the creation, God’s choosing of Israel as His people, and an opportunity to rest and refuel for the work ahead. This rhythm of rest and symbol of Jewish identity remains extremely important. However, The last we hear of God “resting” in Scripture is at the beginning of Genesis. Based on this the Talmud recognizes a dividing of history into six one thousand year days, making up a kind of historical week that will end with the seventh and eternal Shabbat day, the Messianic Millennium (Talmud Bavli Sanhedrin 97b). This is consistent with the teaching of Brit Ha-Chadashah (NT) [Hebrews 4:9-11], which explains the Olam Haba (World to come) as an everlasting Shabbat. Therefore, when Yeshua says “My Father is working, labouring until now, at this moment, and I Myself am working, labouring.” He is testifying to the fact that God has been actively participating in creation from the Shabbat of the beginning until the present time, and Yeshua has been and continues to participate with the Father in His redemptive work, even on the weekly Shabbat which remains in time and space until the end of all things when the everlasting Shabbat is made manifest to the renewed and restored creation. Yeshua, Who was establishing a superior priesthood (Hebrews 4), was more than justified in His actions on the Shabbat. “Or have you not read in the Law, that on the Sabbath the priests in the temple [a]break the Sabbath and are innocent?” -Matthew 12:5 (NASB) “7 You shall put pure frankincense on each row that it may be a memorial portion for the bread, even an offering by fire to the Lord. 8 Every sabbath day he shall set it in order before the Lord continually; it is an everlasting covenant [a]for the sons of Israel. 9 It shall be for Aaron and his sons, and they shall eat it in a holy place; for it is most holy to him from the Lord’s offerings by fire, his portion forever.” ” -Leviticus 24:7-9 (NASB) 18 Because of this therefore the Judeans, religious Jews (Ioudaios[G], Ha-Yehudiym[H]) were seeking all the more to kill (apokteino[G]) Him, because He not only was breaking the Shabbat[H] (Sabbaton[G], Sabbath), but also was calling the God (ho-Theos [G], ha-Elohim[H]) His own (idios[G]) Father (Pater[G]), making Himself equal (isos[G]) with the God (ho-Theos [G], lei-Elohim[H]). Because of this therefore the Judeans, religious Jews were seeking all the more to kill Him, because He not only was breaking the Shabbat, but also was calling the God His own Father, making Himself equal with the God. It is clear from the text that Yeshua’s first century Judean audience understood that Yeshua was making Himself equal with God and that what He had said was blasphemy. By claiming to have an intrinsic filial relationship with God Yeshua was revealing the fact that He is the promised Servant King Messiah, Imanu-El (God with us). This revelation is consistent with the meta-narrative and theme of John’s Gospel, which from the beginning makes the deity of the Messiah an unavoidable issue (John 1). The fact that the Judeans were seeking to kill Yeshua is further evidence that they believed He was claiming to be one with God and was therefore guilty of the greatest of blasphemies in their eyes. If Yeshua had broken the Shabbat and if He was not God with us as He claimed, then the Judean religious Jews had every right to stone Him to death according to the Torah (Ex. 31:14; Lev. 24:16). However, Yeshua is God with us and He has never broken the Shabbat. After all, He is the Lord of the Shabbat (Matt. 12:8). 19 Therefore Yeshua[H] [A] (Iesous[G] YHVH Saves) answered and was saying to them, “Amen[H] [G]Amen[H] [G] (B’emet[H], B’emet[H]), In truth, In truth, It’s certain, it’s certain, I (Aniy[H]) say to you, the Son (ho-huios[G], ha-ben[H]) can do (poieo[G], la’asot[H]) nothing (oudeis[G]), lo-yuchal[H]) of Himself, unless it is something, a word (davar[H]) from His soul (minafsho[H]) He sees, discerns, perceives (blepo[G], yireh[H]) the Father (ho-Pater[G], et-Aviyv[H]) doing; for whatever the Father (He) does (oseh[H]), these things (houtos[G]) the Son (ho-huios[G], ha-ben[H]) also (gam[H]) does, has done (poieo[G], ya’aseh[H]) likewise (homoios[G], kamohu[H]). Therefore Yeshua answered and was saying to them, “Amen, Amen, I say to you, the Son can do nothing of Himself, unless it is something, a word from His soul He sees, discerns, perceives the Father doing; for whatever the Father does, these things the Son also does, has done likewise. Yeshua the Son can do nothing separately from God the Father because God is echad (a complex unity). The Father and Son are One, of one mind. Yeshua is God with us, He has submitted Himself to the Father because by entering time and space and taking on the frailty of human existence He is subject to the freewill of man and must therefore submit His will to that of the Father. This does not make Him less or unequal but shows the depth of love of God, Who, manifest in the Son, has entered His creation in order to personally redeem it. Were Yeshua to do that which is not God’s will He would be inferior to God, but to submit Himself completely to do God’s will in the Ruach Ha-Kodesh (Holy Spirit) is to show that He is one with God, not inferior but demonstrating the very nature of God manifest in human form. This is consistent with the appearances of the Malakh HaShem (Angel/Messenger of YHVH) of the Tanakh, Who in a number of places is clearly the resurrected and transcendent Messiah. Authority does not negate equality. Authority denotes position whereas equality expresses nature. The value of like things does not change based on the roles they have. 20 For the Father (Pater[G], ha-Av[H]) loves, cherishes, has an intimate friendship with (phileo[G], oheiv[H]) the Son (ho-huios[G], ha-ben[H]), and shows, points out, teaches, demonstrates, makes known to (deiknumi[G], umoreh[H]) Him all things (pas[G], kol[H]) that He (The Father) Himself is (has been) doing, making, constructing (poieo[G], ya’aseh[H]); and will show Him (Yeshua) greater (megas[G], gedoliym[H]) works, deeds, actions (ergon[G], ma’asiym[H]) than these, so that you will marvel, wonder, admire, be amazed (thaumazo[G], titamahu[H]). For the Father loves, cherishes, has an intimate friendship with the Son, and shows, points out, teaches, demonstrates, makes known to Him all things that He (The Father) Himself is (has been) doing, making, constructing; and will show Him (Yeshua) greater works, deeds, actions than these, so that you will marvel, wonder, admire, be amazed. The “greater works” are about to be made manifest in the life of Yeshua unto the salvation of all who will believe. Up to this point in time Israel has witnessed the miraculous works of God and is privileged to carry His written word: now, the Living Word is manifest in her presence to fill the redemptive purposes of God in her midst and cause her to marvel at the goodness born of God’s Holiness through the vicarious work of Yeshua. The purpose of the works that the Father manifests through the Son is to cause the Judean religious Jews to marvel and admire the Son and the Father. Of course this will be extended to include all Jews and later Gentiles also. However, Yeshua is speaking these words directly to His opponents the Judean religious Jews. God’s plan for them is their salvation through Yeshua, Whom the presently despise but will later admire and believe in (John 11:45; 12:41; Acts 2). 21 For just as the Father (ho-Pater[G], ha-Av[H]) raises, wakens, arouses (egeiro[G], yaiyr[H]) the dead (ho-nekros[G], et-ha’meitiym[H]) and gives (has given) them life, quickens living (zoopoieo[G], veychayeh[H]), even so the Son (ho-huios[G], ha-ben[H]) also gives life, quickens living (zoopoieo[G], yechayeh[H]) to whomever He wills, intends, designs (thelo[G], yechpatz[H]). For just as the Father raises, wakens, arouses the dead and gives them life, quickens living, even so the Son also gives life, quickens living to whomever He wills, intends, designs. Ezekiel 37:5 attributes the act of resurrection to God Himself. Once again, this statement denotes the unity of God the Father and God the Son. Only God gives life, therefore, if the Son also gives life He is God with us. “18 No one has taken it away from Me, but I lay it down on My own initiative. I have authority to lay it down, and I have authority to take it up again. This commandment I received from My Father.” -John 10:18 (NASB) 22 For not even the Father (ho-Pater[G], ha-Av[H]) judges (krino[G], yadiyn[H]) anyone, men, human beings (iysh[H]), but all, every kind of (pas[G], kulo[H]) judgment, sentence, decision (krisis[G], ha-mishpat[H]) has been given (didomi[G], natan[H]) into the hand (beyad[H]) of the Son (ho-huios[G], ha-ben[H]), For not even the Father judges anyone, men, human beings, but all, every kind of judgment, sentence, decision has been given into the hand of the Son, With regard to judgement God is no hypocrite, the Father Who is outside all things and in Whom all things exist does not pretend to be a human being or to have the frailty of a human being. However, the Son, God with us, experiences all things as we have and is therefore fully qualified in His own frailty to judge humanity (Phil. 2:5-7; Heb.4:15). Not that God the Father is unqualified, but that He perfects His qualification in the Son Who was crucified before the creation of the world in anticipation of humanity’s decision to sin. Therefore, God remains Judge in the sense that He gives judgement over to the Son in order that the Father might outwork His perfect justice. “For we do not have a high priest who cannot sympathize with our weaknesses, but One who has been tempted in all things as we are, yet without sin.” -Hebrews 4:15 (NASB) 23 so that all (pas[G], chulam[H]) will honour, pay homage to (timao[G], yechabdu[H]) the Son (ho-huios[G], ha-ben[H]) even as they honour, pay homage to (timao[G], yechabdu[H]) the Father (ho-Pater[G], ha-Av[H]). He who does not honour, pay homage to (timao[G], lo-yechabeid[H]) the Son (ho-huios[G], ha-ben[H]) also does not honour, pay homage to (timao[G], mechaveid[H]) the Father (ho-Pater[G], ha-Av[H]) who sent Him (pempo[G], shelachu[H]). so that all will honour, pay homage to the Son even as they honour, pay homage to the Father. He who does not honour, pay homage to the Son also does not honour, pay homage to the Father who sent Him. Yeshua is describing His role as King over Israel in the line of David. He is the King Messiah and has therefore been given authority by God and has submitted Himself back to God. To deny that a son is born of a father is to call the father impotent. Therefore, to deny Yeshua’s Sonship is to deny God’s potency and is an act of dishonour toward God. These words are a warning to the Judeans. They will be afforded the opportunity to honour Yeshua in the future, however, if they choose to dishonour Him they will prove that they have not known nor truly ever honoured the Father, El Elhohay Yisrael. It is interesting to note that the Judeans had an officer of the Sanhedrin named “Av Beit Din”. Father of the House of Judgement, responsible for trying cases of religious law. "and the father of the house of judgment", who judges thy judgments, or determines thy causes, is mighty over thy people, &c.'' -Targum on Song of Songs 7:4 Within early Jewish post Biblical literature a clearer figurative example of the role of the King Messiah in judging Israel would be hard to find. 24 “Amen[H] [G]Amen[H] [G] (B’emet[H], B’emet[H]), In truth, In truth, It’s certain, it’s certain, I say to you, he who hears, listens to, comprehends (akouo[G], ha’shomeia[H]) My word (logos[G], davariy[H]), and continues to believe, trust in, have faith in (pisteuo[G], uma’amiyn[H]) Him who sent (pempo[G], le’sholchiy[H]) Me, has (echo[G]) everlasting life, perpetual living, a living world (zoe-aionios[G], chay-olam[H]), and does not come (ve’lo yavo[H]) into judgment, sentencing (krisis[G], ba’mishpat[H]), but has passed (metabaino[G]) out of (ek[G]) the death [both physical and spiritual] (ho-thanatos[G], mimavet[H]) into life, living (zoe[G], la’chayiym[H]). “Amen, Amen, I say to you, he who hears, listens to, comprehends My word, and continues to believe, trust in, have faith in Him who sent Me, has everlasting life, perpetual living, a living world, and does not come into judgment, sentencing, but has passed out of the death [both physical and spiritual] into life, living.” “Shomeia” from “Shema” is the call of God to Israel from the very beginning (Deut. 6:4). “continues to believe” The Greek is a present and continuous tense. Belief, faith, trust, is a journey begun that does not end. If your faith ends it proves itself to be counterfeit. I’m not speaking of doubt, doubt does not negate faith, to the contrary it qualifies faith. “has everlasting life” Not will have, but already has, in Messiah Yeshua by trusting the Father we have already begun to live eternally. “And does not come into sentencing” Although all will be judged at the end of the age (2 Cor. 5:10), we who believe have nothing to fear regarding the Judgement because Yeshua’s sacrifice has afforded us freedom from sentencing and condemnation. Yeshua promises us that we will not come into sentencing because by His work we have already “passed out of death (the second death) into life”. In other words the just judgement that was upon us because of our sin has been mediated by Yeshua, He has taken our rightful punishment and has therefore removed all possibility of us suffering the second death. Thus, “has passed out of the death [both physical and spiritual] into life, living.” “14 Therefore, since the children share in [a]flesh and blood, He Himself likewise also partook of the same, that through death He might render powerless him who had the power of death, that is, the devil, 15 and might free those who through fear of death were subject to slavery all their lives.” -Hebrews 2:14-25 (NASB) “18 There is no fear in love; but perfect love casts out fear, because fear [a]involves punishment, and the one who fears is not perfected in love.” -1 John 4:18 (NASB) Copyright 2020 Yaakov Brown Sefer Yochanan (Gospel According to John) Chapter 4 Pt.1 Shomroniyt Woman at the Well (John 4:1-26)7/2/2020
Yeshua proves Himself a prophet in her eyes, not because He foretold the future but because He revealed the present. 1Since (hos[G]) therefore, it had come to pass (ou [G], vayhiy[H]) the Lord (ho kurios[G], la-Adon[H]) knew (ginosko[G], noda[H]) that the Pharisees (Pharisaios[G], Perushiym[H], chaste, abstinent ones) had heard that Yeshua[H, A] (Iesous[G], YHVH Saves, Jesus, Joshua) was making, forming, fashioning, preparing, authoring (poieo[G]) and immersing, facilitating tevilah [baptizing] (Baptizo[G], Tebiyl[H]) gaining a great number more (pleion[G], harbeih[H]) disciples (mathetes[G] [pupils], talmidim[H] [religious students, followers]) than (or “from” alt. Heb. m’yochanan) Yochanan[H] (Ioannes [G], YHVH is gracious, John) 2 {although Yeshua Himself (autos[G], hu[H]) was not immersing, facilitating tevilah [baptizing] (Baptizo[G], Tebiyl[H]), but His disciples (mathetes[G] [pupils], talmidim[H] [religious students, followers]) were}, [alt. Heb. kiy iym-talmiydayv: because the immersions were with the disciples]
We note that it is because of Yeshua’s foreknowledge and His spiritual discernment that He was aware of the dislike that many of the Pharisees already had for John, and for Yeshua Himself, largely in part due to the number of disciples that John and Yeshua were amassing. Both the Greek ginosko and the Hebrew noda (from yodata) can denote intimate knowledge, in other words, Yeshua knew the intimate thoughts of the Pharisees, and knew that, at this stage the majority were against His ministry. His knowledge of their thoughts in spite of the fact that they were not present to witness His actions is evidence of His Divine nature. We also see that Yeshua is called “Ho Kurios” meaning “The Lord” (Heb. La-Adon). The writer of John’s Gospel is further illuminating his Spirit given understanding concerning the Messiah’s deity (John 1). To call Yeshua “the Lord of…” would have been an acceptable usage in reference to any Jewish religious leader of the time, but to call Him “The Lord” would have been considered blasphemy by the majority of religious leaders and even by many of His disciples, until such a time as they had come to understand as John the disciple had, that Yeshua is the Imanu-El of Whom Isaiah the prophet spoke: that is, God with us, the Servant King Messiah (Isa. 7:14; 8:8). We note that the Pharisees had “heard” of what was happening, meaning that the majority had not witnessed the immersions associated with Yeshua’s ministry. Although they had witnessed the immersion ministry of John the Immerser (Baptist) [see John 1-3]. With regard to the increase in disciples who had decided to follow Yeshua it is interesting to consider the Greek word “poieo” meaning, “forming, fashioning, preparing, authoring”. Yeshua’s disciples were being formed by His ministry, they were not yet fully formed. They were being prepared for something yet future. They were being authored into a new story by the Author of all things and fashioned by the Creator Himself. At this point the Ruach Ha-Kodesh (Holy Spirit) had not yet been poured out on the disciples. Therefore, the immersion being performed was one of teshuva, returning and devotion to God and to His promised King Messiah (Though some, if not all were yet to understand what “Mashiach” truly meant). It is poignant therefore that the author of John’s Gospel makes it clear that Yeshua did not facilitate tevilah (immersion) but that it was performed and facilitated by His disciples. Yeshua would facilitate the immersion of all who believe once He was seated at the right hand of HaShem the Father after Yeshua’s death and resurrection. Thus, He instructed His disciples to “Go therefore (because all authority has been given to you…), making talmidim of all nations, immersing them in the Name of Ha Av (The Father) and of Ha-Ben (The Son), and of Ruach Ha-Kodesh (The Holy Spirit)” [Matt. 28:19]. 3 And He left, turned away (aphiemi[G], va-yeitzei[H], v’shavkah[A]) from the territory, the land (mei-eretz[H]) of Yehudah[H] (Judea, ho Ioudaia[G][Praise]) and went away again, anew (palin[G]) into, toward, for, among (eis[G]) the region of the (Galilee, Galilaia[G] ha-Galiylah[H] [Circuit, perpetual turning, going round] or Ha-Kinneret[H] [Harp]). 4 And it was necessary that (dei[G]) He Himself (autos[G]) pass through, go toward (la’avor[H]) make way (dierchomai[G], derek[H]) in the land/territory (eretz[H]) of Shomron[H] ([place of guardians, watch mountain, watch tower] Samaria, ho-Samareia[G] [guardianship]). The Samaritans (Shomroniym) are mixed race descendants of the remnant of the ten tribes of northern Israel who were left in the land when the northern kingdom fell to Assyria in 722 BCE, and colonists from Babylonia and Media brought by the Assyrian conquerors of Shomron (Samaria) [2 Kings 17:24-41]. Technically speaking their descendants are not idolaters, however, they see their version of the Torah (Pentateuch), written in an ancient Hebrew script (popularly referred to as “Paleo Hebrew”), as the only inspired word of God. Their version of the Torah differs slightly in some places but is generally equivalent to the Hebrew and Greek versions of the Torah/Pentateuch. Therefore, the Samaritans do not accept the writings of the prophets of the TaNaKH (OT) as inspired Scripture. In this respect they shared some beliefs and practices in common with the Sadducees of the first century CE. While the root of the divide between the Jews (Yehudah and Benyamin) and the Samaritans/(10 tribes) began during the division of Israel into two kingdoms following the death of king Solomon (931 BCE; 1 Kings 11-12), it was solidified following the intermarriage between the remnant of the 10 tribes left in the land and the Babylonian and Median colonists of 722 BCE. The 10 tribes (of Israel, not Samaritans) had practiced apostate worship in the north, while the Jews (Yehudah and Benyamin) had worshipped according to the Torah in Jerusalem at the Temple Mount. However, upon the return of the Jews (Yehudah, Benyamin, and the integrated exiled 10 tribes of Israel) from the Babylonian exile, the Samaritan sect fiercely opposed the rebuilding of the Temple in Jerusalem (539 BCE; Ezra 4:6-24). They had established their own apostate form of worship associated to Mt Gerizim and therefore resisted the reestablishment of the Jerusalem Temple and its rites (even though the Samaritan Pentateuch reads as the Torah does concerning the placing of God’s Name on Mt Moriah, the Temple Mount in Jerusalem). I consider it important to note that “It was necessary for Yeshua Himself to pass through Shomron.” The witness of His disciples alone was insufficient. The people of Shomron, the Samaritans (Shomronym), who practiced an apostate derivative of the Jewish religion and were a diluted bloodline attached to the Jewish people, needed to meet the Messiah in person in order to be reconciled to Israel’s greater purpose and indeed, to God through the Messiah Yeshua. In one sense Yeshua was offering the Samaritan sect an opportunity to re-join Israel (ethnic, religious, empirical, chosen) in accordance with the Torah and Prophets and put away their apostate worship which centred its sacrificial system around Mt Gerizim rather than the Torah commanded Mt Moriah (Temple Mount). It is interesting to note that the rabbinic Judaism of the modern state of Israel has in the last few decades made serious attempts to bring the Samaritan sect back into the fold of greater Judaism. In some rare cases rabbinical Jews have married into the Samaritan sect and vice versa. Although, devout adherents on both sides continue to detest the idea of merging the two groups. Shomron (Samaria) is derived from the Hebrew “shomer” meaning to keep, guard, protect etc. The Aramaic “shavkah” is similar to the Hebrew “shuv” meaning to turn. Therefore I’ve added the possible translation “turned away”. The Greek “dierchomai” seems to be an example of transliteration converging with a composite Greek word and representing the Hebrew “derek” meaning “way, path, direction” etc. This is yet another, albeit subtle indication of the possibility of an original Hebrew manuscript of Yochanan’s Gospel. At very least it is another indication of the writer’s initial audience, that being Judeans, Jews (The collected tribes post exile), Samaritans, Israelis of the first century CE. 5 So He came to (va’yavo[H]), into, toward, for, among (eis[G]) a city (polis[G]) of the land/territory of Shomron[H] ([place of guardians, watch mountain, watch tower] Samaria, ho-Samareia[G] [guardianship]) called Suchar[H] (Sychar, Suchar[G] [drunken]), neighbouring (plesion[G]) the field (chorion[G]) that Yaakov[H] (Iakob[G], Jacob [grasps the heel, follower]) gave (natan[H]) to his son Yosef[H] (Joseph, Ioseph[G] [YHVH adds, double blessing]); 6 and Yaakov’s spring, well (pege[G], be’eir[H]) was there. Therefore (oun[G]) [because Yaakov’s well was there] Yeshua[H, A] (Iesous[G], YHVH Saves, Jesus, Joshua), being wearied from the way, journey (min-ha-derek [H]) sat by, on, before, at (epi[G], al[H]) the spring, well (pege[G] be’eir[H]). It was about 12pm midday (the sixth hour of the Jewish day, counted from sunrise [approx. 6am]). The walk from Jerusalem (Judea region) to the Galilee (Capernaum) is approximately 40 hours (4 days of 10 hours walking per day) 209 km. Jacob’s well is about a third of the way between Jerusalem and Galilee (Capernaum). Some have suggested that “the sixth hour” refers to the Roman method of time keeping and should be interpreted as referring to 6pm in the evening. In support of this supposition they refer to the singular instance of Genesis 24:11 and the fact that the women came out to draw water in the evening. However, there are a number of reasons why this cannot be the case in the context of John 4:6. I do not believe this meeting took place at 6pm. The author is a Jew telling Jewish time to a Jewish audience using the Greek language, and is therefore using the Jewish method of time keeping. Furthermore, if we accept the argument that women drew water in the evening or late afternoon, we must also admit that the women (plural) of the entire village or community did so together. Therefore, in the present instance Yeshua would have been speaking to a group of women, whereas the text indicates a solitary woman and a conversation that would have been considered too intimate to be had in the hearing of others. The text does not tell us when Yeshua left Judea, nor does it tell us how long it took Him to reach Jacob’s well. At most it would have been a one and a half day walk consisting of eight to ten hours travel per day during the cool parts of the day and breaking to camp in between (at noon when the day was hottest). If Yeshua had arrived along with His disciples at 6pm in the evening they would not have had time to purchase goods at the market, which would have been near closing, nor would there have been time for all the other events associated to this meeting to have taken place prior to nightfall (v.27-54). Finally, the writer of John’s Gospel clearly uses the hours of the Jewish day elsewhere in his Gospel, (John 1:39 “tenth hour referring to 4pm”; John 11:9 “twelve hours in a day” referring to the 12 daylight hours of the Jewish day; John 19:14 “sixth hour” midday during Pilate’s declaration concerning Yeshua prior to His crucifixion). It would be inconsistent of him to swing from one method of time recording to another. Nor is it even remotely likely that he would do this for a single event while maintaining a Jewish time recording method for all other instances in his Gospel. Therefore, it seems extremely unlikely that the writer of John is referring to the sixth hour according to Roman time. This meeting took place at 12pm according to Jewish time counted from the first hour following sunrise (approx. 6am). This means that the woman had made a solo journey to the well at an unusual time. One of the reasons for this may have been her adulterous lifestyle which was as abhorrent to the first century Samaritan religion and culture as it was to the Jews. Thus, she was collecting her water at midday in order to avoid verbal and physical abuse levelled at her by the other women of her village (region), some of whom may well have been victims of her promiscuous lifestyle. Biblical Sychar is thought to have been situated in the vicinity of modern Nablus in the Israeli territory of Shomron. We note that the Greek for Sychar is a direct transliteration of the Hebrew Suchar. Once again, Jewish audience, Hebrew place names. Interestingly the modern Hebrew sucar (sugar) is spelled the same way. We note that Jacob’s well is situated not far from the base of Mt Gerizim and close to modern day Nablus. This is important given the dialogue that follows regarding which of the two mountains, Mt Gerizim or Mt Moriah (Temple Mount), is the correct place upon which to offer sacrifices and worship before Hashem (YHVH). The references to Shechem and Yaakov’s well are found in Gen. 33:19; 48:22; Josh. 24:32. We note that Yeshua was physically weary and thirsty, although He is God with us He took on the frailty of human existence for our sake (Phil. 2:6-11; Heb. 4:15). There is a beautiful irony here, Yeshua (God with us) allows Himself to become physically thirsty in order to satiate the spiritual thirst of the human soul. The physical thirst of Yeshua is mentioned only once more in the Gospel of John, at the same time of day (12pm, sixth hour) during His crucifixion (19:28). 7 There came a woman (ishah [wife]), a shomroniyt {of the land/territory of Shomron[H] ([place of guardians, watch mountain, watch tower] a Samaritan)} to draw (antleo[G], lishav[H]) water (hudor[G], mayim[H]). The (ho[G]) Yeshua[H, A] (Iesous[G], YHVH Saves, Jesus, Joshua) said to her, “Give (didomi[G], taniy-na[H]) Me (moi[G], liy[H]) a drink.” 8 For His disciples (mathetes[G] [pupils], talmidim[H] [religious students, followers]) had gone away into the city to buy food (ochel[H]) in the market (agorazo[G], shuk[H]). We see that both the Greek “gune” and the Hebrew “ishah” meaning woman, can also mean wife. This is an intentional ambiguity as pretext to the conversation that follows regarding the woman’s many sexual partners. The departure of Yeshua’s disciples may be intended to explain the lack of anyone else to serve Him water. It also emphasises the solitude of the situation. The text infers that there were no other people present at the well. 9 Therefore the Samaritan (ha-shomroniyt: of the land/territory of Shomron[H] [place of guardians, watch mountain, watch tower]) woman (ha-ishah [the wife]) said to Him, “How is it that You, being Yehudiy[H] (a Jew [of Israel], a religious Jew, an ethnic Jew, a Judean, Ioudaios[G]), ask me for a drink since I am a Samaritan woman?” (For ha-Yehudiym [the Judeans, Jews] have no dealings, do not associate with, participate with [sugchraomai[G]do things jointly or in unison] with Ha-Shomroniym Samaritans.) In the context of this meeting the Greek Ioudaios is qualified by the Samaritan woman’s view. The Samaritan sect used the term Yehudiym, Ioudaios to refer not only to the religious and region specific Judeans but also to all the tribes of ethnic, religious Israel. Therefore, it is correct to translate Ioudaios in the more general form “Jews” in this instance. NB: It is important to keep in mind that the Jews of the first century CE were the collected body of the returned tribes of Israel gathered together following the exile in the region of Judea and were therefore collectively called Yehudiym. By the first century CE this title was not used exclusively to describe the tribes of Judah and Benjamin (Southern Kingdom). The popular theory of the so called “Lost Tribes” is untenable when tested against the history of the Jewish people. This myth has been used by many to develop such anti-Semitic teachings as “Replacement Theology”, “British Israel” etc. It is also used by some modern Christian scholars to support the lie that the modern Jewish people are not related to the Biblical Jewish people. There is an important pretext here in the use of the Greek sugchraomai, meaning “use jointly”. The religious Jews of the first century CE did not share in the apostate practises of the Samaritans. Nor did they dine with Samaritans or Gentiles except in rare circumstances. Primarily this was in order to keep themselves set apart unto God. It may have become a practise of hubris, but it had started from a pure motive. After all, to participate in the sacrifice of an animal on Mt Gerizim for example, to share its meat etc. would have been in direct violation of the Torah. From the perspective of the Samaritan woman (a sinful woman who clearly did not keep even the laws of her own Samaritan sect) Yeshua’s request is an opportunity to debate what she may see as the arrogant religious position of Jews such as Yeshua. Her reference to the Jewish practise of setting themselves apart may be an attempt to deny water to Yeshua. After all, we must remember that historically, culturally and contextually, Yeshua is an enemy from the Samaritan woman’s point of view. Those religious Jews who travelled through Samaria at this time in history did so primarily because it was the most direct route to the Galilee, enabling them to avoid the Gentile cities of the Decapolis. They travelled through Samaria but generally avoided contact with the villages and people of Samaria. However, the Jewish sages had varied views concerning the Samaritans, who the rabbinical rabbis called “Cuthites”, a name derived from one of the locations in Babylon that the non Jewish forebears of the Samaritans had come from (2 Kings 17:24). "a roasted egg of the Cuthites (or Samaritans), lo, this is lawful: says R. Jacob bar Acha, in the name of R. Lazar, the boiled victuals of the Cuthites (Samaritans), lo, these are free; this he says concerning boiled food, because it is not their custom to put wine and vinegar into it,'' - T. Hieros. Avoda Zara, fol. 44. 4. "the unleavened bread of the Cuthites (or Samaritans), is lawful, and that a man is allowed the use of it at the passover.'' - T. Bab. Gittin, fol. 10. 1. & Cholin, fol. 4. 1. & Kiddushin, fol. 76. 1. "he that buys wine of the Cuthites (Samaritans), says, the two logs that I shall separate, lo, they are first fruits, &c.'' - Misn. Demai, c. 7. sect. 4. Vid. Bartenora in ib. "that, he that eats the bread of the Cuthites (or Samaritans), is as if he eat flesh; to when (who reported this) says (R. Akiba) be silent, I will not tell you what R. Eliezer thinks concerning it.'' - Misna Sheviith, c. 8. sect. 10. Pirke Eliezer, c. 38. "because the Cuthites (or Samaritans) ate at his table, it was the reason why his children went into captivity-and further add, that whoever invites a Cuthite (or Samaritan) into his house, and ministers to him, is the cause of captivity to his children.'' -T. Bab. Sanhedrin, fol. 104. 1. "three days before the feasts of idolaters (for such they reckoned the Samaritans, as well as others), it is forbidden to have any commerce with them, to borrow of them, or lend to them - T. Bab. Becorot, fol. 7. 2. Piske Toseph. ib. art. 4. & in Megilla, art 102. Misna Avoda Zara, c. 1. sect. 1. Yeshua’s view concerning the Samaritans seems to have been one of reconciliation and inclusion in the greater body of the Jewish people (Luke 9:52), and their spiritual redemption through Him. However, it would require their repentance. FYI: Today Jews who live in Shomron and Judea need not fear the Samaritans (descendants of the Shomroniym of the first century) but are constantly under attack from Palestinian extremists and are regularly taunted and verbally abused by so called Christian organisations such as the EAPPI (Ecumenical Accompaniment Programme in Palestine and Israel) who are funded by the WCC (World Council of Churches), whose 350 members include denominations such as Anglican, Baptist, Methodist, Mennonite, Pentecostal, Eastern Orthodox, Quakers, Lutheran and many more. Circa 2020 10 Yeshua[H, A] answered and said to her, “If you perceived, (eido, yada’at[H]) knew the gift (ho-dorea, et-matan[H]) of the God (ho-Theos[G], ha-Elohim[H]), and Who it is Who says to you, ‘Give Me a drink,’ you would have asked Him, and He would have given you living water (mayim chayim[H], hudor-zao[G]).” Note that the unity of God is alluded to in the person of Yeshua and in His insistence that the woman needs to ask the question of God in order to receive the gift which is manifest in the woman’s presence. Therefore, Messiah is both the gift of God and God with us Who gives the gift of eternal living, represented here using the figure of living water: water that comes from an untouched spring of the earth rather than from a manmade cistern (Num. 19:17). It is also known for its refreshing application (Jer. 2:14; 17:13). Living water is moving water that is undefiled and finds its origin and flow in God alone. In short, living water comes from above and renews the sin affected earth. 11“Has a nation changed gods When they were not gods? But My people have changed their glory For that which does not profit. 12 “Be appalled, O heavens, at this, And shudder, be very desolate,” declares the Lord. 13 “For My people have committed two evils: They have forsaken Me, The fountain of living waters, To hew for themselves cisterns, Broken cisterns That can hold no water. -Jeremiah 2:11-13 (NASB) 11 She said to Him, “My Lord, Master (kurios[G], adoniy[H]), You have nothing to draw with and the well, pit, abyss (phrear[G]) is deep; from what place (pothen[G]) then do You hold, wear, possess (echo[G]) the (ho[G]) living water (mayim chayim[H], hudor-zao[G])? 12 You are not greater (meizon[G]ha-gadol[H]) than our father (ho-pater[G], aviynu[H]) Yaakov[H], are You, who gave (didomi[G], natan-lanu[H]) us the well (ho-phrear[G], et ha-beir[H]), and for himself drew out to drink of it himself and his sons and his cattle?” We note that like Nakdimon (Nicodemus) the Samaritan woman fails to understand the full spiritual meaning of Yeshua’s figurative speech. Therefore, she answers in response to what she understands as a literal offer of water from the well of Jacob. Another beautiful irony, in that the water Yeshua offers does come through Jacob from God in the form of the descendant of Jacob and Person of God’s only begotten Son. Yeshua’s words and countenance had clearly sparked a fire of transformation in the woman, who now calls Him “My Lord (Master)” rather than referring to Him as part of the collective of the Jewish people as she had before. The use of the Greek “phrear” can refer to the abyss or netherworld and infers at least in part that the woman had begun to sense that this was a spiritual conversation. “Phrear” is a word that denotes bottomless depth and is probably employed here to indicate that the well of Jacob is in fact quite literally a well from a natural underground spring of flowing water and is therefore a physical representation of the figurative application of the Hebrew mayim-chayim (living waters). 13 Yeshua[H, A] answered and said to her, “Everyone, all who drink (pino[G], kol-hashoteh[H]) of, from this water (hudor[G], min-ha-mayim[H]) will suffer thirst, return to thirst (dipsao[G], yashuv veyitzma[H]) again; 14 but whoever drinks (pino[G], yishteh[H]) of, from the water (hudor[G], min-ha-mayim yishteh[H) that I will give (notein[H]) him shall never suffer thirst (dipsao[G], yitzma[H]) into the unbroken age, eternity, the world (eis ho aion[G], le’olam[H]); because (kiy[H]) the water (hudor[G], ha-mayim[H]) that I am giving (didomi[G], eten-lo[H]) him will become, arise, close to the source (ginomai[G], vekirbo lim’kor[H]) in him a well, spring (pege[G]) of water (hudatos[G], mayim[H]) springing, leaping, gushing up (hallomai[G]) into, toward, among life, living (zoe[G], lechayeiy[H], L’chaye[A]Pl.) without end, in the eternal world (aionios[G], ha-olam[H]).” This living water is the Spirit of God. The Holy Spirit is poured out on every believer beginning at Shavuot (Pentecost) approx. 33 CE (Acts 2), as a result of Yeshua’s death, resurrection, ascension and authority at God’s right hand. Rain, water, living water, are all symbolic of the moving and life giving Spirit of the Living God. The context of this passage denotes spiritual renewal and points to a relationship of worship that can only be participated in by those who dwell in the Spirit of God and the Truth of His Son (v.24). We know that the water Yeshua is speaking of is the Ruach Ha-Kodesh (Holy Spirit) because Yeshua Himself says so: “37 Now on the last day, the great day of the feast (Sukkot), Yeshua stood and cried out, saying, “[g]If anyone is thirsty, [h]let him come to Me and drink. 38 He who believes in Me, as the Scripture said, ‘From [i]his innermost being will flow rivers of living water.’” 39 But this He spoke of the Spirit, whom those who believed in Him were to receive; for the Spirit was not yet given, because Yeshua was not yet glorified.” -Yochanan (John) 7:37-39 “‘For I will pour out water on [a]the thirsty land And streams on the dry ground; I will pour out My Spirit on your offspring And My blessing on your descendants;” -Isaiah 43:3 (NASB) ““Ho! Every one who thirsts, come to the waters; And you who have no [a]money come, buy and eat. Come, buy wine and milk Without money and without cost.” -Isaiah 55:1 (NASB) “And the Lord will continually guide you, And satisfy your [a]desire in scorched places, And give strength to your bones; And you will be like a watered garden, And like a spring of water whose waters do not [b]fail.” -Isaiah 58:11 (NASB) 15 Speaking (lego[G]) to Him the woman (gune[G], ha-ishah[H] [wife]) said, “Lord, Master (kurios[G], adoniy[H]), give (didomi[G], tenah[H]) me this (touto[G]) the (ho[G]) water (hudor[G], ha-mayim[H]), so I will never suffer thirst (dipsao[G], lo etzma[H]) nor walk (dierchomai[G]) here [Heb. Alt. od velo osiyf labo “continually adding by coming”] to draw water over and over again (antleo[G]).” 16 Yeshua[H, A] said to her, “Go, and call (phoneo[G], vekiriy[H]) your husband (aner[G], leiysheich[H]) and come here.” The request of the Samaritan woman comes from her sin seeded brokenness and her desire to find a life that has meaning beyond that of sensual pleasure, temporary physical gratification and empty promises. However, she still interprets Yeshua’s words literally, referring to the well’s location and her desire to no longer have to revisit it. Note that Yeshua did not give her the water He had spoken of straight away in response to her request. Rather He began by pointing out her sin with the view to lead her to repentance so that she might receive the water He had spoken of following His resurrection. The unrepentant cannot receive the water of living (the promised Holy Spirit) because without turning toward God, no one can engage in relationship with Him, nor be sustained by His Spirit. To deny sin and its fruit is to deny a self-inflicted wound. 17 The woman (gune[G], ha-ishah[H] [wife]) answered and said, “I have no husband (aner[G], iysh[H][man]).” Yeshua[H, A] said to her, “Yes (ken[H]) you spoke correctly when you (kalos[G],) said, ‘I have no husband (aner[G , iysh[H][man])’; 18 In fact you have had five (chamishah[H]) husbands (aner[G], bealiym[H][husbands, masters, rulers]), and at the present time (nun[G]) the one whom you now have is not your husband (aner[G], ba’leikh[H][your husband, master, ruler]); this you have said truly (alethes[G], emet[H]).” The woman intended to hide her sin with her answer but Yeshua exposed that which she had attempted to hide by illuminating the truth of her situation. Something only those who knew the woman could have known. Thus, He proves Himself a prophet in her eyes, not because He foretold the future but because He revealed the present. The prophets of Israel were primarily tasked with exposing sin and calling Israel to repentance. Yeshua plays the same role in this encounter. The Hebrew text better conveys the nuance of Yeshua’s response. When Yeshua repeats the woman’s answer back to her He uses her words “I have no man/husband (iysh)”, but when He exposes her half-truth (a lie) He says “In fact you have had five husbands/masters (bealiym)” using the Hebrew “ba’al” which refers specifically to a husband rather than the generic term “iysh” which can mean husband or man. Ba’aliym was the title used to describe the false gods worshipped by Israel’s forebears, thus, Yeshua makes a drash of this idolatry in order to expose the woman’s true spiritual state. Not only is Yeshua exposing the woman’s words and spiritual condition, He is also clearly defining for her the nature and extent of her sin. Put simply, “You spoke well saying that you have no husband, in fact you have had five sexual partners and married four of them officially, while the one you are with at present you have not married officially.” The historical, religious context here is of paramount importance. It explains the depth of sin of the woman, the sin of the male leaders in her village, the reason she was at the well at an unusual time of day and it partly qualifies the religious Jewish avoidance of the Samaritan region and people. The religious Samaritan’s of the first century CE adhered to their slightly corrupted version of the Torah with great devotion. They would have frowned upon adultery and the defiling of the marriage bed through premarital sexual relations. However, it seems from Yeshua’s words that the woman had been married by religious ceremony four times. This means that either all three of her first husbands had died or committed adultery against her leaving her free to marry under Torah law, or that the religious leaders of her village had allowed her marriages to take place outside of the requirements of the Torah. Based on the text it appears that the latter is the more likely. The fifth man is not her husband, meaning that she is either cheating on her fourth husband or is in an illicit premarital affair, or is in an illicit sexual relationship with another woman’s husband. In any case she would have been a woman despised by the other woman of her village (many of whom had been victims of her sin), a woman with few friends and many male admirers. It is likely that she survived because the men of her village enjoyed her and advocated for her promiscuous lifestyle. The hypocrisy of the religious was not limited to certain Jewish religious leaders, it was also clearly prevalent in the Samaritan sect. 19 The woman (gune[G], ha-ishah[H] [wife]) said to Him, “Lord, Master (kurios[G], adoniy[H]), I perceive, see (theoreo[G], roah[H]) that You are a prophet (prophetes[G], naviy[H]). 20 Our fathers (avoteiynu[H]) worshiped, bowed down, kissed (proskuneo[G], hishtachau[H], saghed[A]) in/on this mountain (bahar[H]), and you (ve’atem[H]) say (omriym[H][Pl]) Jerusalem (Yerushalayim[H] [Flood of Peace]) she (hiy[H]) is the place (ha-makum[H]) where men ought to worship, bow down (proskuneo[G], lehishtachot[H], saghed[A]).” As stated previously, she perceived that Yeshua was a prophet not because He foretold the future but because He exposed the present. The use of the Hebrew “Ha-Makum” in the woman’s response is significant. Ha-makum is a name for the Temple Mount and literally means “The Place”. It is used in reference to the place where Jacob lay his head and saw the dream of Jacob’s ladder (Gen.28:10-19). This story was of great importance to both Jews and Samaritans and as a result the location of “The Place” was contested. The Samaritans believed (incorrectly) that Mt Gerizim (near modern Nablus [Biblical Shechem/Sychar] in the Shomron region) was Ha-Makum (the Place) while the Jews correctly understood that Mt Moriah (The Temple Mount in Jerusalem) is Ha-Makum (The Place). Something that Yeshua affirms in the following verses. NB: Gerizim means “cuttings” a plural of garaz “cut off”. Moriah translates literally as “from the sight of YHVH” meaning “YHVH has seen and chosen” (me-ra’ah-YHVH). Eyval (Ebal) means “Stone” or “Bare Mountain”. Both mountains are mentioned in the proclaiming blessing and curse over Israel as they approached the promised land (Deut. 11:29; 27, 28). We note that the woman recognises Yeshua as a prophet and includes Him in her general reference to the Jewish people as a whole. Notice that the name Jerusalem means “Flood or Downpour of Peace” and refers to the Spirit of God and the Son being poured out over the inhabitants of the city, something which took place at Shavuot (Pentecost approx.. 33 CE) and will take place again at the reconciliation of all Israel (ethnic, religious, empirical, chosen). 21 Yeshua[H, A] said to her, “Dear woman (gune[G], ishah[H] [wife]), believe, trust in, have the faith in Me (ha’amiyniy[H]), because (kiy[H]) a certain definite time, an hour (hora[G], sha’ah[H]) is coming when neither in this mountain nor in Jerusalem will you (all) worship (proskuneo[G], tishtachau[H], saghed[A]) the Father (ho pater[G], la’Av[H]). 22 You all (humeis[G], atem [H]) worship (proskuneo[G], mishtachaviym[H],saghed[A]) what you can’t see, do not know (eido[G], yedatem[H]); we worship (proskuneo[G], mishtachaviym[H]) Who (ho[G]) we see, know (eido[G], yadednu[H]), because (hoti[G], kiy[H]) the (ho[G]) salvation (ha-yeshuah[H]), deliverance, preservation, safety (soteria[G]) is out of, by, from (ex[G], min[H]) the Jewish people (Ioudaios[G], ha-yehudiym hiy[H]) [Aramaic alt. d’chaye men yihudaye, “living is from the Jews”]. Notice that the woman had placed emphasis on the location of worship whereas Yeshua places the emphasis on The Father. Therefore, it is not upon mountains that we are to rely but upon the Creator of mountains. “We know Who we worship” is an allusion to the fact that God had revealed Himself to the people of Israel (ethnic, religious, empirical, chosen) from Abraham and through the generations of Isaac, Jacob and their children’s children. God chose Israel to receive His Torah and His prophets and had appointed her to be a light of His redemptive purpose to all humanity. Although Israel had failed in this task corporately, she none the less had always had among her those who were devout toward God and knew Whom they worshipped. Therefore, Yeshua is not ashamed to include Himself in the collective voice of Israel (ethnic, religious, chosen, empirical), saying “We know Who we worship…” Salvation (Himself: Yeshua) comes from the Jews (plural), that is, from the Jewish bloodline. Yeshua has essentially challenged the woman to examine her sinful state and consider repentance, then accept that the promised Messiah is of the Jewish people and accept His saving work in order to receive the water He has spoken of. This will also result in her re-inclusion back into the tribal body of Israel (The Jews of the first century). The Aramaic text is interesting because it makes “chaye” (Aramaic plural meaning living) synonymous with “yeshuah” (Hebrew feminine form for Salvation). 23 A certain definite time, an hour (hora[G], sha’ah[H]) is coming, [Heb. Alt. Olam tavo sha’ah “A world is coming in time”] and now is, when the true (alethinos[G], ha-amitiym[H]) worshipers (proskunetes[G], yishtachau[H]) will worship (proskuneo[G]) the Father (ho pater[G], la’Av[H]) in spirit (pneuma[G], beruach[H]) and in truth (aletheia[G], uve’emet[H]); for such people the Father seeks (zeteo[G]) to be His worshipers (proskuneo[G]). [Heb. Alt. kiy bemishtachaviym koeileh chapeitz ha-Av “Because it is in worshippers who worship as a whole that the Father reveals the objective”] This revelation connects the individual to the collective and emphasises corporate worship. The text does not say, “The true worshipper” but “the true worshippers”. Yeshua points the woman to her inclusion in Israel and away from individual and tribal rivalries. 24 God is (Theos[G], Elohim[H]) spirit (pneuma[G], ruach[H]), and those who worship (proskuneo[G], vehamishtachaviym[H]) Him must (tzeriychiym[H] [Pl]) worship in spirit (pneuma[G], beruach[H]) and in truth (aletheia[G], uve’emet[H]).” In the Spirit of God Who is the nearest subject of “Spirit”, and in the Truth of His Living Word (Yeshua) Who is the speaker. Again the language is plural, “those” not “the one”. In one sense our personal experience of God’s Spirit and Truth is reliant on the corporate experience of God’s Spirit and Truth. One cannot exist without the other. 25 The woman (gune[G], ha-ishah[H] [wife]) said to Him, “I know, see, perceive (eido[G], yadatiy[G]) that Messiah (Messias[G], Mashiach[H]) is coming, (He who is called Christos[G] [Anointed One]); when He comes, He will announce, make known, declare, tell (anaggello[G], veyagiyd[H]) all things to us (hapas[G], et kol[H]).” 26 Yeshua[H, A] said to her, “I (Ani[H]) who speak (ha-medabeir ) to you I am He (Ani Hu[H]).” [Heb. Lit. “I Am the One speaking to you, I Am He”]. The woman professes her belief that the promised Messiah is coming. Her confession is no different from many Jews and most Samaritans today, who believe in the coming of a Messiah but do not accept that the Messiah has already come or that Yeshua is the promised Messiah. Although the woman has concluded that Yeshua is a prophet and therefore a man of God, she has not put two and two together. Therefore, Yeshua speaks plainly to her, “I AM the One (Messiah) speaking to you”. The Hebrew text reads “Ani Ha-medabeir eilayikh Ani hu”, “I Am the One speaking to you, I Am He.” This statement reflects the Self-existent proclamation of HaShem [YHVH] (Exodus 3:14). Yeshua uses this “I AM” identifier nine times in the Gospel according to Yochanan (John) [4:26; 6:20; 8:24, 28, 58; 13:9; 18:5, 6, 8)[cf. Mark 14:61-62]. By His use of this statement of Self-revelation Yeshua implies that He is more than just a man, He is the promised Imanu-El (God with us), the manifestly present God, come to redeem His chosen people and all among humanity who will receive Him. Even if one could disassociate Yeshua’s use of “I Am” from the Self-existing statement of YHVH (Exodus 3:14) in eight out of its nine uses within John’s Gospel, none can refute its clear meaning in John 8:58: “Yeshua said to them, “In Truth, in truth, be’emet, be’emet, I say to you, before Abraham was born, I AM.” In His response to the Samaritan woman at the well, Yeshua is quite literally quoting Isaiah 52:6 “Therefore My people shall know My name; therefore in that day I am the one who is speaking, ‘Here I am.” NB: Isaiah 52:6 is pretext to the latter part of Isaiah 52 and the entire chapter of Isaiah 53 which explains the coming Messiah’s sacrificial death. Yeshua is either the Messiah and God with us or He is an apostate heretic, a liar and a fraud. There is absolutely no room for the foolish notion that Yeshua was simply a good Rabbi but not the Messiah, nor for the false doctrine that He is the Messiah but is not God with us. The Scripture demands that we make a choice. Face to face with the King Messiah the Samaritan woman at the well was presented with that same choice. She chose well, will you? Copyright 2020 Yaakov Brown Therefore, the true tikun olam is impossible without the redeeming work of the King Messiah at His first coming and the renewing work of the King Messiah upon His return. Introduction:
It’s not uncommon to hear Nicodemus being slighted by preachers, who claim he was a sneaky and cowardly Pharisee, ashamed to admit publicly that he believed in Yeshua. This is almost solely based on the present passage and the fact that Nicodemus came at night. Those same preachers, neglect to recognize the other instances in Scripture where Nicodemus proves himself to be more than willing to act on his faith in Yeshua (Yochanan/John 7:50-51, 19:49) As we examine the text of Yochanan (John) 3 and in particular 3:1-21, we must put aside any bigoted view we may have of the Pharisees. The Pharisees were the sect of Judaism that most identified with Yeshua’s teaching. They believed in the resurrection of the dead, in angels, demons, healing, signs and wonders. They hoped for a Great One—Rabbi, a Mashiyach—Messiah and King to redeem the people of Israel. It is far too easy (and anti-Semitic) to disregard all Pharisees as anti-Christs. With regard to their theological position, they were by far the closest of all the sects of first century Judaism to the teaching and actions of Messiah. So why did some of them oppose Him? Why does one preacher oppose another, though they both share the same message? It is because they sought glory for themselves rather than for the message. Nicodemus and his like-minded friends (Pharisees) sought the glory of God and found Messiah Yeshua. Next time you’re tempted to disparage the Pharisees, remember that you share their beliefs and take care. Joh 3:1 There was a man of the (Ho[G]) Pharisees (Pharisaios[G], Perushiym[H], chaste, abstinent ones), named Nakdiymon[H] (Nikodemos[G], nikos: vanquish, victory; demos: the people, assembled mass of people) a ruler, officer (archon[G], ketziyn[H]) of the (Ho[G]) Judeans (Ioudaios[G], Ha-Yehudiym[H]): “Nakdiymon” The Pharisee with a Greek name meaning “Conqueror of the assembly”. The Talmudic etymology for his name is derived from a Hebrew root that suggests the meaning “One who holds back the sun”. Others see Nakdimon as a compound of two Hebrew words joined to mean “Innocent blood”. He was one of the ruling class of the Judean religious community, a Pharisee, and a member of the Sanhedrin (John 7:50), and as such a teacher of Israel (ethnic, religious, chosen, empirical). As a leader of Israel—that is part of the Sanhedrin (70 members, 70 being the Hebrew number for the nations)—he sought victory for his people from their physical and spiritual oppression. As a Jew he was a man of innocent blood. Thus there is a correlation to Yeshua’s description of Nathaniel, “a man in who there is no guile.” It is likely that the Nikodemos mentioned here (John 3:1) is the same Nakdimon ben Gurion who was brother to Josephus ben Gurion the first century Jewish historian and writer of the Wars and Antiquities of the Jews (Ganz Tzemach David, par. 1. fol. 25. 1. Shalshalet Hakabala, fol. 19. 1). Josephus writes in the first century CE (AD) of the historical events taking place in the Roman provinces of the middle east and in particular Roman occupied Israel, name Philistia by the Romans as a means of psychological warfare against and subjugation of the Jewish people. Nakdimon ben Gurion is also mentioned in the Talmud (a codified oral tradition of the Jewish religion). The Talmud, albeit codified much later in history, non the less offers its readers many viable historic accounts from the first century passed on as oral traditions, and later codified. Nakdimon ben Gurion was a contemporary of Rabbi Yochanan ben Zaccai of the Talmud, who also lived in first century Roman occupied Israel, right up until the destruction of the temple by the Romans in 70 CE (AD); both men are recorded as having been at a first century feast together, a celebration of the brit milah (circumcision) of the son of a common friend [Pirke Eliezer, c. 2. & Juchasin, fol. 23. 2]. Nakdimon was known to be exceedingly rich: the Babylonian Talmud names him as one of the three richest men in Jerusalem (T. Bab. Gittin, fol. 56. 1), a man who was able to sustain and maintain a city for a period of ten years (Midrash Kohelet, fol. 75. 4). The Brit Ha-Chadashah (NT) confirms that Nakdimon was very rich, recording that at the burial of the King Messiah, Nikodemos brought a great weight in costly myrrh and aloes to consecrate Yeshua’s body (John 19:39). As well as being rich he was also known as a righteous man. The Talmud tells an account of Nakdimon who, “On his way to the temple (House of Study) in Jerusalem to pray, had carpets laid out on the path before him which were to be left behind and given to the poor” (Ket. 66.b). Nakdimon ben Gurion, is said by historical Jewish tradition to have been an advisor/a counsellor in Jerusalem (Echa Rabbati, fol. 46. 3. Midrash Kohelet, fol. 75. 1). Which is clearly the case in John’s Gospel (John 7:32-50). Therefore, the Talmud is effectively confirming Nakdimon’s role as a member of the Sanhedrin (Jewish religious government). He was also known by the name Boni (T. Bab. Sanhedrin, fol. 43. 1; Ta’an 20.a). Jewish tradition records that Boni was one of the talmidim (disciples) of Yeshua (Echa Rabbati, fol. 49. 3). This is consistent with his actions following Yeshua’s death where he openly identified with Joseph of Arimathea, another of Yeshua’s disciples from the rich ruling class. It seems that as a result of Nakdimon’s open profession of faith in Yeshua following the resurrection, that poverty came upon him and his family. The Babylonian Talmud records that Rav Yochanan ben Zaccai saw the daughter of Nakdimon, having been reduced to extreme poverty, gleaning barley kernels from under the hooves of horses in the northern coastal city of Akko (T. Bab. Cetubot, fol. 66. 2). The name Boni may be related to the Greek Boanerges “Sons of Thunder”, or may simply mean “My son” or “The coming of me”, “My coming”. Based on Jewish legend, the Hebrew meaning of Nakdimon’s name is derived from nakdah meaning to shine forth. The legend tells of an occasion (T. Bab. Taanith, fol. 20. 1.) when Nakdimon, needing water for pilgrims for the purpose of ritual cleansing prior to a feast, made an agreement with a certain man to use the water from twelve wells and replace it by a certain day, or pay 297 kilos of silver for the water used. When the day came, the man demanded he be compensated either with the water, or the money. Therefore, Nakdimon went and prayed, and there was a torrential rain fall that filled the wells with water. However, the owner of the wells insisted that by the time the rain had ended the sun had set, and the appointed day was passed, and therefore, the money was still owed him. Nakdimon went and prayed again in the temple, and as a result of his prayer the sun turned back from setting, meaning that the appointed day had not ended and that the money was no longer owed to the lender. The Babylonian Talmud concludes the matter by saying: “His name was not Nakdimon but Boni, and he was called Nakdimon because on his account the sun was held back. The rabbis taught: ‘For the sake of each of only three men the sun nakdimah (nkdmh) was prevented/held back, and they are Moses, Joshua (T. Bab. Avoda Zara, fol. 25. 1), and Nakdimon ben Gurion.’” -Talmud Babylonia Ta’anith 3 Joh 3:2 The same (man) came to Yeshua[H, A] (Iesous[G], Jesus, Joshua) by night (noox[G], laylah[H]) and said to Him (Yeshua), “Rabbi (Rhabbi[G], Rabiy[H]: my great one) we know that you are a teacher (didaskalos[G], moreh[H]) come from God (Theos[G], Elohim[H]): for no man can do these signs, miracles (semeion[G], ha-otot[H]) that you do, unless the (Ho[G]) God (Theos[G], Ha-Elohim[H]) is with him.” “The same (man) came to Yeshua by night” Much has been made of these few simple words, almost all of it demeaning to Nakdimon. There are many possible answers as to why Nakdimon sought out Yeshua at night: • He may have wanted to converse with Yeshua on a deeper level than was possible among the crowds of Passover • Perhaps he wanted to keep his position in the Sanhedrin secure so that he could advocate for Yeshua along with the other Pharisees who believed in Him • It is possible that he had Yeshua’s safety in mind • Or that it was simply the coolest and most convenient time of the day in the Israeli spring The least convincing possibility is that he was a coward and cared only for his own betterment in the Sanhedrin and the ruling class of Israel. As I’ve explained, some have suggested that Nakdimon came by night so as not to be seen. While this is a possibility (John 12:42) but highly unlikely, it is equally possible and far more likely that Nakdimon had commitments during the day which included adjudicating disputes, teaching Torah and other practical tasks related to the rule of the Jewish community in Roman occupied Israel during the first century. Therefore, just as members of our own community must often arrange to meet after work hours in the evening, so too Nakdimon arranged to meet Yeshua at the end of the work day. When we assume the worst of righteous men, we prove ourselves unrighteous. It was also traditional for Jewish religious teachers to study Torah at night and in particular on the nights of the festivals of the Torah: "Rav Aba (Rabbi Abba) rose in the middle of the night, as did the rest of the companions, in order to study in the Torah (Instruction).” -Zohar in Exod. fol. 84. 1. “And it is often said of Rav Simeon ben Yoechal, and Ele’etzer his son, that they sat in the night and laboured in the Torah (Instruction); and it was reckoned very commendable so to do, and highly pleasing to God…” - Ib. fol. 8S. 2. in Lev. fol. 5. 3, 4. & 10. 1. & passim. “Whoever studies in the Torah (Instruction) in the night, the holy blessed God draws a thread of mercy upon him in the day:'' - T. Bab. Chagiga, fol. 12. 2. Avoda Zara, fol. 3. 2. Maimon. Hilch. Talmud Tora, c. 3. sect. 13. "Everyone that studies in the Torah (Instruction) in the night, the Shekinah (manifest glory of God) is over and with him.'' - T. Bab. Tamid. foi. 32. 2. For two reasons we know that Nakdimon didn’t come to Yeshua alone:
“Rabbi, we know that you are a teacher come from God: for no man can do these signs, that you do, unless the God is with him.” Nakdimon begins his conversation with Yeshua by stating that he and his compatriots believe Yeshua is from God. This amounts to an open admission of Yeshua’s Messianic status. Nakdimon believes and is seeking the mechanism for his belief. As evidence for their belief, Nakdimon calls to attention the signs (miracles) of Yeshua. He calls them signs because they are clear signs of the specific miraculous actions that the coming Messiah must perform as proof of His identity. Yeshua is about to preach to the choir here, only it’s a choir that has the sheet music but doesn’t know how to read it. “And he shall send them a saviour, and a Great One—Rabbi, and he shall deliver them.” Yeshayahu/Isaiah 19:20 Nakdimon calls Yeshua “My Great One”, while some may employ this title in flattery, it is clearly not the case with Nakdimon. Rather than come publicly with other Jewish religious leaders and taunt Yeshua, Nakdimon has come at night to dialogue with Him in a more intimate setting, proving his righteous character. Thus, when he uses the title Rabbi he shows respect for Yeshua. This is quickly backed up by Nakdimon’s acknowledgement of the evidence that Yeshua is a man of God, Who has shown this in a manifest and powerful way. None of this denotes doubt or disrespect. Although Nakdimon is a religious ruler who carries great authority, he non the less approaches Yeshua with humility and genuine questioning. Nakdimon’s questions are from the good inclination (yetzer ha-tov) showing that he seeks the truth with a teachable heart. The previous chapter concludes with mention of the many signs Yeshua did in Jerusalem during Passover (2:23). Some of the specific signs (miracles) He performed are recorded in the other Gospels, some are not. Regardless, it is to a wealth of signs in addition to the sign of water to wine and the destruction of the trading tables, that Nikodemos is referring. “you are a teacher come from God” One of the first century Jewish expectations of the Messiah was that He would be a teacher like Moses. “‘The teacher’, he is the King Messiah.'' - Maimon. Hilch. Melacim, c. 11. sect. 3. "O you children of Tziyon (Zion), rejoice and be glad in the word of the Lord your God, for He will return ‘your teacher’ to you.’'' -Targum Yonatan Joel 2:23 “No man can do these signs, that you do, unless the God is with him.” Even more prominent in the first century Messianic expectations of the Jewish people was the belief that the King Messiah would perform miraculous signs like those of Moses and Elijah. Joh 3:3 Yeshua[H, A] (Iesous[G], Jesus, Joshua) answered and said to him (Nikodemos), “Amen[H] [G]Amen[H] [G] (B’emet[H], B’emet[H]), In truth, In truth, It’s certain, it’s certain, I say to you, if (ean[G]) one (tis[G]) is not (me[G], lo[H]) fathered, born (gennao[G]) from above (anothen[G], milmalah[H]), he cannot (ou[G]) have power, permission, ability to (dunamai[G]) see (eido[G], lirot[H]) the (Ho[G]) kingdom, dominion, rule, royal power, kingship (basileia[G], et-malchut[H]) of the (Ho[G]) God (Theos[G], Ha-Elohim[H]).” The repetition of the Amen is according to the Jewish literary devise an affirmation of that which has preceded and an assurance of that which is about to be revealed as something firmly established by God. Notice that Yeshua agrees with the assessment of Nakdimon and his fellow Pharisees. “Amen—of course true! You got that right!” Nakdimon had rightly assessed the divine origin of Messiah, he knew that Yeshua was from above. What he didn’t realize was that Yeshua had come so that Nakdimon and his friends could also be born anew through Yeshua, from above. “fathered, born from above” We note that the text is best translated “born from above” or “born anew”. The translation “born again” is misleading and can be easily misunderstood. The concept of one being spiritually born is not foreign to Judaism: “Shimon ben Lakish said, ‘…a proselyte (convert to Judaism) is like a newborn infant.’” - Talmud Babylonia. Yevamot 62 a. [Rabbi Yosi of the Talmud said the same (Yevamot 48 b.)] “If one is not fathered, born from above, he cannot have power, permission, ability to see the kingdom, dominion, rule, royal power, kingship of the God.” There are many facets to this teaching. Yeshua is in essence saying that the Kingdom of God cannot be attained through Torah observance. He is also saying that being born physically into the sin affected world is a death sentence unless one is born anew from above. In addition, He is alluding to the power (Spirit) of God required for one to walk perpetually in righteousness and thus into the Olam Haba (World to come). The “sight” Yeshua refers to is spiritual sight that can only be received from God by His Spirit and through His Son the King Messiah. All of this teaching is a direct affront to the teaching that says that repentance, Torah observance, mitzvot, petitioning and prayer can earn one entry into the Olam Haba. Therefore, unlike the rabbis of the Talmud, Yeshua does not teach that conversion to Judaism will birth one anew, but rather, that only salvation through the redemptive work of God will bring newness of life to the repentant. “Kingdom of the God” The equivalent Hebrew term is Malkut Shamayim “Kingdom of the Heavens” (Dan. 4:3; 1 Chr. 29:10-12), and implies God’s divine reign over the present world made new (rid of sin, evil etc). This is a more correct understanding than the traditional and (extra Biblical) Christian concept of a heaven in the clouds. To the contrary, by the tikun olam (repairing of the world) of God through the atoning blood of His Son Yeshua, the present world will be cleansed, restored, and renewed, and will transition to become the Olam Haba (world to come). This is well supported by both the Tanakh (OT) and the Brit Ha-Chadashah (NT). Joh 3:4 Nakdiymon[H] (Nikodemos[G], nikos: vanquish, victory; demos: the people, assembled mass of people) said to Him (Yeshua), “How, in what way (pos[G]) can a man (adam[H]) have power, permission, ability to (dunamai[G]) be fathered, born (gennao[G]) when he is old? He does not have power, permission, ability to (dunamai[G]) enter, return to (lashuv[H]) the womb (koilia[G], el-beten[H]) of his mother (meter[G], Imo[H]) of himself (autos[G]) a second (deuteros[G]) time, and be fathered, born (gennao[G], yivaleid[H])?” What surprises me most about this response from Nakdimon is that he hears a parable--mashal—from Yeshua, but instead of interpreting it as a parable he takes it literally. As “The teacher of Israel,” Nakdimon was familiar with using, listening to and interpreting metaphorical and allegorical parables and sayings. Why then did he jump straight passed the obvious metaphor and go with a literal interpretation of The Rabbi’s answer? I know in myself that I only do this when I am unable to absorb the consequences or perceived impossibility of what I know the answer to be. Perhaps Nakdimon could just not see how God might impart life renewal to Israel. By his question Nakdimon shows a limited understanding of the coming Kingdom of the Heavens (something he himself teaches others). His understanding sees the Kingdom of the heavens only in physical terms. Therefore, rather than consider the spiritual implications he instead asks how it is possible for a man to be made righteous through a renewed birth from a human mother. This is certainly in keeping with the miraculous nature of the signs of God through the Messiah, however, it misses the point entirely. We may see these things in retrospect, but be assured, had we been in the position of Nakdimon we too would have entirely missed the point. He asked his question in order to understand what might be possible and not in order to refute Yeshua’s teaching. Joh 3:5 Yeshua[H, A] (Iesous[G], Jesus, Joshua) answered, “Amen[H] [G]Amen[H] [G] (B’emet[H], B’emet[H]), In truth, In truth, It’s certain, it’s certain, I say to you, if (ean[G]) one (tis[G]) is not (me[G], lo[H]) fathered, born (gennao[G]) out of (ek[G]) water (hudor[G], mayim[H]) and of the Spirit, breath, wind (Pneuma[G], Ruach[H]), he cannot have power, permission, ability to (dunamai[G]) enter, return to (lashuv[H]) the (Ho[G]) kingdom, dominion, rule, royal power, kingship (basileia[G], et-malchut[H]) of the (Ho[G]) God (Theos[G], Ha-Elohim[H]). Again, Yeshua doesn’t tell Nakdimon that he’s got it all wrong. He simply points to the first instance, being physical birth and affirms that both it and a spiritual renewal are necessary. All are born through the breaking water of the mother but something more is needed if we are to enter God’s Kingdom. We must be born of God’s Spirit, born anew, from above. We can also find in the words “water” and “Spirit” the tevilot immersions (baptisms) of both Yochanan (John) the Immerser (Baptist) and Yeshua. Water represents the tevilah (baptism) of repentance and The Spirit the tevilah (baptism) of Spirit and Fire from above. Without Yeshua’s tevilah (baptism) of death and His resurrection we are unable to receive the Spirit. In Him we have access to the mechanism for our Salvation, His very own Spirit, and the Spirit of the Father in us. God’s Spirit births in us the desire to repent--tishuvah—turn around, turn back to God. Then only through Messiah are we able to receive the fullness of the gift of the Holy Spirit who births us anew from above into a life reconciled to God. “Born out of water” As per the context denoted by the previous verse, born of water refers to the breaking of a mother’s waters at physical birth. It speaks of being born into this world (the sin affected creation). “And of the Spirit” Refers to being born anew, fathered by God through His Spirit. In the same way that physical birth breaks water and through blood brings new life into the present world, so too spiritual birth breaks the living waters of Messiah and through His blood atonement births anew the soul of a human being into the Olam Haba (world to come). Meaning that one’s entry into the Olam Haba (world to come) begins at the moment of being born anew in the Spirit through Messiah and continues through physical death into everlasting living. This is why Yeshua says: “I am the resurrection, and the life: he that believes in me, though he dies, yet shall he live: And whosoever lives and believes in me shall never die.” -Yeshua [Yochanan (John) 11:15-16] Joh 3:6 That which is fathered, born (gennao[G]) out of (ek[G]) the flesh, meat, body, sensuous nature (sarx[G], basar[H]) is flesh (sarx[G], basar[H]); and that which is fathered, born (gennao[G]) out of (ek[G]) the Spirit, breath, wind (Ho-Pneuma[G], Ha-Ruach[H]), is spirit (pneuma[G], ruach[H]). Nakdimon has an earthly understanding. Messiah wants to impart to him and his fellows an understanding from above. “But the natural man cannot receive the things of the Spirit of God: for they are foolishness to him: neither can he know them, because they are spiritually discerned.” -1 Corinthians 2:14 Joh 3:7 Don’t marvel, be in wonder (thaumazo[G]) that I said to you, you must, it is necessary (dei[G]) you (humas[G]) be fathered, born (gennao[G]) from above (anothen[G], milmalah[H]). Joh 3:8 The Spirit, wind, breath (Ho-Pneuma[G], Ha-Ruach[H]) blows where He (Hu[H]) intends, determines, desires, takes delight, sits (thelo[G], nosheiv[H]), Alt. Heb. [Yachepotz sham hu novsheiv[H], where the Spirit wants to blow there He sits], and you hear (akouo[G], tish’ma[H]) the sound, voice, language, of Him (phone[G], et-kolo[H]) of it, but cannot see, perceive, know, examine (eido[G], teida[H]) the place (pothen[G]) where (anah[H]) it He came from (ba[H]), and where it He (hu[H]) leads, goes (hupago[G], holeikh[H]): so it is with every individual (pas[G]) those the (ho[G]) fathered, born (gennao[G]) out of, from (ek[G], min[H]) the Spirit (Ho-Pneuma[G], Ha-Ruach[H]).” “You must be born anew from above” One born of the race of Ha-Adam the first man are born into the sin affected world due to the inherent nature of the sin choice of the first human beings. Therefore, to be born from above means to be delivered from the just consequences of the sin we commit as heirs to the sin affected world of the first man (Adam) and this redemption comes through the last Adam, that is, the King Messiah Yeshua: “For as in Adam all die, so in Messiah all will be made alive.” -1 Corinthians 15:22 “So it is written: ‘The first human Adam became a living being’; the last Adam, a life-giving spirit.” -1 Corinthians 15:45 Being born anew from above is the work of God, it is not achieved through human labour—as is the case in the physical effort of birthing a child. We are not able to work our way toward or earn new birth by our own efforts. We are born anew through the mechanism of Messiah’s death and resurrection in the Spirit of God. In Greek the determiners regarding the Spirit are neuter but in Hebrew the Spirit is referred to as He. The metaphor of the wind (spirit, breathe) shows how the Holy Spirit, Who comes from above, moves in such a way as to be unrecognised by the spiritually blind. He comes from a place unknown to human understanding and goes to that place where He intends to abide, rest, sit; that is, within the believer through the redemptive work of Yeshua. The unbeliever comprehends the Holy Spirit in the same way that human beings consider the wind. That is, the wind comes up at times we least expect and often blows from a place we cannot determine, coming to rest on a land we may not have considered. Therefore, the origin, destination, and movements of the Holy Spirit are ordered from above and transcend human understanding until such a time as Yeshua, through His death, resurrection, and ascension, together with the Father, pours out the Holy Spirit without measure or restriction. Joh 3:9 Nakdiymon[H] (Nikodemos[G], nikos: vanquish, victory; demos: the people, assembled mass of people) answered and said to Him (Yeshua), “How, in what way (pos[G]) are these things (kazot[H]) possible, able to be (dunamai[G]), come to pass, come into existence (ginomai[G])?” Nakdimon genuinely wants to know how these things can be made possible. As a righteous teacher of Israel he has desired her redemption and looked with great anticipation for the coming Kingdom of the Heavens. Once again, this is a question asked with a genuine desire to learn. As a teacher of such high standing, authority, and reputation, Nakdimon shows great humility in asking this of Yeshua. Joh 3:10 Yeshua[H, A] (Iesous[G], Jesus, Joshua) answered and said to him (Nikodemos), “You, (su[G]) you are (ei[G]) the (ho[G]) teacher (didaskalos[G]) of the (Ho[G]) Yisrael[H] (Israel), Alt. Heb. [Rav be’Yisrael[H], Great one in Israel], and these things (tauta[G], zot[H]) you haven’t learned, don’t know, are not intimately familiar with (ginosko[G], yodata[H])? Nakdimon still doesn’t understand and if we’re honest, neither do we. Fortunately it is not our own understanding that we are relying on, but rather, God’s understanding. Yeshua calls Nakdimon, “The teacher of Israel.” This indicates that Nakdimon had a very high position among the Rabbis of Israel. His coming to faith was strategic to the move of God through the leaders who later believed. “You are the teacher, Great one of Israel” From Yeshua’s words we can deduce that Nikodemos must have been one of the highest authorities among the Torah teachers of Israel at that time. He was afforded this position through his association with the Judean religious leaders and the ruling body of the Sanhedrin and was therefore a powerful figure in the ruling religious class of first century Israelites under the Roman occupation. His position is likely the reason that he had come to see Yeshua at night when he would be less likely to be noticed by the other members of the religious ruling class. Joh 3:11 Amen[H] [G]Amen[H] [G] (B’emet[H], B’emet[H]), In truth, In truth, It’s certain, it’s certain, I say to you (lakh[H] f.), We (hemon[G]) speak of that which we do know, see, perceive (eido[G]), and testify (martureo[G]) to that which we have seen with our eyes (horao[G]); and you won’t receive (lambano[G]) our testimony, witness (maturia[G]) Alt. Heb. [Kiy et asher-yodanu nedabeir ve’et asher-raiynu naiyd ve’atem lo tekabelu eiduteinu[H], For that which we know intimately we have spoken and that which we see we testify to, and you (plural) don’t accept us or that which we present]. “I say to you” Not just to Nikodemos but to all Israel: the Greek (you) is plural, and the Hebrew lakh (you) while singular is non the less feminine and infers the people of Israel rather than Nikodemos (who is male) alone. For this reason and because the plural “atem” (all of you) is used in the latter part of the verse, it seems likely that the disciples of Yeshua are included in this admonition. Therefore, “We” refers to God, Father, Son and Holy Spirit. After all, Yeshua speaks of things seen with the eyes that can only have been perceived by Him at this point in time. Those things being the things of the Spirit of God and not yet made known to human beings (including the disciples of Yeshua). Yeshua’s teaching (testimony, witness) concerning the need to be fathered from above acknowledges the Father God. His explanation of the need for this new birth to be accomplished by the Spirit, reveals the Holy Spirit of God. Finally, this teaching is being given to Israel (and humanity) by the King Messiah and true Teacher of Israel, the Son, Yeshua. The teaching of Yeshua in verse 3 through 10 expounds knowledge and personal experience that the disciples of Yeshua have not had, nor have they yet understood or seen these things. “We speak of that which we know and that which our eyes have seen” Some believe the “we” Yeshua is referring to is the unity of the God-head—Father, Son and Holy Spirit. Some think He is referring to Himself and His disciples, still others believe He is referring to the patriarchs and prophets of Israel. However, He cannot be speaking of the disciples, whose eyes have not yet seen the new birth of the Spirit, nor do they yet know the fullness of God’s redemptive work through Yeshua, the means by which a human being can be fathered by God, born of His Spirit. Nor do the patriarchs and prophets of Israel qualify, given that they only prophesied in part and placed their hope in what is unseen. Therefore, Yeshua says “We” referring to the Godhead, or the Godhead and the malakhim (Angelic Messengers) of God. Joh 3:12 If I have told you the (Ho[G]) earthly, terrestrial (epigeios[G], Ha-aretz[H]) things, and you don’t believe, trust, think them true (pisteuo[G], ma’amiyniym[H]), how will you believe, if I tell you of the (Ho[G]) things that exist in the heavens, that are of heavenly origin (epouranios[G], Ha-shamayim[H])? Yeshua is simply saying, “I’ve spoken to you in earthly metaphors and you people don’t get it. How do you hope to understand the literal reality of the heavenly things I tell you about?” The “earthly things” are explained in the previous verses and concern the progression from physical birth, through spiritual renewal and into the Olam Haba. Therefore, Yeshua does not make a separation between the physical and the spiritual as some suppose, rather the “earthly things” include spiritual things and are the explanation of a convergence between the present physical birth and the subsequent spiritual birth from above which Yeshua has spoken of. The teaching of Yeshua reveals the ultimate form of tikun olam (repairing of the world). The Scriptures clearly teach a renewed heavens and earth and a descending New Jerusalem at the end of the age. Thus, through Yeshua, God empowers His children to begin the work that will be filled in the return of the Messiah and the dwelling of God with humanity. We are admonished to remember that without the perpetual indwelling of the Holy Spirit we are incapable of participating in the true tikun olam. The religion that teaches we can repair the world by our own efforts is a religion of anti-Christ. Therefore, the true tikun olam is impossible without the redeeming work of the King Messiah at His first coming and the renewing work of the King Messiah upon His return. The Bible clearly teaches that we will spend eternity with God on the renewed earth under a renewed heavens and not in some Greco-Roman gnostic inspired heavenly kingdom in the sky. Joh 3:13 And no one, nothing, no man (oudeis[G], ve’iysh[H]) has ascended, gone up (anabaino[G], alah[H]) into (eis[G]) the (Ho[G]) heavens (ouranos[G], Ha-shamayim[H]), but He that descended (katabaino[G]) from the heavens (ouranos[G], Ha-shamayim[H]), the (Ho) Son (uihos[G], ben[H]) of the man, human being, humanity (Ho-anthropos[G], Ha-adam[H]) which came out from (ek[G]), is in the heavens (ba’shamayim[H]). Wait a minute, didn’t Enoch and Elijah ascend into the heavens? In fact they ascended only into the second heaven, and now await their return and subsequent death, for “it is appointed unto human beings to die once, and then the judgement”. The Messiah has come with revelation of God Himself, from the third heaven outside of time and space, whereas Elijah and Enoch were born first of water—natural birth. Messiah has always been God and has come down to be united in flesh, fully God and fully man. Regardless of the possible solutions to this conundrum, the point is that Yeshua is the only begotten, singular in kind Son of God and His is a unique and all-encompassing revelation of God with us (Immanuel). There is a correlation here between Yeshua’s words and the Torah. In fact it is likely that Yeshua is making a drash using the Torah: 11 “For this mitzvah that I am commanding you today is not too difficult for you, nor is it far off. 12 It is not in the heavens, that you should say, ‘Who will go up for us to the heavens and get it for us, and have us hear it so we may do it?’ 13 Nor is it across the sea, that you should say, ‘Who will cross over for us to the other side of the sea and get it for us, and have us hear it so we may do it?’ 14 No, the word is very near to you—in your mouth and in your heart, to do it.[a] 15 “See, I have set before you today life and good, and death and evil. 16 What I am commanding you today is to love Adonai your God, to walk in His ways, and to keep His mitzvot, statutes and ordinances. Then you will live and multiply, and Adonai your God will bless you in the land you are going in to possess. 17 But if your heart turns away and you do not listen, but are drawn away and bow down to other gods and worship them, 18 I tell you today that you will certainly perish! You will not prolong your days on the land, where you are about to cross over the Jordan to go in to possess.” -Deuteronomy 30:11-18 TLV This is consistent with what follows regarding both the redemption of the believer and the judgement and condemnation of those who refuse to believe. “The words of Agur son of Jakeh-- an oracle this man declared to Ithiel, to Ithiel and to Ucal: “Surely I am more stupid than any man and do not have a man’s understanding. I have not learned wisdom, nor have I knowledge of the Holy One. Who has gone up into heaven, and come down?[a] Who has gathered the wind in the palm of His hand? Who has wrapped the waters in a cloak? Who has established all the ends of the earth? What is his name and what is the name of His son—if you know?” -Proverbs 30:1-4 TLV Joh 3:14 And according to (kathosas[G]) Moses (Moshe[H]: drawn out one) lifting up the serpent (Ho-ophis[G], Ha-nachash[H]) in the wilderness, solitary, desolate place (eremos[G], bamidbar[H]: ba [in the] mi [from] dabar [word, essence]), in this same manner (houto[G]) it is necessary (dei[G]) that the Son (Ho-uihos[G], Ha-ben[H]) of the man, human being, humanity (Ho-anthropos[G], Ha-adam[H]) be lifted up: The snake (Ha-Satan) was the one who enticed humanity and Israel into disobedience and is also the constant accuser and tormentor of Israel and humanity. By looking to this symbol of sin, disobedience, fear and offence each Israelite was admitting their sin and recognizing that only God could save them from destruction. In the same way we must look upon Him who became sin for us (that is, took on the punishment we rightly deserve), in this simple action of turning--tishuvah—our heads to gaze upon the execution tree of the Messiah, upon His tortured body and unfathomable sacrifice, we are born anew in His Spirit, poured out without measure upon those who will simply acknowledge His Kingship. It is here, that in a very real sense, we are living both within and outside of time and space. There is a parallel universe, but it is not the sum of science fiction and quantum physics. “Look to Me, and be saved, all the ends of the land: for I am God, and there is none other.” -Isaiah 45:22 The Targum Yonatan translation of Numbers 21:8 is incredible: "and Moses made a serpent of brass, and put it upon a high place; and it was, when a serpent had bitten any man, and he looked to the serpent of brass, and directed his heart, to the name of the word of the Lord, he lived.'' Jewish tradition attributes healing of both the body and spirit, the entire soul, to those who looked upon the seraph (serpent): "as soon as they said, ‘we have sinned’, immediately their iniquity was expiated; and they had the good news brought them ‘of the healing of the soul’, as it is written, ‘make thee a seraph’; and he does not say a serpent; and this is it: ‘and it shall come to pass, that every one that is bitten, when he looked upon it, shall live’, ‘through the healing of the soul:'' - Tzeror Hammor, fol. 123. 2. The Targum also likens the King Messiah to a flying serpent: "the Messiah shall come forth from Jesse's children's children; and his works shall be among you as a "flying serpent.'' -Isaiah 14:29 (Targum) As does the Zohar: "other serpent of life" - Zohar in Gen fol. 36. 2. "holy serpent" - Tikkun Zohar in Jetzira, p. 134. Joh 3:15 That whosoever, any individual who (pas[G], kol[H]) believes, trusts in, is convinced of (pisteuo[G], hama’amiyn[H]) Him should not perish (appolumi[G], lo yovad[H]), but have everlasting living (zoe aionios[G], chayeiy olam[H]).” The belief that receives Messiah has by receipt, already entered everlasting living and is assured of eternal security and redemption from the just destruction that awaits those who refuse God’s loving offer. The Greek appolumi translated “perish, die” etc. means “be ruined, destroyed, lost” in perpetuity. Therefore, to continue to be ruined, to continue to be lost, to continue to be destroyed. It does not allow for the false teaching of Annihilationism, which is contradicted by a wealth of other Scripture including but not limited to: “Then He will also say to those on the left, ‘Go away from Me, you cursed ones, into the everlasting fire which has been prepared for the devil and his angels.” -Matthew 25:41 TLV “Sinners in Zion are afraid. Trembling has seized the godless: “Who among us can live with the consuming fire?” “Who among us can live with everlasting burnings?” -Isaiah 33:14 TLV “13 The sea gave up the dead that were in it, and death and Sheol gave up the dead in them. Then they were each judged, each one of them, according to their deeds.14 Then death and Sheol were thrown into the lake of fire. This is the second death—the lake of fire. 15 And if anyone was not found written in the Book of Life, he was thrown into the lake of fire.” -Revelation 20:13-15 TLV Joh 3:16 In this way (houto[G]) because (gar[G], kiy[H]) the God (Ho Theos[G], Ha Elohim[H]) so morally, intimately and truly loved (agape[G], Ahavah[H]) the world (Ha-kosmos[G], et Ha-olam[H]), Alt. Heb. [Kiy-ahavah rabah ahav ha-Elohim et Ha-olam[H], because with love that is great, all surpassing, the God loved the world], insomuch that (hoste[G]) He gave (didomi[G], natan[H]) His One (Ekhadaya[A]) only begotten (Monogenes[G] Singular in kind, Yachiyd[H]) the Son (Ho-uihos[G], Ha-ben), that whosoever, any individual who (pas[G], kol[H]) believes, trusts in, is convinced of (pisteuo[G], hama’amiyn[H]) Him should not perish (apollumi[G], lo yovad[H]), but have, hold onto (echo[G]) everlasting living (zoe aionios[G], chayeiy olam[H]). Clearly God desires that every human being come into right relationship with Him. He is holy, loving, merciful, compassionate, self-sacrificing (literally sacrificing Himself in Messiah), and just. Elsewhere we read, “The Lord is not slack concerning His promise, as some men count slackness; but is longsuffering toward us, not willing that any should perish, but that all should come to repentance.” 2 Peter 3:9 The Gospel message is presented in a concise form within this verse and its subsequent counterpart:
Joh 3:17 For the God (Ho Theos[G], Ha Elohim[H]) did not order, appoint, send (apostello[G], shalach[H]) His the Son (Ho-uihos[G], Ha-ben[H]) into the world (Ha-kosmos[G], et Ha-olam[H]) in order to (hinah[G]) separate, condemn, put asunder (krino[G]) the world (Ha-kosmos[G], et Ha-olam[H]); but that the world through, by, in, with Him (the Son, Yeshua) might be saved, kept safe, rescued from destruction (sozo[G], yivasha[H]). Through His redemptive plan God sought to reconcile Creation to Himself. He did not send the Messiah Yeshua in an attempt to punish His creation with punitive aforethought, rather, as a loving Father He sent Yeshua to save. Perpetual condemnation must result against those who refuse salvation as a logical outworking of the consequences of sin. God does not send people to everlasting torment, to the contrary, they choose to go there. Joh 3:18 The believer (pisteuo[G], Ha-ma’amiyn[H]) in, on, toward, for (eis[G]) Him is not separated, condemned, put asunder (krino[G]): but the disbeliever, one who has chosen disbelief (me pisteuo[G], lo-ya’amiyn[H]) is separated, condemned, put asunder (krino[G]) already, because he has not believed, trusted in, become convinced of (pisteuo[G], hama’amiyn[H]) the name (Ho onoma[G], Be’sheim[H]) of the One (Ekhadaya[A]) only begotten (Monogenes[G] Singular in kind, Ha-Yachiyd[H]) the Son (Ho-uihos[G], Ha-ben[H]) of the God (Ho Theos[G], Ha Elohim[H]). This means our belief in Him has put condemnation behind us, as it is written elsewhere: “There is therefore now no condemnation to them which are in Messiah Jesus, who walk not after the flesh, but after the Spirit.” Romans 8:1 “Those who do not believe are condemned already, because they have not believed in the name of the only Son of God.” The statement “condemned already,” is qualified by, “because they have chosen not to believe in the name of the only Son of God.” Because God is just, all must be presented with the opportunity to receive redemption through the One True Son of God and His saving work, and must then wilfully choose to reject Him, only then does anyone stand condemned. Joh 3:19 And this is the condemnation, separation, judgement, just decision (krisis[G]) Alt. Heb. [Ve’zeh hu hadiyn[H], And this is His judgement], it is because (hoti[G]) the light (Ho-phos[G], Ha-Or[H]) is come into the world (Ha-kosmos[G], el Ha-olam[H]), and people, the children of Adam (agapao[G], uv’neiy ha-adam[H]) preferred, loved (mallon[G], Ahavu[H]) the darkness (Ho-skotos[G], ha-choshekh[H]) over the light (Ho-phos[G], Ha-Or[H]), because of their evil, (poneros[G], raiym[H]) actions, business, art, accomplishments (ergon[G], ma’asheiyhem[H]). The judgment of God is just, because He has offered light to those living in darkness. Many, having seen the true light of God, Yeshua, have chosen to remain in darkness. Those who are determined to do what is wicked are unwilling to have their deeds exposed, though they are aware of their need the thought of dwelling in perpetual light is abhorrent to them, they have truly become sons and daughters of the evil one, children of darkness. Joh 3:20 For every one, whosoever, any individual who (pas[G], kol[H]) does, practices (prasso[G]) what is evil, bad, wicked, mean, easy (phaulos[G]) hates, detests (miseo[G]) the light (Ho-phos[G], Ha-Or[H]), nor do they come near to the light, so that they won’t be convicted (elegcho[G]) for their actions. Those who act wickedly often do so in darkness and are ashamed for their deeds to be brought into the light. “And have no fellowship with the unfruitful works of darkness, but rather expose them.” -Ephesians 5:11 It is interesting to note that the Greek phaulos which refers to wicked deeds can also be translated as easy deeds. It is easier to give in to the dark inclination than it is to repair the world. Therefore, God sent the King Messiah Yeshua so that we might be afforded the strength of His Spirit in order to do what is hard, and to live in the Light. All that is hidden will be brought into the Light. Joh 3:21 But he that does the truth (altheia[G], ha-emet[H]) comes to the light (Ho-phos[G], Ha-Or[H]), so that his actions, business, art, accomplishments (ergon[G], ma’asheiyhem[H]) may be made manifest, visible (phaneroo[G]), because they are performed (ergazomai[G]) in God (en Theos[G], Bei-Elohim[H]). Those who see their need for light have already been motivated by the Spirit of God to begin to do what is true, thus they welcome the opportunity to dwell in that light perpetually. Thus their deeds have been done in God. That is, their salvation comes, not by their works but through the work of the Spirit and the sacrifice of Messiah. We are saved by grace through faith (Eph.2:8). God chose us and in response, we have received Him. Condemnation is found in the simple act of refusing to be chosen. Joh 3:22 After these things Yeshua[H] and His disciples (Talmidim[H]) came into the land of Judaea (Yehudah[H]); and there he remained with them, and immersed (baptizo[G], yitbol [H] [tevilah[H]]). We known from John 4:2 that it was not Yeshua but His disciples who performed the immersions. The immersion attributed to Yeshua is the immersion he makes possible. Simply put, His immersion teaching was manifest in practical terms via the participation of His talmidim. Joh 3:23 And Yochanan[H] (John the Baptist, YHVH gracious giver) was also immersing (baptizo[G], yitbol [H] [tevilah[H]]) in Aeiynon[H] (Ayin[H]eye, spring; Yonah[H], dove; Ain-Yon[A] “Spring/Eye of a Dove”) near to the Salim, because there was much (polus[G], le’rav[H]) water (hudor[G], mayim[H]) there: and they came, and were immersed (baptizo[G], yitaveilu[H] [tevilah[H]]). “Aeiynon” The proposed location of Aenon is on the west side of the Jordan river close to a natural spring and near the ancient town of Salim (Not to be confused with Salem, a synonym for Jerusalem). Aenon is approximately 95 km north east of Jerusalem (20 hrs. walk). Being located near a natural spring meant an abundance of water and large pools suitable for ritual immersion known as tevilah. As explained in a previous article, the gathered waters used for immersion are known as mikveh. This location is on the opposite side of the Jordan river from where Yochanan had been immersing. Both the Hebrew and Aramaic names for this location mean “Spring/Eye of a Dove”. This of course correlates to Yochanan identifying Yeshua as the One upon Whom the Spirit will descend like a dove (John.1:32-33). It is significant that there is a physical spring near to the location and that a spring is a source of mayim chayim (living waters from a pure source). Thus, the eye of the earth bears witness to the King Messiah and reveals Him and His living waters to the eye of the believer. “and they came, and were immersed” The “they” consisted of Jews from many sects and regions, including those from the ruling Judean religious class, as alluded to in the following verse. Joh 3:24 For Yochanan[H] (John the Baptist) had not yet been cast into prison (Beit ha-sohar[H]). The author’s initial Jewish audience would have been aware of the chronology of events and the imprisonment of Yochanan the Immerser, thus Yochanan the Gospel writer clarifies the chronology for the reader by showing that these events took place prior to Yochanan the Immerser’s imprisonment. This is an illuminating portion because John’s Gospel is the only Gospel that shows Yeshua and Yochanan the Immerser’s ministries overlapping. Joh 3:25 Then a debate (zetesis[G]) arose between some of Yochanan’s[H] (John the Baptist) disciples (mathetes[G] , talmidim[H]) and some Judeans Alt. Aram. [a Judean[A]] (Ioudaios[G], Yehudiym[H], Yihudaya[A]) about purifying, ritual cleansing (katharismos[H], ha-taharah[H]). “Some Judeans/A Judean” While other English translations misrepresent both the Greek and Hebrew text, I have chosen not to render “the Jews” or “the Judeans” because neither the Greek or Hebrew texts use the definite article “The”. Therefore, “a debate arose between some of Yochanan’s disciples and some Judeans” or, as the Aramaic text renders, “a question had arisen between one of Yochanan’s disciples and a Judean”. There were differences in the ritual washing practices of various sects of first century Judaism. Added to this was the focus that Yochanan placed on immersion as an act of repentance and the further teaching of Yeshua that would eventually identify immersion with death and resurrection in addition to its many other facets. The debate that arose in this case must have initially related to the emphasis Yochanan had placed on repentance, and then progressed to a dialogue over the aspects of Yeshua’s immersion teaching that seemed to add to the teaching of Yochanan (The Immerser) [v.26]. The fact that this debate was concerning “ritual purification”, a concept that has its roots in Torah observance (Lev.14:8), tells us that the immersion of Yeshua given to the disciples (Matt. 28:19) is firmly rooted in a Torah instructed practice. The immersion of Yeshua is a reframing of that immersion which already existed within Biblical Judaism and not an entirely new immersion (Christian Baptism). Therefore, so called “Christian Baptism” is the progeny of the marriage between Torah and Living Word (Yeshua). Joh 3:26 And they came to Yochanan[H] (John the Baptist), and said to him, “Rabbi (Rav, great one, teacher) He (Yeshua) that was with you beyond the Yarden (Jordan, descender), the one you bore witness to, behold, the same man immerses, performs tevilah[H], and all come to him (Yeshua).” “Rabbi” This is the one exception in the New Testament where someone other than Yeshua is called Rabbi. In all other places the title is used of Yeshua or is explained by Yeshua. I misspoke in a former article where I failed to state this exception. The disciples of Yochanan, perhaps along with those debating immersion, came to Yochanan the Immerser concerned that Yeshua might be taking followers from Yochanan the Immerser. Joh 3:27 Yochanan[H] (John the Baptist) answered and said, “A man can receive nothing, Alt. Heb. [lo-yuchol iysh lachat davar[H], none among all men can take anything], except it be given (didomi[G], nitan[H]) him from the heavens (Ho-ouranos[G], Ha-shamayim[H]). Sadly, in modern religious practice (both in Christianity and Judaism), many religious leaders are intent on making a name for themselves and their respective theologies and practices. Yochanan the Immerser seeks no glory for himself but instead explains to his disciples the simple truth that all things are given by God for a purpose and in keeping with a person’s identity and calling in life. Therefore, there is no need for jealousy concerning the success of others when one’s focus is entirely on pointing to and acknowledging God and His redemptive purpose. Yochanan’s practice stood in opposition to that of the rabbis, who said: "It is not lawful for a disciple to teach the constitutions, or sentences of the law, before his master; but must be twelve miles distant from him, as the camp of Israel… a disciple that teaches before, or in the presence of his master, is guilty of death” - T. Hieros. Sheviith, fol. 37. 3. Joh 3:28 You yourselves bear me witness (martureo[G]), that I said, I am not the Christ, Anointed One (Ho-Christos[G], Ha-Mashiach[H]), but that I am sent, ordered, appointed (apostello[G], shaluach[H]) before Him. Yochanan reminds his listeners that he has been very clear to point them beyond himself to the King Messiah. He reiterates his proclamation that “I am not the Christ!” Yochanan is not the Messiah but he has been appointed by God as a shaliach sent one who is to come before the Messiah and point Israel to Him. Yochanan is the epitome of humility, in many ways he is the Brit Chadashah’s (NT) Moses. Oh that the leaders of our religious communities would take a leaf from Yochanan’s book and chose to point to Yeshua rather than to themselves (I include myself in this admonishment). Joh 3:29 He that has, holds (echo[G]) the bride, betrothed (numphe[G], Ha-Kalah[H]) is the bridegroom (numphios[G], Ha-Chatan[H]): but the friend (philos[G]) of the bridegroom (numphios[G]), which stands and hears (akouo[G], shomeia[H]) Him, rejoices (chara[G], samoach[H]) greatly (chairo[G], yismach[H]) because of the voice (phone[G], kol[H]) of the bridegroom: this my joy (chara[G], simchatiy[H]) therefore is filled up, brimming with peace, wholeness, wellbeing, perfected, made secure (pleroo[G], sheleimah[H], from shalem, related to shalom). The bridegroom imagery is firmly established in the writings of Israel’s prophets and is a prophetic vision of one who celebrates and rejoices over his bride. God Himself is likened to the bridegroom: “As a young man marries a young woman, so will your Builder marry you; as a bridegroom rejoices over his bride, so will your God rejoice over you.” -Isaiah 62:5 NIV This bridegroom imagery is connected to the recently celebrated wedding in Cana and to the Jewish idea of an eschatological banquet at the end of the age, when joy and abundance will be manifest in the promised Messianic age, the Olam Haba (world to come)[Isa. 25:6-8; Exek. 34:17-30]. Allusions to the Messianic Banquet also occur in later rabbinic literature (Babylonian Talmud Sanh. 96-99). Joh 3:30 He must increase, grow larger and larger (auxano[G], gadeil[H]), but I must decrease, subtracting and subtracting (elattoo[G], chasor[H]). No greater statement of humility has ever been spoken by a prophet of Hashem. Thus Yeshua says elsewhere, “Amen, I tell you, among those born of women there has not risen anyone greater than Yochanan the Immerser…” (Matt.11:11a). Yochanan could only point to the One Who would open the way to the Olam Haba. Whereas Yeshua was and is the Creator, the means of entry, and the One Who sustains the Olam Haba (world to come). Joh 3:31 He that comes (Ha-ba[H]) from above, from the beginning (anothen[G]) is above (epano[G]) every individual (pas[G]): he that is of the earth (meieretz[H]) is earthly, and speaks (dabeir[H]) of the earth (meieretz[H]): He that comes from the heavens (Ho-ouranos[G], mi-shamayim[H]) is above (epano[G], na’aleh[H]) every individual (pas[G], col[H]). Yochanan’s testimony of the person of Yeshua is impeccable. Yeshua is from above, from the beginning of all things, and is above every created thing while being submissive toward God the Father. On the other hand, Yochanan speaks from an earthly (albeit God inspired) perspective and therefore sees himself as subordinate to the One Who is from above. Joh 3:32 And what He (Who is from above) has seen with His eyes, perceived (horao[G], ra’ah[H]) and heard (akouo[G], shama[H]) that He testifies (martureo[G], yaiyd[H]); and no one receives (lambano[G]) His testimony (maturia[G], eiduto[H]). “What He has seen” recalls the words of Yeshua, “We testify” (v.11), and is further proof that Yeshua was speaking of the Godhead. “and no one receives His testimony” Yochanan prophecies the rejection that Yeshua will face from those who refuse the testimony He brings from above. On the other hand the text says “no one receives His testimony” in the present tense, meaning it is yet to be received by some. Joh 3:33 He that has received (lambano[G]) His testimony (maturia[G], eiduto[H]) has secured His seal, double sealed (sphragizo[G], chatom chatam[H]) showing that the God (Ho-Theos[G], Ha-Elohim[H]) is true (alethes[G], emet[H]). The one who receives the testimony of Yeshua has been double sealed in that because he has believed Yeshua (God with us) he has also shown his belief in God and is therefore safe in Messiah, in God (John 14:20). A double seal is a figure for that which is unbreakable. "the seal of the blessed God is truth" - T. Hieros. Sanhedrin, fol. 18. 1. & T. Bab. Sanhedrin, fol. 64. 1. & Yoma, fol. 69. 2. Joh 3:34 For He Whom the God (Ho-Theos[G], Elohim[H]) has sent, appointed, ordered (apostello[G], shelachu[H]) speaks (yadabeir[H]) the utterances, words (rhema[G], divreiy[H]) of the God (Ho-Theos[G], Ha-Elohim[H]): Who (God) does not give out a limited measure of the Spirit (Ho-pneuma[G], Ha-Ruach[H]). Judaism had understood up to this point that the Holy Spirit was only ever given in measure: "Says R. Joden bar R. Simeon, even the waters which descend from above are not given, but, "in measure".--Says R. Acha, even the Holy Spirit, which dwells upon the prophets, does not dwell, but "in weight".'' - Vajikra Rabba, sect. 15. fol. 157. 3. The sent Word speaks the Word of the God. It is the Word (Yeshua) Who is given authority in the Father to pour out the Spirit without measure, something that has never happened in Israel before. This is prophetic of the outpouring of the Spirit at Shavuot (Pentecost) 50 days after the resurrection of Yeshua (Isa.44:3; Joel 2:28; Acts 2). Joh 3:35 The Father (Ho-pater[G], Ha-Av[H]) loves (ohev[H]) His Son (et-beno[H]), and the all, everything, every individual (pas[G], ve’et-kol[H]) has been given (didomi[G], natan[H]) into His hand (be’yado[H]). Having revealed the promised outpouring of the Holy Spirit, Yochanan now speaks of the Father having given all creation into the hands of the Son. Thus the Godhead is revealed in complex unity. Yeshua has been given authority because it is through Him (a man, Who is also God) that humanity and creation are to be redeemed. Yeshua in turn will submit both Himself and all of the renewed creation to the Father. “When all things are subjected to Him, then the Son will also make Himself subject to the One who subjected all things to Him, so that God may be all in all.” -1 Corinthians 15:28 Joh 3:36 He (all) that believes, trusts, is persuaded of, places his confidence (pisteuo[G], kol-hama’amiyn[H]) in, on, with, for the Son (Ho-uihos[G], Ha-ben[H]) has, holds (echo[G]) everlasting living (zoe aionios[G], chayeiy olam[H]): and he that does not believe, is apathetic toward (apeitheo[G]) the Son (Ho-uihos[G], Ha-ben[H]) shall not see, or be seen by (optanomai[G]) life, living (zoe[G], chayim[H]); because (kiy[H]) the wrath, anger (orge[G]) of the God (Ho-Theos[G], Ha-Elohim[H]) abides, remains, sits (meno[G], yishkon[H]) on, by, before, against, over (epi[G], alayv[H]) him. A Midrash speaks of the King Messiah, the Latter Redeemer: “whosoever believes in him shall live; but he that believes not in him shall go to the nations of the world, and they shall kill him.'' - Midrash Ruth, fol. 33. 2. “The one that believes, in the Son holds everlasting living” We note that the one who believes in the Son Yeshua “holds” present tense, “everlasting living”. The one who believes has already entered everlasting living, a form of living that death has no hold over. “The one that does not believe, who is apathetic toward the Son shall not see, or be seen by living because the wrath of the God remains on that one.” Many today are happy to talk about redemption but are unwilling to speak of consequences for those who refuse redemption. The Gospel is clear in its affirmation of the just judgement of God. His wrath is (present tense) on all who have had the opportunity to receive His Son but have rejected Him and refused God’s loving offer of sacrificial atonement. As long as one resists God that one stands condemned, judged. However, in the moment that that same one choses to receive the Son and return to God, that one enters everlasting living. Thus, as I stated previously, God does not send people to eternal punishment, to the contrary, those who go to that place have chosen it through a perpetual refusal of Gods love, grace and mercy. This kind of persistent refusal of God’s mercy is elsewhere called the blaspheming of the Holy Spirit (Matt.12:30-32). Copyright 2019 Yaakov Brown |
Yaakov BrownFounder of the Beth Melekh International Messiah Following Jewish Community, Archives
February 2024
|