We note that if choosing to do the hard thing of rebuking a brother or sister’s repeated sin behaviour means saving his or her soul, then the opposite is also true. Failing to rebuke a brother or sister’s repeated sin behaviour means giving them over to the possibility of death. Yaakov 5:1-20 (Author’s convergent translation from Greek, Aramaic and Hebrew)
1 Lead, go to, now, you wealthy people, weep and wail, lament over the wretchedness, miseries of yourselves which are coming. 2 Your riches are corrupted, decaying and your garments have become moth-eaten. 3 Your gold and your silver is corroded, and their poison will follow as a testimony, witness against you and will consume your flesh like fire. You have stored up treasure in these last days! 4 Behold, now, pay attention the wages of the workers who harvested your lands, which you have defrauded those who, cry out; and the outcry of those who reaped has entered into the ears of the LORD Who goes warring. 5 You have lived in luxury on the earth and for pleasure; you have feed your hearts in a day of slaughter. 6 You have condemned and murdered the righteous one; he offered you no resistance. 7 Be patient, therefore Jewish brothers and sisters, until the coming of the LORD. The vinedresser waits expectantly for the precious fruit of the land, with longsuffering patience, until he receives the early and latter rains. 8 You also be patient, longsuffering; strengthen, establish your hearts, core being, for the coming of the LORD is near, close at hand. 9 Don’t hold grudges against one another Jewish brothers and sisters, lest you face condemnation; behold, now, pay attention the Judge is standing before, in the door/opening. 10 Receive, my Jewish brothers and sisters, the prophets who have spoken in the name of the LORD as an example of affliction, distress, trouble, and of patient longsuffering. 11 behold, now, pay attention we count those blessed, happy who endure, are patient, abiding. You have heard of the patient endurance of Iyov[H] (Job) and have seen the goal of the LORD, that the LORD is full of compassion, extremely kind and mercifully tender. 12 Now before, at the head of all things, essences, substances, individual and collective, my Jewish brothers and sisters, do not swear, not by the heavens or by earth or with any other oath; now your yes is yes, and your no, no, so that you do not fall into hypocrisy. 13 Is anyone among you afflicted, suffering, troubled? He should pray. Is anyone cheerful? He should sing psalms. 14 Is anyone among you weak, sick, diseased, impotent? He should call for the elders of the gathered believers and they are to pray over him, anointing him with oil in the name of the LORD; 15 and the prayer, vow of the faith, trust, belief will save, make whole, heal the one who is sick, weary, faint and the LORD will raise him up, and if he has committed sins, missing the mark set by God’s holiness they will be forgiven him. 16 Therefore, confess your sin offences to one another, and pray for one another so that you may be healed, made whole. Much can be accomplished in the prayer request of a righteous person, when it is made of effect, strengthened. 17 Eliyahu[H] (Elijah) was a man subject to passions just as we are, and he prayed praying that it might not rain, and it didn’t rain on the land for three years and six months. 18 Then he prayed again, and the heavens gave rain and the land produced its fruit. 19 My Jewish brothers and sisters, if anyone among you is deceived, wanders from the truth and someone turns him back, 20 let him know, perceive, understand that the one who turns a sinner from the delusion, error of his way, that same one saves his soul, life, breath from death and covers a multitude of sins. Yaakov 5:1-20 (Line upon line) 1 Lead, go to, (age[G]) now (nun[G]), you wealthy people (plousios[G]), weep (klaiō[G]) and wail, lament (ololuzō[G], za’aku heiy liylo[H]) over (epi[G]) the wretchedness, miseries (ho talaipōria[G], latzarot[H]) of yourselves which are coming (ho eperchomai[G], etchem[H]). 2 Your riches (ploutos[G], ashrechem[H]) are corrupted, decaying (sēpō[G]) and your garments (himation[G], yochal[H]) have become moth-eaten (sētobrōtos[G]). 1 Lead, go to, now, you wealthy people, weep and wail, lament over the wretchedness, miseries of yourselves which are coming. 2 Your riches are corrupted, decaying and your garments have become moth-eaten. Again, the temptation to relegate this part of Yaakov’s teaching to outsiders rather than Jewish believers is unfounded. There are always rich among us, there will always be poor believers. Although the language is harsh it is also familiar. Yaakov knows he is speaking to Jews who are immersed in Torah, the prophets and writings of HaShem. The Tanakh uses similar terminology in Psalm 73 and Isaiah 5:8-9. These words are an admonition with the intent to encourage repentance, a tishuvah (turning back) to right action in Messiah. “Woe to you who add house to house and join field to field till no space is left and you live alone in the land. 9 The Lord Almighty has declared in my hearing: “Surely the great houses will become desolate, the fine mansions left without occupants.” Isaiah 5:8-9 NIV Yaakov speaks not to all rich people but specifically those who become rich through corrupt practices, and those who trust in their riches rather than in God through Messiah. This is made clear by the context of the latter part of the previous chapter and is emphasised by the present phrasing “Your riches are corrupted” which describes the fruit of wicked intentions. Further, verse 4 describes the withholding of the wages of employees. Additionally Yaakov is speaking specifically to those corrupted rich people within the Messianic Jewish communities of the early body of believers. Meaning that in some cases they are withholding the wages of fellow believers and in those cases where they are withholding the wages of employees from outside the community they are bearing false witness of Messiah. This is a warning given to believers with the intention of preventing their being led astray by the love of worldly wealth. 3 Your gold (chrusos[G], hazahav[H]) and your silver (arguros[G], hakesef[H]) is corroded (katioō[G]), and their poison (ios[G]) will follow (esomai[G]) as a testimony, witness (marturion[G], le’eid[H]) against you and will consume (phagō[G]) your flesh (sarx[G], besarchem[H]) like fire (pur[G], kaeiysh[H]). You have stored up treasure (thēsaurizō[G]) in these last days (eschatos hēmera[G], acharit-hayamim[H])! 3 Your gold and your silver is corroded, and their poison will follow as a testimony, witness against you and will consume your flesh like fire. You have stored up treasure in these last days! “Last days,” This is an allusion to the imminent judgement of God and a testimony against the ludicrous behaviour of hording wealth only to see it destroyed. The treasure that the corrupted rich are storing is temporary, unsatisfying. Yaakov will soon call for patient trust in Messiah, a position that will bear fruitful and eternal treasure. Those being rebuked here could be likened to a drug addict storing up drugs prior to an overdose. 4 Behold, now, pay attention (idou[G], Hinei[H]) the wages (ho misthos[G], sechar[H]) of the workers (ergatēs[G], hapoaliym[H]) who harvested (amaō[G]) your lands (chōra[G]), which you have defrauded (apostereō[G]) those who, cry out (krazō[G]); and the outcry (boē[G]) of those who reaped (theridō[G], hakotzriym[H]) has entered into (eiserchomai[G]) the ears (ho ous[G], veazneiy[H]) of the LORD Who goes warring (kurios sabaōth[G], YHVH Tzevaot[H]). 4 Behold, now, pay attention the wages of the workers who harvested your lands, which you have defrauded those who cry out; and the outcry of those who reaped has entered into the ears of the LORD Who goes warring. This is straight out of the Torah, its Biblical Judaism 101: “The wages of a hired man shall not stay with you until morning.” – Leviticus 19:13 See also: Deuteronomy 24:14-15 and Malachi 3:5 5 You have lived in luxury (truphaō[G]) on the earth (ho gē[G], ba’aretz[H]) and for pleasure (spatalaō[G]); you have feed (trephō[G]) your hearts (kardia[G], lib’chem[H]) in a day (hēmera[G], leyom[H]) of slaughter (sphagē[G], tivchah[H]). 6 You have condemned (katadikazō[G], hirsha’tem[H]) and murdered (phoneuō[G], hamiytem[H]) the righteous one (dikaios[G], et hatzadiyk[H]); he offered you no resistance (antitassomai[G], lo amad bifneiychem[H]). 5 You have lived in luxury on the earth and for pleasure; you have feed your hearts in a day of slaughter. 6 You have condemned and murdered the righteous one; he offered you no resistance. We note that those being reprimanded are those who have lived “for pleasure”. This of course is the definition of Hedonism, a form of Idolatry. “you have feed your hearts in a day of slaughter.” This can be understood to mean that those being accused have continued to fatten themselves while others are slaughtered, or that they are storing up earthly goods for themselves thinking they have a long future before them, not knowing that like the rich hoarder of Yeshua’s mashal, parable (Luke 12:13-21) they would soon lose their lives and be unable to enjoy their temporal riches. It’s important to remember that this is not an inevitable outcome but a warning intended to produce repentance. HaShem hears the cry of the spilled blood of a righteous one and the agony of the oppressed. This too is a familiar refrain from the Tanakh; Genesis 4:10, Exodus 3:7 The text is not accusing the corrupt wealthy of the synagogue of murdering people, rather, as is taught elsewhere in the New Testament, Yaakov is conveying the idea that when a believer mistreats the oppressed and poor it is as if he is crucifying Messiah again. This is why the text reads “You have condemned and murdered the righteous one; he offered you no resistance.” 7 Be patient (makrothumeō[G]), therefore (oun[G]) Jewish brothers and sisters (adelphos[G], achay[H]), until the coming (ho Parousia[G], ad bo[H]) of the LORD (ho kurios[G], HaAdon[H]). The vinedresser (geōrgos[G], haikar[H]) waits expectantly (ekdechomai[G], yechakeh[H]) for the precious (ho timios[G], hatovah[H]) fruit (karpos[G], litvuat[H]) of the land (ho gē[G], ha’adamah[H]), with longsuffering patience (makrothumeō[G]), until he receives (lambanō[G]) the early, autumn (prōimos[G]) and latter, spring (opsimos[G]) rains (huetos[G]). 8 You also (kai[G]) be patient, longsuffering (makrothumeō[G]); strengthen, establish (stērizō[G], amtzu[H]) your hearts, core being (kardia[G], lib’chem[H]), for the coming (ho Parousia[G]) of the face LORD (ho kurios[G], peneiy HaAdon[H]) is near, close at hand (eggizō[G], hineih baiym[H]). 7 Be patient, therefore Jewish brothers and sisters, until the coming of the LORD. The vinedresser waits expectantly for the precious fruit of the land, with longsuffering patience, until he receives the early autumn and latter spring rains. 8 You also be patient, longsuffering; strengthen, establish your hearts, core being, for the coming of the LORD is near, close at hand. Those who work the land and do business are to do so with patient expectation of the coming return of the King Messiah Yeshua. Not seeking the wealth of this temporary world but rather practicing longsuffering in waiting for the eternal wealth of the Olam Haba (world to come). We note that the establishing of the heart, core being, is the result of patiently trusting in Messiah and His promised return. His return is nearer each moment, now and yet fully manifest. Patience, not boasting, is the path of the believer. It’s not patience in and off itself, rather it’s patience born of hope, that hope is in the Messiah’s return. “Fruit of the land” is a quotation from the brachah (blessing) for eating berries and vegetables. A vinedresser or farmer’s patience is rewarded by the harvest. The autumn rains are mentioned first, this was contrary to the rhythm of the Greek world which measures it’s year using different spiritual markers. This is counterintuitive to the Gentile mind which understands early in relationship to spring and late in relationship to fall. However, the Biblical Hebrew calendar understands the first rains at Sukkot (fall) as early, and the rains following Pesach (spring) as late. The Greek terms used refer to the autumn or fall rains as “early” and the spring rains as “latter”. This is because Yaakov is using Greek terms to convey a Hebraic idea. This is consistent with the rainfall in the land of Israel. For the most part it rains significantly no more than twice a year in Israel; the early, or former rain, comes shortly after Sukkot (the festival of shelters) in the month Chesvan, (approx. October). The latter rain is in Nisan, (approx. March) prior to the first harvest (barley). The Jewish High Holy days (along with the early rains) occur at the end of the year approaching fall and winter, this is a metaphor for judgment. The spring rains coincide with Yom ha-bikkurim—day of first fruit, this is a metaphor for new life, resurrection. Again Yaakov is reminding Jewish believers in the diaspora that their roots are of the land and are intrinsically linked to the spiritual year as laid out in the Torah. Death, judgment and new life continue to be part of their journey. In the end it is the hope of new life, eternal life, which they must focus on. “for the coming of the Lord is near, close at hand.” Perhaps not near in terms of earth history, but in terms of eternal consciousness, very near. Therefore His return is now nearer still. 9 Don’t hold grudges (stenazō[G]), against one another Jewish brothers and sisters (adelphos[G], achay[H]), lest you face condemnation (katakrinō[G], pen-tishafeitu[H]); behold, now, pay attention (idou[G], hineih[H]) the Judge (ho kritēs[G], hadayan[H]) is standing before (pro[G]), in the door/opening (bapatach[H]). 10 Receive (lambanō[G]), my Jewish brothers and sisters (mou adelphos[G], achay[H]), the prophets (ho prophētēs[G], hanevi’iym[H]) who have spoken in the name (ho onoma[G], beshem[H]) of the LORD (ho Kurios[G], YHVH[H]) as an example (hupodeigma[G]) of affliction, distress, trouble (kakopatheia[G]), and of patient longsuffering (makrothumia[G]). 9 Don’t hold grudges, against one another Jewish brothers and sisters, lest you face condemnation; behold, now, pay attention the Judge is standing before, in the door/opening. 10 Receive, my Jewish brothers and sisters, the prophets who have spoken in the name of the LORD as an example of affliction, distress, trouble, and of patient longsuffering. The phrase “lest you be condemned” is specifically referring to one judged, found wanting and sentenced, and not simply to the act of judgement. “The Judge is standing at the door,” In God Yeshua is Head and Judge of the body of believers. A similar warning is given to the body of believers of Laodicea: “14 “To the angel of the church in Laodicea write: The Amen, the faithful and true Witness, the [k]Origin of the creation of God, says this: 15 ‘I know your deeds, that you are neither cold nor hot; I wish that you were cold or hot. 16 So because you are lukewarm, and neither hot nor cold, I will vomit you out of My mouth. 17 Because you say, “I am rich, and have become wealthy, and have no need of anything,” and you do not know that you are wretched, miserable, poor, blind, and naked, 18 I advise you to buy from Me gold refined by fire so that you may become rich, and white garments so that you may clothe yourself and the shame of your nakedness will not be revealed; and eye salve to apply to your eyes so that you may see. 19 Those whom I love, I rebuke and discipline; therefore be zealous and repent. 20 Behold, I stand at the door and knock; if anyone hears My voice and opens the door, I will come in to him and will dine with him, and he with Me. 21 The one who overcomes, I will grant to him to sit with Me on My throne, as I also overcame and sat with My Father on His throne. 22 The one who has an ear, let him hear what the Spirit says to the churches.’” -Revelation 3:14-22 NASB 11 behold, now, pay attention (idou[G], hineih[H]) we count those blessed, happy (makarizō[G]) who endure, are patient, abiding (hupomenō[G]). You have heard of the patient endurance (hupomonē[G], savlanut[H]) of Iyov[H] (Job: persecuted, treated as an enemy) and have seen (eidō[G]) the goal (telos[G]) of the LORD (ho Kurios[G], YHVH[H]), that the LORD (ho Kurios[G], YHVH[H]) is full of compassion, extremely kind (polusplagchnos[G]) and mercifully tender (oiktirmōn[G]). 11 behold, now, pay attention we count those blessed, happy who endure, are patient, abiding. You have heard of the patient endurance of Iyov[H] (Job: persecuted, treated as an enemy) and have seen the goal of the LORD, that the LORD is full of compassion, extremely kind and mercifully tender. It's interesting to note that Seder Olam Rabbah (c. 3. p. 9.) one of the traditional commentaries of the rabbis says that Job suffered for 12 months. This is based on the Hebrew text of Job 7:3. Here perseverance is the key. One might become impatient, but like Job we must overcome impatience with perseverance, trusting, like Job, in the compassionate mercy of God, the ultimate positive outcome, Messiah’s return and an eternity of prosperity in God. “I know that my redeemer lives, and that in the end he will stand on the earth. And after my skin has been destroyed, yet in my flesh I will see God;” -Job 19:25-26 NIV 12 Now before, at the head (pro[G], verosh[H]) of all things, essences, substances, individual and collective (pas[G], davar[H]), my Jewish brothers and sisters (mou adelphos[G], achay[H]), do not swear (omnuō[G]), not by the heavens (ouranos[G], vashamayim[H]) or by earth (gē[G], va’aretz[H]) or with any other oath (horkos[G]); now (de[G]) your yes (nai[G], hein[H]) is yes, and your no (ou[G], lo[H]), no, so that you do not fall into hypocrisy (hupokrisis[G]). 12 Now before, at the head of all things, essences, substances, individual and collective, my Jewish brothers and sisters, do not swear, not by the heavens or by earth or with any other oath; now your yes is yes, and your no, no, so that you do not fall into hypocrisy. “Now before” Before you address all that is in error among you, and keeping the righteous patience of the prophets, turn away from vain oaths and deception and firmly establish a practice of keeping your word without even a hint of hypocrisy. This is similar to Yeshua’s teaching in Matthew 5:33-37 and links to the frivolous boasting of the traders in 4:13-17. Simply put, oath taking was a big part of Jewish culture at the time and had become a means for justifying daily deception as a lesser form of communication. In short, Yaakov is saying “Speak the truth and don’t make promises you have no intention of keeping.” 13 Is anyone among you afflicted, suffering, troubled (kakopatheō[G])? He should pray (proseuchomai[G], yitfaleil[H]). Is anyone cheerful (euthumeō[G])? He should sing psalms (psallō[G], yezameir[H]). 14 Is anyone among you weak, sick, diseased, impotent (astheneō[G])? He should call (proskaleomai[G], yikra[H]) for the elders (presbuteros[G], zikneiy[H]) of the gathered believers (ekklēsia[G], hakehilah[H]) and they are to pray (proseuchomai[G], veyitplalu[H]) over him, anointing (aleiphō[G], viysuchuhu[H]) him with oil (elaion[G], shemen[H]) in the name (ho onoma[G], beshem[H]) of the Lord (ho Kurios[G], YHVH[H]); 13 Is anyone among you afflicted, suffering, troubled? He should pray. Is anyone cheerful? He should sing psalms. 14 Is anyone among you weak, sick, diseased, impotent? He should call for the elders of the gathered believers and they are to pray over him, anointing him with oil in the name of the LORD; Both prayer and singing are forms of conversation with God. It seems that Yaakov’s best advice is this, “Be in relationship with the Creator.” As opposed to doing in relationship with the world. Both the weary and the ill are offered anointing here. Oil has been used by Israel’s priests to anoint her Kings for centuries. It is a symbol of the Ruach ha-Kodesh (Holy Spirit) and the rich blessing and healing of God. "whoever has a sick person in his house, let him go to a wise man, and he will seek mercy for him.'' -R. Phinehas ben Chama (Talmud Bavliy Bava Bathra, fol. 116. 1.) 15 and the prayer, vow (euchē[G], utefilat[H]) of the faith, trust, belief (pistis[G], haemunah[H]) will save, make whole, heal (sōzō[G], toshiya[H]) the one who is sick, weary, faint (kamnō[G]) and the Lord (ho Kurios[G], YHVH[H]) will raise him up (egeirō[G], yekiymenu[H]), and if he has committed sins, missing the mark set by God’s holiness (hamartia[G], chata[H]) they will be forgiven (aphiēmi[G], yisalach[H]) him. 15 and the prayer, vow of the faith, trust, belief will save, make whole, heal the one who is sick, weary, faint and the LORD will raise him up, and if he has committed sins, missing the mark set by God’s holiness they will be forgiven him. The faith spoken of here is not faith in healing, rather it is faith in the Healer, Messiah Yeshua/God the Father. This prayer will be the vehicle for revelation to the needy one. He will be delivered from needless toil and lifted up or awakened from his disappear or illness, made whole—not necessarily physically well but whole/complete, spiritually speaking. As a result of this prayer of faith in Messiah, sin will be covered and forgiven losing its temporal authority. 16 Therefore, confess (exomologeō[G]) your sin offences (hamartia paraptōma [G]) to one another, and pray (euchomai[G], vehitpalalu[H]) for one another so that you may be healed, made whole (iaomai[G], teirafeiu[H]). Much (polus[G], gadol[H]) can be accomplished in the prayer request (deēsis[G], tefilat[H]) of a righteous (dikaios[G], hatzadiyk[H]) person, when it is made of effect, strengthened (energeō[G], bechazkah[H]). 16 Therefore, confess your sin offences to one another, and pray for one another so that you may be healed, made whole. Much can be accomplished in the prayer request of a righteous person, when it is made of effect, strengthened. “Therefore” Because the prayer of faith in Messiah brings healing, wholeness and the forgiveness of God. Openly vocalizing our sin as confession to one another can be a very powerful source of release from the burden of it. This is something the Catholic Church does well. It is true to say to a brother or sister, “Go in peace, your sins are forgiven.” We are not saying that we have forgiven their sins, we are simply acknowledging that through the blood covering of Messiah’s sacrifice, their sin is forgiven. The purpose of this open confession is not to publicly humiliate or give opportunity for gossip. It should be undertaken only with trusted believers and then only by the leading of the Ruach ha-Kodesh (Holy Spirit). In petitioning God on behalf of one another we are to be motivated by mercy because “mercy triumphs over judgment.” Therefore we see the work of God here, denouncing false judgment and vindictiveness and announcing mercy and freedom. The result? Wholeness. Rav Eliezar of the Talmud also teaches that the prayer of the righteous is powerful and effective (Talmud Bavliy Succah, fol. 14. 1. & Yebamot, fol. 64. 1.). 17 Eliyahu[H] (My God He is YHVH) was a man (anthrōpos[G], enosh anush[H]) subject to passions (homoiopathēs[G]) just as we are, and he prayed (proseuchomai[G], vehitpaleil[H]) praying (proseuchē[G], tefilah[H]) that it might not rain (brechō[G], matar[H]), and it didn’t rain (brechō[G], matar[H]) on the land (ho ge[G], ba’aretz[H]) for three years and six months. 18 Then he prayed (proseuchomai[G], vayitpaleil[H]) again, and the heavens (ouranos[G], vehashamayim[H]) gave (didōmi[G], nat’nu[H]) rain (huetos[G], matar[H]) and the land (ho ge[G], ha’aretz[H]) produced its fruit (karpos[G], et-piryah[H]). 17 Eliyahu[H] was a man subject to passions just as we are, and he prayed praying that it might not rain, and it didn’t rain on the land for three years and six months. 18 Then he prayed again, and the heavens gave rain and the land produced its fruit. It’s important to note here that the type of prayer being spoken of is a form of fervent listening. After all, the narrative concerning Eliyahu’s (Elijah’s) life tells us only that he heard from God that the heavens would be shut up, following which he heard from God again some years later that the heavens would release rain upon the land. The pattern goes like this: Listen… No rain. Listen… rain. Listen… drought and death born of idolatry. Listen… Life giving waters welling up from Messiah in you. It is the Patient, or rather, persevering Eliyahu (like the farmer of verse 7), who received the later rain. It is interesting to note that in the account of Elijah’s prophetic word to Ahab regarding God sending rain there is no explicit mention of prayer (1 Kings 18:42). In the account Elijah goes up to the top of Mt Carmel, throws himself to the ground, puts his face between his knees. Each of these actions are considered kinetic prayer. Our sages say “Elijah went up to the top of Carmel, to pray, and he cast himself down upon the earth, to pray for rain; and he put his face between his knees and prayed, and said to his servant, go up now, look toward the sea; and this he said while he was in his prayers" - Yarchi, Kimchi, Ralbag, & Laniado in loc. In each action we are praying. This is why the text of Yaakov 5:17 reads “he prayed praying”. This is a Hebrew idiom employed to denote passionate and committed prayer (Zohar in Gen. fol. 31. 1. & Imre Binah in ib). Elijah’s entire life, motivation, thought, action, was a living conversation with God. Yaakov encourages us with the words “Eliyahu[H] was a man subject to passions just as we are…” Yaakov uses the example of praying for rain because it is such a significant part of Biblical Jewish practice and of the subsequent generations of Israel in the land. Many of our rabbis are recorded as having sought God for the provision of rain. Jewish tradition is filled with these accounts (Talmud Bavliy Moed Katon, fol. 28. 1. & Taanit, fol. 19. 1. 23. 1. 24. 2. 25. 2. & Yoma, fol. 53. 2.) “The heavens gave rain” is an allusion first and foremost to the fact that God, Who is the Creator of the heavens, gave rain. Not just the physical rain that ended the drought in the land of Israel but also the cleansing rain of His Spirit bringing repentance and spiritual revival to the people of the land of Israel. 19 My Jewish brothers and sisters (mou adelphos[G], achay[H]), if anyone among you is deceived, wanders (planaō[G], yiteh[H]) from the truth (ho alētheia[G], min haemet[H]) and someone turns (epistrephō[G], yeshiyvenu[H]) him back, 20 let him know, perceive, understand (ginōskō[G], yeida-na[H]) that the one who turns (epistrephō[G], hameishiyv[H]) a sinner (hamartōlos[G], et hachotei[H]) from the delusion, error (planē[G]) of his way (hodos[G], darko[H]) that same one (autos[G]) saves (sōzō[G], yoshiya[H]) his soul, life, breath (psuchē[G], et-nafsho[H]) from death (Thanatos[G], mimavet[H]) and covers (kaluptō[G], veychaseh[H]) a multitude (plēthos[G]) of sins (hamartia[G], al-hamon peshaiym[H]). 19 My Jewish brothers and sisters, if anyone among you is deceived, wanders from the truth and someone turns him back, 20 let him know, perceive, understand that the one who turns a sinner from the delusion, error of his way that same one saves his soul, life, breath from death and covers a multitude of sins. Finally, and with concise literary beauty, Yaakov reminds us that in Messiah we live and breathe to see others reconciled to God. We note that if choosing to do the hard thing of rebuking a brother or sister’s repeated sin behaviour means saving his or her soul, then the opposite is also true. Failing to rebuke a brother or sister’s repeated sin behaviour means giving them over to the possibility of death. Offering confession and forgiveness at times means challenging others. This is why Yaakov has said previously “the one who knows to do the good and does not, he does sin”. This requires wisdom and care. Love acts to guide others away from the self-harm of sin. With our rebuke comes the good news that Mercy YHVH Himself triumphs over condemnation. Copyright 2022 Yaakov Brown Showing favour to one person does not detract from one’s love for another. Only when we allow the sin affected world to influence our thoughts are we driven to become jealous of the favour bestowed on others. As true followers of Yeshua we should rejoice when we see brothers and sisters honoured, regardless of whether honour is bestowed on us. Introduction:
It’s not uncommon for English translations of the Biblical text to place headers at the beginning of sections of the Bible that have what the translators or compilers consider to be a consistent or common theme. The title used by the NASB to introduce verses 21 through 38 of chapter 13 of John’s Gospel is “JESUS PREDICTS HIS DEATH”. One can see why this title might have been chosen, and from our position within time and space we can understand the chronological value of it, however, it misrepresents both Yeshua and Hebrew prophecy. Hebrew prophecy is that which is spoken into time and space from outside of time and space where it is already perfected. Therefore, the Hebrew prophet remembers the future. Yeshua, God with us, does not predict His death, rather He memorializes it. He has already seen it completed outside of time and space. Nor do the disciples benefit from this so called “prediction” at the time, because they do not understand what He is referring to. With these things in mind, let’s allow God’s Spirit to open our hearts and minds afresh and impart a fuller understanding of the nature and purpose of what follows. As we examine the following verses keep in mind the connection between the washing of the disciples’ feet and the priesthood, and the admonition to walk in the all existing Light, as well as the reference to betrayal by a close friend. “It’s certain, it’s certain, I say to you, the one who receives whomever I send receives Me; and the one who receives Me receives Him who sent Me.” -John 13:20 21 When Yeshua[H A] (YHVH Saves, Joshua) had said this, He became troubled, agitated (tarasso[G]) in the (ho[G]) Spirit (pneuma[G], b’ruacho[H]), and testified and said, “Amen[H] [G]Amen[H] [G] (B’emet[H], B’emet[H]), In truth, In truth, It’s certain, it’s certain, I (Aniy[H]) say to you, indeed, that one who comes out from (ex[G]) you will betray Me, give Me into the hands of another (paradidomi[G]).” 22 The disciples (talmidim[H]) began to discern, look (blepo[G]) between one another, at a loss, embarrassed, in doubt (aporeo[G]) to know which one He was speaking of. We note that the Greek text says “He became troubled in the Spirit” rather than in “His spirit” as many English translations render it (the Hebrew text also mistranslates it as b’ruacho in His spirit). The reality is that the Spirit of God is the Spirit of the Father and the Son, and “his spirit” is effectively synonymous with “the Spirit”. Therefore, it’s important to note that the humanity of Yeshua is convergent with the Spirit of God and that the troubling of the Spirit is shared by the Father and the Son. This is why the author chose to say ho Pneuma “the Spirit”. The double “Amein” is once again establishing the certain outworking of God’s redemptive purpose even as it applies to allowing Satan to direct the betrayer Yehudah (Judas). We note that the betrayer “comes out from” meaning that he has determined to be separated from the disciples and their devotion to Yeshua. As one would expect the disciples are horrified at the thought that one of their own number might betray Yeshua. Thus, they were looking around the room trying to discern or perceive which of them might do such a thing. What is clear is that in spite of the questioning of Yochanan (the disciple whom Yeshua loved) and the dipping of the matzah which follows, none of the disciples seem to have any idea who is betraying Yeshua. In part this is because the meal is formal, and probably a Seder meal of some kind and therefore, has numerous dipping rituals that are shared among everybody making it difficult to determine which of the disciples Yeshua is referring to. 23 There was reclining on Yeshua’s[H A] (YHVH Saves, Joshua) breast one of His disciples (talmidim[H]), whom Yeshua[H A] (YHVH Saves, Joshua) loved. 24 So Shimon Kefa[H] (Simon: hears; Peter: Rock) gestured to him (the disciple), and said to him, “Find out from Him and tell us who He’s speaking of.” “Reclining” Is an indication that this was a Pesach Seder meal. One of the four questions of the Pesach Seder, asked during the Magid (telling) and called Mah Nishtanah in Hebrew, asks “On all other nights we eat either sitting or reclining, why on this night do we eat only reclining?” We know from rabbinic literature that the reclining was done toward the left: "lying down on the back, is not called הסיבה, ‘lying down’; and lying on the right side, is not called lying down.'' -Mishnah Beracot, c. 6. sect. 6. "they used to eat lying along, leaning on the left side, their feet to the ground, and every man on a single couch.'' -Gloss in Talmud Bavliy Beracot, fol. 46. 2. & Bartenora in Mishnah Beracot, c. 6. sect. 6. "when there were but two couches, the principal person lay first, and the second to him above him; and when there were three, the principal person lay in the middle, the second to him above him, and the third below him; and if he would talk with him, he raised himself upright, and sitting upright he talked with him; that is, as the gloss explains it, if the principal person was desirous to talk with him that was second to him, he must raise himself up from his lying down, and sit upright; for all the white he is leaning, he cannot talk with him, because he that is second to him, is behind the head of the principal person, and the face of the principal person is turned to the other side; and it is better for the second to sit below him, that he may hear his words, whilst he is leaning.'' -Talmud Bavliy Beracot, fol. 46. 2. The “disciple whom Yeshua loved” is obviously Yochanan (John) the author of the Gospel, who is writing in the third person and thus does not refer to himself by name (Ref. John 19:26-27; 21:20). This does not negate Yeshua’s love for all, nor His love for His immediate retinue. Rather, it shows that while God loves all equally, Yeshua, Who is also fully human has some friends who are closer than others and favours them in certain ways. Showing favour to one person does not detract from one’s love for another. Only when we allow the sin affected world to influence our thoughts are we driven to become jealous of the favour bestowed on others. As true followers of Yeshua we should rejoice when we see brothers and sisters honoured, regardless of whether honour is bestowed on us. Notice that Kefa (Peter) must gesture to Yochanan (John) in order to get his attention, and uses further non-verbal signals to indicate what he would like Yochanan to ask Yeshua. This denotes a close friendship between Yochanan and Kefa, given that there is obviously a certain innate understanding between them concerning certain gestures and facial expressions. Nor is Kefa upset that Yochanan gets to sit closer to Yeshua, he simply wants to know what’s going on because he loves Yeshua and all the other disciples present with him. 25 Therefore, as he (the disciple whom Yeshua loved) was leaning back on Yeshua’s[H A] (YHVH Saves, Joshua) breast, said to Him, “Lord (Kurios[G], Adonay[H]), who is it?” 26 Yeshua[H A] (YHVH Saves, Joshua) then answered, “It is he to whom I will give the dipped matzah (psomion[G]: small piece of bread).” So when He had dipped the matzah (psomion[G]: small piece of bread), He gave it to Yehudah[H] (Judah: praise) ben Shimon[H] (son of he hears) Ish Kariot[H] (a man of Keriot[H], A town in the south of Judah: Joshua 15:25). The Greek psomion means “small bit of bread”. From the Gospel accounts of Matthew 26:17, 23; Mark 14:1, 12, 20; and Luke 22:1, 7 we learn that the “small bit of bread” was unleavened bread, that is matzah: which is used in preparation for Pesach and eaten over the seven days of unleavened bread. This is yet another reason why it is highly likely that the meal in question is some form of pre-Passover Seder observance. It cannot be simply an ordinary meal as many Christian theologians insist because as we have previously discussed, the Greek deipnon denotes a formal meal (13:2). While Chapter 13 begins prior to Pesach proper, there is no way to determine a precise chronology following this except to say that these events took place before or on the eve of Passover at some point. This does not negate the possibility of a Seder, rather it informs us of the possibility that Passover practice in the first century during the Temple period may well have included multiple Seders and other varied traditions as pretext to the Temple Chagigah (a Pesach sacrificial practice of the first century Temple period). “He gave it to Yehudah” But not only to Yehudah. This practice of dipping and passing matzot included everyone at the table. The text does not say that Yeshua gave it only to Yehudah, nor does it say that He gave it first to Yehudah, just that He gave it to Yehudah after dipping it. The fact that all received this ritual food qualifies the confusion of the disciples as to what was happening even after the food was received by Yehudah and he left to betray Yeshua. It is obvious from the following verses that the disciples still had no idea that Yehudah would betray Yeshua. 27 After he had received the matzah (psomion[G]: small piece of bread) then entered (eiserchomai[G]) toward (eis[G]) him [Judas] the (ho[G]) Satan[H] (accuser, opposition). Therefore Yeshua[H A] (YHVH Saves, Joshua) said to him, “What you do, do quickly.” 28 Now no one of those reclining to dine (anakeimai[G]) knew (ginosko[G]) for what purpose He (Yeshua) had said this to him (Judas). We note that Satan did not enter into and possess Yehudah but that he “entered toward him”. God Who is just does not remove or allow the removal of a person’s freewill. Therefore, while Yehudah was influenced by and chose to be directed by Satan, he did so of his own freewill and not based on some kind of absolute possession of his will, mind, body, emotion, and being. If possession were the meaning, the text would both contradict the wealth of Scripture to the contrary and impugn the character of God. “13 When tempted, no one should say, “God is tempting me.” For God cannot be tempted by evil, nor does he tempt anyone; 14 but each person is tempted when they are dragged away by their own evil desire and enticed. 15 Then, after desire has conceived, it gives birth to sin; and sin, when it is full-grown, gives birth to death.” -Yaakov (James) 1:13-15 NIV As discussed previously, “no one of those reclining to dine knew” because the food was shared equally and from the same dipping bowl, in the same way hummus is shared on pita scooped from the same bowl. Yeshua offered dipped matzah to all present as part of the dining ritual. Therefore, every one of them was “one to whom” He gave dipped matzah. 29 For some were supposing, because Yehudah[H] (Judah: praise) had the money box (glossokomon[G]), that Yeshua[H A] (YHVH Saves, Joshua) was saying to him, “Buy the things we have need of for the festival (ha chag[H])”; or else, that he should give something to the poor. There are a number of arguments put forward against the idea that this meal is a Passover Seder or ritual meal of some kind. Some say that Halakhah prohibits financial transactions on the Sabbath or festivals and therefore, the disciples would not have thought Yehudah to be going to buy at Yeshua’s command because Yeshua would not command this on the Holy day. However, this is wrong for two reasons: first, oral law denying purchase of necessities at certain times was not yet codified, second, the text does not say that Yeshua instructed Yehudah to buy but that the disciples “supposed” that Yeshua had done so. Another argument against the idea that this is a Seder meal is that If Yehudah was thought to be purchasing supplies for the Passover, it was already too late to do so. However, Passover was the convergent point for the beginning of the days of unleavened bread which continued seven days and there were chol hamoed (intermediary days of the festival) on which Yehudah could have purchased goods for the remainder of the festival, had he been sent to do so. Therefore, again, this does not negate the possibility that this was a Passover Seder meal. On weighing the evidence for this being a Seder meal against the arguments against, and keeping in mind that the chronology of John’s Gospel is by no means systematic. It is my opinion that this was a Seder meal (either one of two or a single Seder prior to the day of the Chagigah offering). This fits best with the collected accounts of the Gospels and the time line of events leading up to Yeshua’s death and resurrection. 30 So after receiving the small piece of matzah Yehudah[H] (he) went out immediately; and it was night (v’laylah hayah[H]). 31 Therefore when he had gone out, Yeshua[H A] (YHVH Saves, Joshua) said, “Now is the Son of Man (Ben-ha’Adam[H]) glorified, magnified, clothed with splendour (doxazo[G]), and the God (v’haElohiym[H]) is glorified, magnified, clothed with splendour (doxazo[G]) in Him; “And it was night” is the counterpoint to the all existing Light alluded to in the previous chapter. Yehudah had chosen to walk in darkness rather than to walk in the all existing light of Yeshua. “Now is the Son of Man glorified” Yeshua used the Messianic title prophesied by Daniel to indicate that by allowing Yehudah to leave Yeshua had set in place the final stages of His journey to glory. Also, in a very real sense the transcendent resurrected Messiah Yeshua had already died and raised to glory, and thus “Now” (outside of time and space) both He and the Father were glorified. This qualifies the concept of the eternal present. 32 if the God is (Ho Theos[G], Ha Elohiym[H]) glorified, magnified, clothed with splendour (doxazo[G]) in Him, God (Ho Theos[G], Ha Elohiym[H]) will also glorify, magnify, clothe with splendour (doxazo[G]) Him in Himself, and will glorify, magnify, clothe with splendour (doxazo[G]) Him immediately. 33 Little children (Teknion[G], mikron[G], Banay hay’kariym[H]), I am with you a little while longer. You will seek Me; and as I said to the Jewish religious leaders, Judeans (Ioudaios[G], Yehudiym[H]), now I also say to you, ‘Where I am going, you cannot come.’ “Banay hay’kariym” is a term of endearment, as if speaking to one’s own precious progeny. Yeshua speaks as a Father to His disciples, because He speaks of the Father and the Father is echad with Yeshua. Elsewhere Yeshua says, “If you have seen Me you have seen the Father”(John 14:9). 34 A new (kainos[G]) injunction, command, mitzvah[H] (entole[G]) I give to you, that you entirely love (agapao[G], t’eihavu[H]) one another, even as I have entirely loved (agapao[G], ahavtiy[H]) you, that you also entirely love one another. 35 By this all men will know that you are My disciples (talmidim[H]), if you have love (agapao[G], te’ehavun[H]) for one another.” Some have said that this is not a new command. After all HaShem has said “Love your neighbour as yourself” Vayikra (Leviticus) 19:18. However, the context, source and application of Yeshua’s mitzvah (command) is unique and truly “new” in every sense of the word. Note that Yeshua is speaking to His disciples, who are now ritually washed as priests. While this command can be said to apply to all believers by extension, it does not in its original context apply to anyone other than the Jewish disciples of Yeshua present at the meal. This mitzvah, unlike the command to love one’s neighbour (which means that one should love all human beings), refers specifically to the love between disciples of Yeshua. Therefore, if it is to be applied by extension to the body of believers it must be applied as the love of one believer for another believer. Additionally it is qualified by the phrase “as I have entirely loved you”. No human being can love as Yeshua does unless that person is filled with the Spirit of Yeshua. Therefore, in order for the disciples to obey Yeshua’s mitzvah they will need to be filled with the Spirit of the Father and the Son. Of course that is exactly what happens at the subsequent Shavuot (Pentecost). Only when the disciples of Yeshua are filled with His Spirit will “all human beings know” that they are His disciples, and the same is true of us. Far too many believing communities neglect love for one another in favour of loving and helping those outside the community. The great irony is that Yeshua teaches that only by loving one another will the Gospel spread. In contradiction to Yeshua’s teaching we seek to love and do good for unbelievers at the expense of the love and good of our believing brothers and sisters and in doing so we fail to see the spread of the Gospel. Rather than allow our love for one another to overflow into the community we instead go into the wider unbelieving community while our believing communities dwindle, diminish and cease to exist. Therefore, in contradiction to Yeshua’s teaching we snuff out the Light of the Gospel in our communities, leaving them in darkness. If we desire to be effective in loving the unsaved we must first be effective in loving one another and that is only possible by the power of the Living Messiah in us, the Ruach HaKodesh (the Holy Spirit). For He has said “Entirely love one another, even as I have entirely loved you”! 36 Shimon Kefa[H] (Simon: hears; Peter: Rock) said to Him, “Lord “(Kurios[G], Adonay[H]), where are You going?” Yeshua[H A] (YHVH Saves, Joshua) answered, “Where I go, you cannot follow Me now; but you will follow later.” Yeshua is going to His death, resurrection, ascension, a place that Kefa (Peter) cannot follow Him to yet. But Kefa will follow Yeshua later. Church tradition says that Kefa was crucified upside down for his faith in Yeshua, refusing to be crucified upright because his Messiah Who was greater than he was crucified that way. 37 Kefa[H] (Peter: Rock) said to Him, “Lord “(Kurios[G], Adonay[H]), why can’t I follow You right now? I will lay down my life for You.” Kefa often gets a bad rap. He is a man of excitable passion and true faith, at times presumptuous and rash but none the less devout and genuine. When Kefa said this he meant it with all his heart. We should be so bold. 38 Yeshua[H A] (YHVH Saves, Joshua) answered, “Will you lay down your life for Me? Amen[H] [G]Amen[H] [G] (B’emet[H], B’emet[H]), In truth, In truth, It’s certain, it’s certain, I (Aniy[H]) say to you, a rooster will not crow until you deny Me three times. Yeshua, knowing the end from the beginning and in the emotion and turmoil of His humanity is perhaps hurt by Kefa’s rash proclamation. I hear Yeshua’s words in response said with a sad resolve and without malice, “Will you really lay down your life for Me? Oh Kefa, it is an immutable fact that you will deny me three times while I’m on trial, all before the cock crows at the dawn of the new day. I’ve already seen it happen.” (Author’s paraphrase) © Yaakov Brown 2020 "The messenger of a man is as himself" - Talmud Bavliy. Beracot Introduction:
What follows is an extension of Yeshua’s teaching regarding Him being the all existing Light in which a disciple should walk (practice faith: halakhah). This is worth remembering in light of the ritual washing of feet (means of walking, halakhah) Yeshua now performs for His disciples. 1Moreover, before the Festival (chag[H]) of the Passover (ha-Pesach[H]:to pass over), Yeshua[H A] (YHVH Saves, Joshua), seeing, perceiving (eido[G]) that His certain definite time, fixed season, hour (hora[G]) had come, in which He would pass over (metabaino[G]) from this world (ho kosmos[G], ha-olam[H]) to the advantage of (pros[G]) the Father (ho Pater[G], Ha-Av[H]), having entirely loved (agapao[G], ahav[H]) those belonging to Him who were in the world (ho kosmos[G], ba-olam[H]), He entirely loved (agapao[G], aheivam[H]) them toward (eis[G]) the taxing goal (telos[G]). These events appear to take place the evening prior to Pesach (Passover) during the first of two possible Seders (ritual Passover meals) practiced by post exilic Jews in the first century CE. If this is not a Seder then the Seder accounts of the other Gospels must fit between the current passage and the arrest of Yeshua which soon follows. Regardless, the Greek text calls this a formal (deipnon[G]) meal, which seems to fit with the Seder theory. It is no coincidence that the Greek metabaino[G] means to “pass over”. Thus, Yeshua is about to become the figurative Pesach Lamb of Israel and pass over from this world into death and resurrection “to the advantage of the Father”, meaning in order to provide the means by which the Father might be reconciled to His children (humanity). In the case of Messiah “entirely loving” His disciples, His people ethnic Israel, He would now pretext the fulfilment of that love (death on a cross) by acting the role of the lowliest servant of the household. Thus, He entirely loved them with the taxing goal of their redemption in mind (His death and resurrection). 2 During the formal (evening) meal (deipnon[G]: probably one of two Passover Seders in the post exilic returned Jewish community of first century occupied [Roman] Israel), the devil (ho diabolos[G], ha Satan[H]: accuser, slanderer) having already put into the inner being, heart (ho kardia[G], ha-leiv[H]) of Yehudah[H] (Judah: praise) Ish Kariot[H] (a man of Keriot[H], A town in the south of Judah: Joshua 15:25), the son of Shimon[H] (heard), to betray Him (Yeshua), 3 Seeing, perceiving (eido[G]) that the Father (ho Pater[G], Ha-Av[H]) had given (natan[H]) all things (et ha-kol[H]) into His hands (b’yado[H]), and that He had originated (apo[G]) from God (Theos[G], Elohiym[H]) and was going back to God (Theos[G], Elohiym[H]), “The Father had given all things into His hands” tells us that Yeshua was completely free to choose whether He would go through with His mission. Elsewhere we read: “For this reason the Father loves Me, because I lay down My life, breath, soul existence so that I may take it up again. No one, nothing has taken it away from Me or separated Me from it, but I lay it down on My own initiative, in My Own power, by My Own choice. I have authority, power, choice to lay it down, and to take it up again. This commandment I received from My Father.” -Yochanan 10:17-18 4 He rose from the formal (evening) meal (deipnon[G]: probably one of two Passover Seders in the post exilic returned Jewish community of first century occupied [Roman] Israel), and put aside His garments, outer clothing (himation[G]); and taking a towel, He girded Himself. 5 Then He poured water (hudor[G], mayim[H]) into the basin (nipter[G]), and began to ritually wash (nipto[G]) the disciples’ (talmidim[H]) feet and to wipe them with the towel with which He was girded. In John’s Gospel Yeshua acts out the teaching that He is recorded as having given in the Gospel according to Mark 10:43-44. The Greek text uses the word nipto[G] which can refer to ritual washing. In the present context Yeshua rises from the dining table in order to wash the feet of His disciples. This means that the practical feet washing performed for guests entering the home had already occurred prior to the meal upon the arrival of Yeshua and His disciples. In short, their feet were already clean (of the dust of the road). Therefore, the correct translation is “began to ritually wash the disciples’ feet”. It is not by accident that the water is poured into a basin and Yeshua strips down to His undergarment, a seamless white garment like that of the priesthood of Israel. “Then the soldiers, when they had crucified Yeshua, took his garments and divided them into four pieces; and they also took his undergarment (chiton) which was seamless, woven from top to bottom entirely. Therefore they said among themselves, ‘Let’s not tear it, but instead cast dice to decide who gets it’.” -Yochanan 19:23 “17 Adonai spoke to Moses saying, 18 “You will also make a basin of bronze with a bronze stand for washing. You are to place it between the Tent of Meeting and the altar and put water in it. 19 Aaron and his sons are to wash their hands and their feet there. 20 Whenever they go into the Tent of Meeting or come near to the altar to minister, to present an offering made by fire in smoke to Adonai, they are to wash with water so that they do not die. 21 They are to wash their hands and their feet, so that they do not die. It is to be an eternal statute for them, to him and to his offspring throughout their generations.” -Shemot (Exodus) 30:17-21 TLV Yeshua is not only taking on the role of the lowliest servant of the household, as the Priest like Melkiy-tzedek (Psalm 110:4; Hebrews 5 through 7), He ritually washes the priests whom He has chosen to administer His Gospel when He ascends to the Father. Therefore, as is necessary before the priests approach the altar where His death will take place, He washes their feet as a symbol of their identity in Him and the role that they are to play in the events that follow. The text of Exodus 30:17-21 tells us that the ritual washing of the priests cleanses them for approaching the Holy God of Israel. This is one of the reasons for Yeshua’s dialogue with Kefa (Peter). 6 So He came to Shimon Kefa[H] (Simon: hears; Peter: Rock) who said to Him, “Adonay[H] (Kurios[G], Lord), do You wash my feet?” 7 Yeshua[H A] (YHVH Saves, Joshua) answered and said to him, “What I do you do not see, perceive, recognize (eido[G]) now, in this moment (arti[G]) but you will know it intimately (ginosko[G], yodeia[H]) hereafter.” It is interesting to note that Simon Peter’s name essentially means “He hears the Rock”. HaShem is the Rock of Israel, her place of strength and shelter, and His Son Yeshua is the physical manifestation of God as Rock. “The Ruach Adonai has spoken through me and His word is on my tongue. 3 The God of Israel has said, the Rock of Israel has spoken to me, ‘He who rules over men righteously, he who rules in the fear of God-- 4 he is like the light of the morning when the sun rises, a cloudless morning of glistening as grass springs from the earth.’” -2 Samuel 23:2-4 TLV Yeshua responds to Shimon Kefa by placing a marker in his mind that he is to recall later at such a time as is important for him to perceive of what Yeshua has done and the role that Simon Peter has been given in the outworking of God’s kingdom through Messiah Yeshua. 8 Kefa[H] (Peter: Rock) said to Him, “You will never wash my feet!” Yeshua[H A] (YHVH Saves, Joshua) answered him, “If I do not wash you, you have no part with Me.” 9 Shimon Kefa[H] (Simon: hears; Peter: Rock) said to Him, “Adonay[H] (Kurios[G], Lord), then wash not only my feet (rag’lay[H]), but also my hands (yaday[H]) and my head (roshiy[H]).” Kefa (Peter) protests because he does not want the Rabbi Whom he venerates, respects, and adores to lower himself to a place of dishonour and servitude. He may be brash but his heart is in the right place. However, Yeshua is focused on the time that is at hand and has no time for playacting Kefa’s misplaced zeal. Therefore, Yeshua is harsh with Kefa because of His deep love for this disciple. “Snap out of it son, this is for your good!” Kefa’s response is incredible, rather than be deterred he doesn’t skip a beat but says “Okay, I’m in boots and all!” Yeshua is washing feet because He has recently explained that those who desire to serve Him must become His disciples and walk (using their spiritual feet) in His Light. Kefa adds the symbolism of hands (actions) and head (leader, governor of the body), and Yeshua responds… 10 Yeshua[H A] (YHVH Saves, Joshua) said to him, “He who has bathed, washed the whole body (louo[G]) needs only to ritually wash (nipto[G]) his feet, moreover he is completely clean, pure (katharos[G]); and you are clean, pure (katharos[G]), but not all of you.” 11 For He saw (eido[G]) the one who was betraying Him; for this reason He said, “Not all of you are clean, pure (katharos[G]).” Yeshua explains that in Him His disciples are entirely clean and need only be reminded of the fact that in their transcendent state of salvation in Him they must, at least for a while, continue to walk their faith in the sin affected world as ones who have been redeemed (past, present, future) and are being sanctified (Hebrews 10:14). This mysterious tension between certain salvation and continued sanctification is explained further in Yochanan’s first letter: “5 Now this is the message we have heard from Him and announce to you—that God is light and in Him there is no darkness at all. 6 If we say we have fellowship with Him and keep walking in the darkness, we are lying and do not practice the truth. [a] 7 But if we walk in the light as He Himself is in the light, we have fellowship with one another and the blood of His Son Yeshua purifies us from all sin. 8 If we say we have no sin, we are deceiving ourselves and the truth is not in us. 9 If we confess our sins, He is faithful and righteous to forgive our sins and purify us from all unrighteousness. [b] 10 If we say we have not sinned, we make Him a liar and His word is not in us.” -1 John 1:5-10 TLV “But not all” refers to Yehudah (Judas), who has clearly not placed his trust in Yeshua as King Messiah and is therefore intent on following the desires of his baser nature and has been enticed by the lies of the father of lies Satan. 12 So when He had ritually washed (nipto[G]) their feet, and taken His garments and reclined at the table again, He said to them, “Do you know (ginosko[G], hay’da’tem[H]) what I have done to you? 13 You call Me the Teacher (Moreh[H]) and the Lord (ho Kurios[G], Adon[H]); and [b]you are right, for I am (eimi[G]). 14 If I then, the Teacher (Moreh[H]) the lord (ho Kurios[G], Adon[H]), ritually washed (nipto[G]) your feet, you also ought to ritually wash (nipto[G]) one another’s feet. 15 For I gave you an example that you also should do as I did to you. Here Yeshua says “Do you ginosko (know)” rather than “Do you eido (perceive, see)”. This is because He is asking them if they have gained knowledge that will result in practice. The message is that as disciples of Yeshua they are to follow His example of service and to affirm one another in the priesthood they share in Him. This is pretexted by the Torah which says that the ethnic, religious, empirical Jewish people have been chosen as a nation of priests. Therefore, the Gospel and priesthood of Messiah continues to be first for the Jew. Yeshua is saying that the gifts and calling of God upon the ethnic Jewish people are irrevocable (Romans 1:16; 11:29). “and you shall be to Me a kingdom of priests and a holy nation.’ These are the words that you shall speak to the sons of Israel.” -Shemot (Exodus) 19:6 NASB Only then is the offer of priesthood in Messiah extended to the nations, not as usurpers of Israel’s rightful place but as participants in the faith (a spiritual relationship) of Abraham. The later does not negate the former, nor does it cause the former to cease. Therefore: “But you are a chosen race, a royal priesthood, a holy nation, a people for God’s own possession, so that you may proclaim the excellencies of Him who has called you out of darkness into His marvellous light;” -1 Peter 2:9 NASB 16 Amen[H] [G]Amen[H] [G] (B’emet[H], B’emet[H]), In truth, In truth, It’s certain, it’s certain, I (Aniy[H]) say to you, a bond servant (doulos[G]) is not greater than his master, nor is one who is sent greater than the one who sent him. 17 If you see, perceive, recognize (eido[G]) these things, you are blessed (well off) if you do them. The double amein reminds us once again of the firmly established truth of what follows. Yeshua admonishes His disciples to accept the sight He has imparted to them and see with spiritual clarity the King Messiah as their ever present Servant King and the Father as the Originator of Israel’s relationship to Himself. Yeshua’s disciples must remember that He is greater than they and has submitted Himself to His Master YHVH. Therefore, they should emulate their Master Yeshua for God’s glory. In doing so Yeshua promises them that they will experience true blessing as a result of their right actions in emulating Him. "R. Meir says, who is greatest, he that keeps, or he that is kept? from what is written in Psalm 91:11, he that is kept, is greater than he that keeps: says R. Judah, which is greatest, he that carries, or he that is carried? from what is written in Psalm 91:12, he that is carried, is greater than he that carries: says R. Simeon, from what is written, in Isaiah 6:8, הוי המשלח גדול מן המשתלח, "he that sends, is greater than he that is sent".'' - Bereshit Rabba, fol. 68. 1. “If you recognise these things blessed are you if you do them.” "he that learns but not to do", it would have been better for him, if he had never been created; and says R. Yochanan, he that learns but not to do, it would have been better for him if his placenta/membrane (secundine) had been turned upon his face, and he had never come into the world.'' - Hieros. Beracot, fol. 3. 2. 18 I don’t speak of all of you. I know the ones I have chosen; but that the Writing (graphe[G], ketviy[H]) may be fully filled, ‘He who eats My bread (lachmiy[H]) has lifted up his heel (akeiv[H]) upon Me.[Psalm 41:10(9)]’ “Even my close friend in whom I trusted, Who ate my bread, Has lifted up his heel against me. 10 But You, O Lord, be gracious to me and raise me up, That I may repay them. 11 By this I know that You are pleased with me, Because my enemy does not shout in triumph over me. 12 As for me, You uphold me in my integrity, And You set me in Your presence forever. 13 Blessed be the Lord, the God of Israel, From everlasting to everlasting. Amen and Amen.” -Psalm 41:9-13 NASB We note that the fullness which the Gospel writer is alluding to begins with betrayal but ends with the betrayed one held up in His integrity and set before God’s presence forever. “Lifted up his heel” is a Jewish idiom that means “He was inspired by his pride to do harm”. 19 From now on I am telling you before it comes to pass, so that when it does occur, you may believe, trust, be persuaded (pisteuo[G], v’he’emantem[H]) that I am (ego eimi[G]). “From now on” is an indication that Yeshua will no longer teach them in mashaliym (parables) but will speak in clear terms. Yet again the Greek phrase ego eimi reflects the Divine title “I AM”. Yeshua is placing yet another mental marker in the minds of the disciples so that when they see what is to come (His death, resurrection, and ascension), they might be certain of His Deity. 20 Amen[H] [G]Amen[H] [G] (B’emet[H], B’emet[H]), In truth, In truth, It’s certain, it’s certain, I (Aniy[H]) say to you, the one who receives whomever I send receives Me; and the one who receives Me receives Him who sent Me.” Again, the double amein establishes the truth of what follows. Those who receive the disciples and their message of Yeshua’s Gospel are, in a spiritual and transcendent way, receiving Yeshua Who will dwell in them by His Spirit, that is the Spirit of the Father and the Son. Subsequently those who will receive the messengers (disciples) sent by Yeshua will receive Yeshua Himself and in doing so will receive God the Father in perfect reconciliation and preordained eternal relationship. Of course, the opposite is also true. Those who reject those sent by Yeshua (His disciples, including modern believers) reject Yeshua and in turn reject the Father. This is especially true of those who reject Jewish believers who bring the message of the King Messiah Yeshua. של אדם כמותו ששלוחו "the messenger of a man is as himself". - Talmud Bavliy. Beracot, fol. 34. 2. Kiddushin, fol. 41. 9. & 42. 1. & 43. 1. Bava Metzia, fol. 96. 1. “Whoever claims to abide in Him must walk as Yeshua did!” -1 Yochanan (John) 2:6 © Yaakov Brown 2020 “And you, my father, there on the sad height, Introduction:
According to verse 55 the latter part of John 11 takes place just prior to the month of Nisan. This means that the events following the resurrection of Elazar happen four months further on (from Chanukah) [John 10:22] in the Biblical Jewish year and bring the text full circle to arrive at the month of Nisan just prior to Pesach. This is significant, given that the resurrection of Elazar (Lazarus) is a prefigure to the coming resurrection of the Messiah, and is the ultimate marker of a true prophet of God (e.g. (Elijah, 1 Kings 17:17-24; Elisha, 2 Kings 4:32-37). This is now the third Pesach recorded in the gospel according to Yochanan, the focus on this festival is important to Yochanan’s identification of the “Lamb” of God, the King Messiah Yeshua. Later in the HaBrit Ha Chadashah the Rav Shaul (Paul) calls Yeshua “Messiah our Pesach (Lamb)” [1 Cor. 5:7]. 1 Moreover a certain one [man] (tis[G]) was sick, weak, powerless (astheneo[G]), Elazar[H] (Heb. “one whom God helps” Aram. Lazar “to help”, Lazarus) of Beit-anya[A] (“house of answering”, Beit-hiyniy[H] “house of dates”, “house of misery”, “poor house”, Bethany), the village of Miriyam[H] (from rebellion, Mary) and her sister Marta[H] (Mistress of myrrh, bitter mistress). 2 It was the Miriyam[H] (from rebellion, Mary) who anointed the Lord (Kurios[G], Ha-Adon[H]) with perfumed resin (muron[G], probably myrrh), and wiped His feet with her hair, whose brother Elazar[H] (Heb. “one whom God helps” Aram. Lazar “to help”, Lazarus) was sick, weak, powerless (astheneo[G]). Why did Yochanan (John the disciple) the author of this gospel, feel the need to identify Miryam with such precise detail? It’s true that there may have been several, if not hundreds of women named after the great woman of Israel (Miryam, Moses’ sister) among the residents of Judea, however it is unlikely that many, if any, had both a sister named Marta and a brother named Elazar (Lazarus). We can be fairly sure Yochanan’s audience were almost a generation hence from the events being recorded, so it is most likely that he was using the now famous event of Miryam’s having anointed Yeshua as a way of illuminating both Miryam’s character and her relationship to the Messiah. It is interesting to note that the event Yochanan uses to clarify which Miryam he is speaking of is yet to occur in the chronology of his gospel (John 12:1-11.) From this some deduce that Yochanan assumes that his audience are familiar with the synoptic gospels. The accounts of Mark 14:3-9 and Matthew 26:6-13 record the event taking place in the home of Shimon, making it likely that Shimon shared a home with Elazar and his sisters. The village of Bethany was approximately half a day’s walk (100 km) from where Yeshua and His disciples were beyond the Jordan (John 10:40), and about 5 km east of Jerusalem. 3 So the sisters sent to Him (Yeshua), saying, “Lord (Kurios[G], Adoniy[H]), behold, now, pay attention (Hineih[H]) he whom You love as a dear friend (phileo[G], ahavta[H]) is sick, weak, powerless (astheneo[G]).” Yochanan (author) only uses the phrasing, “whom You (Yeshua) love,” here and in relationship to himself as, “the disciple “whom Yeshua loved.” Primarily this indicates a special intimacy between Yeshua and those in question, a relationship which is set apart, different from the relationships He had with other disciples and family members. The point being that Elazar (Lazarus) was a very close friend of Yeshua, both Elazar’s death and the grief of his sisters would surely have been of paramount importance to Yeshua. 4 But when Yeshua[H] (YHVH Saves, Joshua) heard this, He said, “This sickness, infirmity, weakness (astheneia[G]) will not be to the advantage (pros[G]) of death (thanatos[G], a Greek god), but in behalf of, for the sake of (huper[G]) the glory, judgement (doxa[G], likh’vod[H]) of the God (Ho-Theos[G], Ha-Elohiym[H]), in order that (hina[G]) the thoughts, glory, splendour (doxazo[G]) of the Son of the God (Ho-Uihos Ho-Theos[G], Ha-Ben Ha-Elohiym[H]) be throughout (dia[G]) [alt. made known by the means of it].” Yeshua says, “This sickness is not to end in death, but for the glory of God, so that the Son of God may be glorified by it.” Firstly, Yeshua is indicating foreknowledge, secondly, He is expressing knowledge of purpose. He’s speaking not only of physical death (as alluded to in the following verses) but also of eternal death. This is why He goes on to speak in metaphor, likening physical death to a temporary sleep state. This event is intended to be a platform, not only for Elazar’s (Lazarus’s) physical resurrection but also for the resurrection of Messiah and the filling of God’s promise for a final resurrection of all humanity: some to eternal life and some to eternal death. This is the glory that Yeshua is ultimately alluding to. The glory of God the Father and Yeshua the Son which reconciles repentant humanity. The Talmud Bavliy tells us that the majority of lesser illnesses result in life “l’chayiym”, and the majority of major illnesses end in death “l’meiytah” (Talmud Bavliy Kiddushin, fol. 71. 2.). In other words, there is a first century religious cultural precedent for the belief that certain illnesses were likely to lead to death, the present illness of Elazar was obviously one such illness, and yet Yeshua was saying that Elazar’s illness would not be “l’meiytah” for death. Note that the Greek text says “This sickness will not be to the advantage of death but is in behalf of the God…” Death is personified as being the opposite to God, Who is Life, living. This is consistent with Yeshua’s statement in verse 25, “I AM the resurrection and the life!” Not only will the illness of Elazar end in either temporal or eternal death, it will also note afford death itself to exercise fear against others. Put simply, Yeshua is about to give a sign that prophecies the death of death in His own death and resurrection. The Scripture explains it this way: “Therefore, since the children share in flesh and blood, He Himself likewise shared the same humanity—so that through death He might break the power of the one who had the power of death (that is, the devil).” -Hebrews 2:14-15 TLV Therefore, “This sickness will not be to the advantage of death” means that Yeshua has come to break the power of Satan, who seeded death into the world through sin. And “but is in behalf of the God…” means that Yeshua has come at the command of God in order to free all who would receive Him from bondage to death. 5 Now Yeshua[H] loved entirely (agapao[G], aheiv[H]) Marta[H] (Mistress of myrrh, bitter mistress) and her sister and Elazar[H] (Heb. “one whom God helps” Aram. Lazar “to help”, Lazarus). 6 So when He heard that he (Lazarus) was sick, weak, powerless (astheneo[G]), He (Yeshua) then stayed two days in the place where He was. The text tells us that it is because Yeshua loved them that He stayed two more days in the place where He was. For most of us this seems counterintuitive but unlike Yeshua, most of us have very little idea of our own purpose or what we are capable of. Ultimately, “Because He loved them” means, because He knew that the resurrection of Elazar would strengthen their faith and benefit their eternal state. Therefore, in this case love meant allowing a dear friend to die. 7 Then after this He said to the disciples (talmidim[H]), “Let us go to Yehudah (the region of Judea) again.” 8 The disciples (talmidim[H]) said to Him, “Rabbiy[H] (My Teacher, My Great One), the Jewish religious leaders, Judeans (Ioudaios[G], Yehudiym[H]) were just now seeking to stone You, and are You going there again?” “Let’s go to Yehudah” means “Let’s travel from here on the east side of the Jordan [John 10:40] back to the territory of Judea where Bethany, the village of Elazar, Miriyam and Marta is…” This decision of Yeshua’s is probably best likened to a situation where any Israeli-Jew today were to suggest that he and his friends make a trip to Bethany (currently under occupation by the Palestinian authority). In other words, “let’s go to a place where the authorities hate me and everything I represent and are willing to at very least attempt my murder.” Understanding it this way makes the disciples’ response seem more than justified. Some of the Judean religious leaders had only just attempted to stone Yeshua after His claim to deity in Jerusalem following the Chanukah celebrations recorded in John 10:22-42. From the disciples’ perspective there was a clear and present danger awaiting them throughout Judea. Not even love for a dear friend would have ordinarily compelled them to go into that region given the religious-political situation. It’s important to note the use of the Greek transliteration rha-bbi for Rabbi. Later in this account Marta refers to Yeshua as ha Moreh the Teacher. Note just a Rabbi, but The Rabbi. 9 Yeshua[H] answered, “Are there not twelve hours in the day (hemera[G], ba’yom[H])? If anyone walks in the day (hemera[G], ba’yom[H]), he does not strike against something (proskopto[G]), because he sees the all existing light (phos[G], nuhra[A], Or[H]) of this world (kosmos[G], ha-olam[H]). 10 And if anyone walks (holeikh[H]) in the night (balaylah[H]), he strikes against something (proskopto[G]), because there is no flame (nahira[A]) [all existing light] (phos[G], Or[H]) in him.” Numerous Jewish sources affirm Yeshua’s assessment of the hours of daylight (T. Bab Sanhedrin, fol. 88. 2. Avoda Zara, fol. 3. 2. Vid. Philo. de Somniis, p. 1143.) There are several meanings that can be gleaned from this statement. Relative to Yeshua’s own ministry He is insisting here that He has a mission to complete and it will be completed in the appropriate time regardless of any attempts to thwart it. In other words, “They will not be allowed to kill me until I say so (I being I AM, ‘I and the Father are echad’).” We could also observe in this an allusion to Messiah as light of the world. He will soon be gone, returned to heaven leaving behind His Spirit (Ruach ha-Kodesh) and a choice we all must make, choosing either to walk in His light or to stumble in the darkness of this fallen world. The key here is that the day He is speaking of doesn’t shine upon us, rather it shines from within us. Yeshua is that day, that all existing light (Or). Notice that the text says, “But if anyone walks in the night, he stumbles, because the light is not in him.” This is true of those who don’t accept their position as purchased children of God. They are said to be devoid of the flame/light of God/Messiah: just as Yeshua has said elsewhere, “If the light inside you is darkness, how great is the darkness?” (Mattitiyahu/Matthew 6:23). May His light dwell in you richly as you choose to accept His atoning death and resurrection life, thus taking your place as a chosen child of God. The Aramaic text makes a word play between nuhra (light) and nahira (flame), which is from the root nuhra (light). In other words the flame of Messiah has its origin in the all existing Light of God. 11 This He (Yeshua) said, and after that He said to them, “Our friend (philos[G], chaver[H]) Elazar[H] (Heb. “one whom God helps” Aram. Lazar “to help”, Lazarus) has fallen asleep (koimao[G]); but I go, so that I may awaken (exupnizo[G]) him.” Yeshua now uses sleep as a metaphor for physical death. This is not without Scriptural precedence, the patriarchs of Israel are said to have, “slept with their fathers.” (1 Melakhim/Kings 2:10.), and the prophet Daniel uses sleep to describe those who have been dead and are resurrected at the latter day: “Multitudes who sleep in the dust of the earth will awake—some to everlasting life, and others to shame and everlasting contempt.” -Daniel 12:2 TLV However, it was probably not a colloquial expression in common use at the time. What is important to understand is that Yeshua is not saying that Elazar (Lazarus) is sleeping because of the knowledge that He will soon raise him from the dead, rather He is saying that all physical death (that is death prior to the Judgment) is sleep, that is, temporary. Elazar is sleeping because he is in transition, neither alive in the world nor yet present in Gan Eden (Paradise). It’s interesting to note that Yeshua begins by saying, “Our friend Lazarus,” but ends by saying, “I will awaken him from sleep.” Yeshua is obviously emphasizing the fact that only He is able to raise Elazar (Lazarus). He may also be giving the disciples’ permission to stay behind. As disciples of Messiah we all find ourselves in situations where we are given a choice to remain behind or to follow Him into a terrifying situation, perhaps even at the risk of our very lives. It is important to remember that He is not giving us an ultimatum, rather He remains our Lord and redeemer regardless of whether we stay or go. However, if we go we may see His glory now in ways we might have missed if we had stayed. 12 The disciples (talmidim[H]) then said to Him, “Lord (kurios[G], Adoniy[H]), if he has fallen asleep (koimao[G]), he will recover (sozo[G]).” 13 Now Yeshua had spoken of his (Lazarus) death (thanatos[G], moto[H]) but they thought that He was speaking of reclining (koimesis[G]). 14 So Yeshua then said to them plainly, “Elazar[H] is dead (thanatos[G], meit[H]), 15 and I am (Aniy[H]) full of joy (sameach[H]) for your sakes that I was not there, so that you may believe, trust, be persuaded (pisteuo[G], ta’amiynu[H]); and now let’s go to him (Lazarus).” 16 Therefore Toma[H] (Tuma[A] “Thyme”, Thomas), who is called Didymus[G] (“a twin”, Ta’ama[A] “twin”), said to his fellow disciples (talmidim[H]), “Let’s also go, so that we may die (apothnesko[G]) with Him (Yeshua).” How did Yeshua know Elazar (Lazarus) was dead? The messenger was sent with news of grave illness, not death. Clearly, despite the many commentaries to the contrary, Yeshua knew many things outside of time, either by intimate conversation with the Father or simply because He is God with us. Those who attempt to separate Yeshua’s deity and humanity have great difficulty explaining how Yeshua knew things only God could have known. Yeshua is glad He did not rush to the aid of Elazar (Lazarus) because the coming miraculous sign will be a catalyst for the disciples’ belief, both in the witnessing of it and in the recollection of it, post Yeshua’s own resurrection. His comment “Elazar is dead and I am full of joy for your sakes…” may seem harsh at first but as we read on we can understand why Yeshua was glad. Many times, I’ve wondered at the seeming harshness of God, only to discover at a later date that what looked like cruelty within my situational experience is beheld as glory outside of time. Knowing this we can only ask that God grant us an unnatural ability in trusting Him beyond the grave, for there are some harsh realities for which we will not see a glorious end in this life. Toma (Thomas) speaks from the heart here, the guy has some chuztpah that’s for sure and he’s not the doubting Thomas we all remember (take note, we’ve all doubted, there is no faith without doubt). Many have supposed a number of options for the, “him,” Thomas is referring to when he says “let’s go so that we might die with him.”: some say he is referring to Elazar (Lazarus) but I find that highly unlikely given that the context of this conversation relates to the danger threatening Yeshua upon His return to Judea. The only realistic interpretation is that Yeshua is perceived to be taking His life in His hands by returning to Judea to comfort the mourning sisters and family of Elazar (Lazarus). If this is the correct interpretation then Thomas, far from doubting, has become a zealot for Yeshua and (perhaps caught up in the emotion of the moment) has decided to lay his life on the line alongside his Lord. Thomas doesn’t keep his passion to himself either, he excitedly invites all the disciples to do the same. 17 So when (Yeshua) came, He found that Elazar (he) had already been in the tomb/grave (mnemeion[G], bakaver[H]) four days. It seems based on this time frame that Elazar (Lazarus) had died soon after the messenger had been sent to inform Yeshua and the disciples of Elazar’s illness. The length of time that Elazar was in the grave is significant due to the fact that there was a first century Jewish belief (other religions like Zoroastrianism also have a similar superstition) that the spirit of a person stayed near the body for three days after death. After four days it was believed there was no chance of resuscitation or resurrection (Vayikra [Leviticus] Rabbah a. 18:1.) At the four day point, given the lack of modern preservation techniques, the body of Elazar was already beginning to decay and would have stunk badly. Yeshua raised other’s from the dead (Luke 7:11-17; 8:41-42, 49-56), and both Elijah and Elisha raised people from the dead (Elijah, 1 Kings 17:17-24; Elisha, 2 Kings 4:32-37). There are numerous examples in extra Biblical Jewish literature of people being raised from the dead after three days (Midrash Raba Ruth 3:1[98]; Semchos 8 [105]). Also, modern doctors bring people back from “clinical death”, minutes, sometimes hours after they are declared. However, neither in the Bible nor in all of human history has anyone other than Yeshua resurrected a person who has been dead for more than three days. The fact is that such a person has already begun to decay and is beyond the reach of medical science. What Yeshua was about to do was to bring back to life a four day old rotting corpse. This is why there was such an excited reaction from the people and the religious authorities following this miraculous sign. This kind of display of God’s manifest power was and is terrifying. It stands in opposition to the natural order of the sin affected creation, and that is precisely the point. 18 Now Beit-anya[A] (“house of answering”, Beit-hiyniy[H] house of dates, house of misery, poor house, Bethany) was near Yerushalayim (Downpour of peace, Jerusalem), about five kilometres away; 19 and many of the Judeans (Ioudaios[G], Yehudiym[H]) had come to Marta[H] (Mistress of myrrh, bitter mistress) and Miriyam[H] (from rebellion, Mary), to console them concerning their brother. 20 Marta[H] (Mistress of myrrh, bitter mistress) therefore, when she heard that Yeshua was coming, went to meet Him, but Miriyam[H] (from rebellion, Mary) was sitting (kathezomai[G]) in the house (babeit[H]). Being a religious Jewish family, it is certain that Miriyam and Marta would have observed some form of sitting shivah (a seven-day period of mourning), one of the requirements being that the immediate family members of the dead were to remain inside the house without footwear, seated on low stools close to the floor in sombre remembrance. The community is tasked with bringing food and providing for the needs of the bereaved and various localized customs are enforced. The Greek text infers the sitting of shivah by using the Greek kathezomai, meaning to sit rather than the Greek katecho (detain, hold back) or epecho (hold, attend), which would make more sense if Miriyam were simply staying behind and not involved in a religious rite. "the mourner the first week does not go out of the door of his house; the second he goes out, but does not sit, or continue in his place; the third he continues in his place, but does not speak; the fourth, lo, he is as every other man. R. Judah says, there is no need to say, the first week he does not go out of the door of his house, for behold, all come to his house, לנחמו, "to comfort him".'' -Talmud Bavliy Moed Katon, fol. 23. 1. "on the first day he (the mourner) did not wear his phylacteries; on the second, he put them on; on the third day, others come to comfort him.'' -Massech. Semachot, c. 6. fol. 14. 3. Maimonides outlines the ancient tradition concerning the comforting of mourners as follows: תנוחמו מן השמים Job 2:13 Job 2:13 Job 3:1 Job 4:1, and when he nods with his head, the comforters may not sit with him any longer, that they may not trouble him more than is necessary. If a man dies, and there are no mourners to be comforted, ten worthy men go and sit in his place all the seven days of mourning; and the rest of the people gather to them; and if there are not ten fixed every day, ten of the rest of the people gather together, and sit in his place:'' -Maimonides. in Mishnah. Peah, c. 1. sect. 1. The fact that Marta left the house, thus breaking the extra-Biblical rabbinic law, perhaps shows how impacted she had been by Yeshua’s words to her during His previous visit to the home of Miriyam, Marta and Elazar (Luke 10:41-42). At that time Marta had been more concerned with formalities and tradition, now she is willing to disregard religious norms in order to seek out Yeshua. The, “Therefore,” here refers to the fact that because there were some present who might seek to take hold of Yeshua, Marta would leave quickly and avoid being seen. Why did Miryam stay in the house? Aside from the fact that she was keeping Jewish religious law regarding sitting shivah (seven days of mourning), the most probable answer is that she hadn’t heard that Yeshua had arrived, after all, the text says that “Marta heard,” and later we read that when Marta secretly told Miryam that the Teacher was there, Miryam got up in a rush to go to Him. It seems likely that Marta had heard of Yeshua’s arrival in secret, due to the fact that to tell of it openly might have endangered Yeshua. Therefore, as soon as Miriyam did know of Yeshua’s arrival she too sought Him out. 21 Marta then said to Yeshua, “Lord (kurios[G], Adoniy[H]), if You had been here, my brother would not have died. 22 Even now I know that whatever You ask of the God (Ho-Theos[G], Ha-Elohiym[H]), God (Theos[G]) will give You.” This seems a reasonable observation from a grieving family member upon the arrival of the physician who could have saved her beloved brother had He been on time (that is, according to human timing). Some read malice into this, I do not. At best I hear incredulity and desperation in Marta’s voice, perhaps confusion, not anger. I think the following line affirms this. The Aramaic nukhama (arise, resurrect etc.) from the root nukh (rest) makes an intrinsic connection between resurrection and rest. “Even now I know that whatever You ask of the God, God will give You.” Wow what faith, this is not the Marta we have been told about, she is not the control freak of church tradition (perhaps we all have our weaknesses nu!) Whatever her understanding was, and it clearly wasn’t full by any means, she believes in her Messiah, she desperately cleaves to what she knows her friend Yeshua can do, why? Because she has faith that God (Whom she worships) will give Yeshua (perhaps, in her current estimation merely a prophet but a much loved one) whatever He asks. I suspect that at very least she saw her friend and Rabbi Yeshua as a prophet like Moses, Elijah, Elisha, and believed in His ability to do mighty acts for the sake of Israel. 23 Yeshua said to her, “Your brother will rise, recover, be revived, rest (anistemi[G], kum yakum[H], nukhama[A]).” [Heb. reads kum yakum, “rise, has risen”]. 24 Marta said to Him (Yeshua), “I know (yodatiy[H]) that he will rise (yakum[H] Heb. has risen) in the rising [resurrection] (bat’kumah[H]) on the last day (bayom haacharon[H]).” In hindsight we say, “How could she not know He was referring to the imminent resurrection of Lazarus?” We are all about the instant miracle in the body of believers (Church) today, “Now Lord,” we demand. Perhaps we need to learn the opposite lesson to Marta, perhaps we need to learn to believe again in the Olam Haba (world to come) and the physical, yes I said physical, resurrection of the dead. We will not float in the ether friends, we will be raised to life and given renewed physical bodies for the purpose of living on a new physical earth in the presence of God eternally. In fact, Marta’s answer is a very good Jewish answer for the time. Other than the Sadducees, almost every Jewish sect believed in the Olam Habba (world to come), the last day (Judgment day), and the physical resurrection of the dead (Daniel 12:2; ). Marta merely responded with the then current Jewish theological understanding (which was not a wrong understanding, it was just incomplete). It was missing the Haf-tarah (filling/completing of the Torah). Again, her proclamation shows great faith even though it lacks a full understanding. The final resurrection is called "the days of consolation" by the 2nd Century Jewish writers (Targum Jon. in Gen i. 21. & in Hos. vi. 2.) The P’rushiym (Pharisees) believed in the resurrection [Daniel 12:1-3; Antiquities of the Jews 18:1-4; 2 Maccabee 7:9]. The Saduciym (Sadducees) [Mark 12:18]. 25 Yeshua said to her, “I Am (ego eimi[G], Anochiy[H]) the rising [resurrection] (hat’kumah[H]) and the life (hachayiym[H]) [Alt. Aramaic: Ena na nukhama w’khayeh, “I am the all existing resurrection, rest and the living”]; he who believes, trusts, is persuaded (pisteuo[G], hama’amiyn[H]) in Me will live (zao[G], yichyeh[H]) even if he dies [Heb. gam kiy-yamut, “also because he has died”]. 26 and everyone who lives (zao[G], hachay[H]) and believes, trusts, is persuaded (pisteuo[G], hama’amiyniy[H]) in Me will never die (apothnesko[G]). Do you believe, trust (pisteuo[G], hama’amiyn[H]) this?” Yochanan (author) is again using the Greek language to affirm a living title for HaShem, “I AM that I AM.” This is an unmistakable reference to the Holy One of Israel. Yeshua is claiming to be God with us. In addition, He is identifying Himself to Marta as the past, present and future Resurrection. He is aware that the miraculous sign He is about to perform in the physical world will echo in eternity. The raising of Elazar (Lazarus) and the subsequent affect it has on the people of Judea will become the catalyst for the religious leaders plan to put Yeshua to death. This in turn will produce His resurrection, a resurrection that will take hold of the keys of hades and death and consume them with victory and life. In addition to Yeshua’s “I AM” statements (John 4:26), Yochanan records seven qualified “I AM” statements: 1.)I AM the bread of life (6:35) 2.)I AM the light of the world (8:12, 9:5) 3.)I AM the gate (10:7) 4.)I AM the good shepherd (10:11, 14) 5.)I AM the resurrection and the life (11:25) 6.)I AM the way, and the truth, and the life (14:6) 7.)I AM the real vine (15:1) Following His resurrection and ascent to the right hand of the Father Yeshua spoke to Yochanan via His Angel naming Himself as Aleph and Tav (Alpha and Omega) [Rev.1:8], and as the beginning and the Goal (first and last) [Rev. 1:17]. All are unequivocal statements of deity. When Yeshua says, “and the life,” He is speaking of eternal life: this is the juxtaposition to the temporary sleep of the present physical death (this is not to say that eternal life will not be physical, it will simply be a new kind of physical devoid of the effects of sin: metaphysical in the truest sense). Those who believe in Him then, even when they die in this present life are assured of eternal life beyond the grave, and those who believe in Him and live until His return will simply be transformed. As it is written elsewhere, “We will not all sleep but we will all be changed.” (1 Corinthians 15:51.) 27 She said to Him, “Yes, Lord (kurios[G], Adoniy[H]); I have believed, trusted (pisteuo[G], ya’amiyn[H]) that You are the Mashiyach[H] (Messiah, Christ, anointed one), the Son (Ho-Uihos[G], Ha-Ben[H]) of God (Ho-Theos[G], Ha-Elohiym[H]), He Who comes into the world (ha-olam[H]).” Marta doesn’t really answer the question. Yeshua is asking if she believes He is the Resurrection, Marta clearly doesn’t understand what He’s asking (and neither would we) so she answers with what she does know, that He is the Messiah, the Son of God, the One Moses and the prophets had promised to Israel. Again, this shows great faith, however she is yet to understand the all-encompassing reality of what it means for Yeshua to be the Messiah, the Resurrection, and the Living. 28 When she had said this, she went away and called Miriyam[H] (from rebellion, Mary) her sister, saying secretly, privately (lathra[G]), “The Teacher (ho-didaskalos[G], ha-moreh[H]) is here and is calling for you.” Marta probably says this secretly so as to protect Yeshua from danger. It seems obvious that Miryam had not been aware that Yeshua had come. While Yeshua’s personal request for Miryam is not stated it is inferred by the text. Marta calls Yeshua, Ha Moreh “The Teacher,” using the Greek word didaskalos rather than the religious title rha-bbi (rabbi). Marta is making a confession of her belief that Yeshua is not merely a Jewish Rabbi, He is The Teacher, the One above all others; she leaves no room for confusion here. Perhaps, like Miryam, The Teacher is calling you, drawing you near in your hour of deep grief. 29 And when she heard it, she got up quickly and was coming to Him. 30 Now Yeshua had not yet come into the village, but was still in the place where Marta had met Him. 31 Then the Judeans (Ioudaios[G], Yehudiym[H]) who were with her in the house, and consoling her, when they saw that Miryam got up quickly and went out, they followed her, supposing that she was going to the tomb/grave (kever[H]) to mourn (klaio[G]) there. 32 Therefore, when Miriyam came where Yeshua was, she saw Him (Yeshua), and fell at His feet, saying to Him, “Lord (kurios[G], Adoniy[H]), if You had been here, my brother would not have died (apothnesko[G]).” Miryam rushed to see Yeshua and in turn the other Judean mourners rushed to pursue her, thinking they were going to the grave site. The, “therefore,” in the text tells us that it was as a result of Miryam’s rushing that she fell at Yeshua’s feet: exhausted from grief and the emotion fuelled exercise Miryam sees her close friend and Teacher Yeshua and falls at His feet, utterly spent. Miryam then repeats Marta’s question, probably for the same reasons but Yeshua, seeing her exhaustion from passionate grief does not enter into the same teaching dialogue He had shared previously with Marta, why? Because He connects with each person in the appropriate way to minister to their personality and position. It is likely that given the lack of medical knowledge regarding the difference between the dead and the comatose, that first century Jews visited the grave for at least three days following the burial: “We go out to the cemetery and examine the dead (to make sure they have not been buried while comatose etc.) for a period of three days, and do not fear being suspected of engaging in the ways of the Ammonites (witchcraft, necromancy and superstition regarding the dead). Once a man who had been buried was examined and found to be alive; he lived for twenty five years more and then died. Another such person lived and had five children and then died.” -S’machot 8:1 "they go to the graves and visit until three days.'' -Massech. Semachot, c. 8. fol. 15. 1. 2Ch 32:33, "they did him honour at his death"; that is, they made a sitting at his grave.” -Maimonides Hilchot Ebel. c. 14. sect. 25. The post Talmudic tractate of S’machot means “joys” and is used in some sects of Judaism as a euphemism for mourning. 33 When Yeshua therefore saw her mourning, and the Judeans (Ioudaios[G], Yehudiym[H]) who came with her mourning, He was deeply moved in spirit (pneuma[G], ruach[H]) and was indignant, angry, anxious, agitated, distressed (tarasso[G]), 34 and said, “Where have you laid him?” They said to Him, “Lord (kurios[G], Adoniy[H]), come and see.” 35 Yeshua wept. 36 So the Judeans (Ioudaios[G], Yehudiym[H]) were saying, “See what great (rabah[H]) love (phileo[G], ha-ahavah[H]) He (Yeshua) had for his dear friend!” Some have suggested that Yeshua was angry due to the disbelief of Miryam and those with her, and that He was also angered by the professional mourners’ present (something that is presumed by scholars but not stated in the Scripture account). This seems ludicrous at best, an idea perpetuated by scholars who have never met the merciful and compassionate Messiah of our faith. How could Yeshua be angry with Miryam, who had merely implored Him with the appropriate question of grief? A woman whom the Scripture says, “He loved,” grieving with her friends for the tragic loss of her brother. Some refer to the conversation with Marta saying that Marta angered Yeshua with her failure to understand: what nonsense, Yeshua is not angered by our inability to understand but rather by our arrogant resistance in the face of understanding. Even if this was the case, Marta is not mentioned here directly. In fact, the text tells us what Yeshua is angry toward. It says, “Therefore,” that is, having seen what had come before, Miryam’s desperate rushing toward Him in hope of a miracle and “seeing her weeping, and the Jews who came with her also weeping, He was moved in spirit and was indignant, angry, anxious, agitated, distressed.” Yeshua was angry at the work of death itself, at the resulting suffering that death (born of sin, that is of the evil one) had brought to God’s children, and subsequently to Yeshua Himself. He would soon subject Himself to death on a cross for all our sakes. The Greek word used to describe the weeping (klaio) of the Judeans means a loud wailing however the word used to denote Yeshua’s weeping (dakruo) refers to a quiet, intimate and intense form of weeping. It was this contrasting and authentic grief that those around Yeshua witnessed, therefore causing them to say, “See how He loved him.” 37 But some of them said, “Could not this man (Yeshua), who opened the eyes of the blind man, have kept this man also from dying (apothnesko[G])?” It is important to note that this statement does not have to be interpreted as being malicious. This is simply the valid public expression of the same question both Miryam and Marta had already asked. In addition, this was only spoken by some of those present. 38 So Yeshua, again being deeply moved within, came to the tomb/grave (kever[H]). Now it was a cave, and a bolder was lying against it. 39 Yeshua said, “Remove the bolder.” Marta, the sister of the deceased, said to Him, “Lord (kurios[G], Adoniy[H]), by this time there will be a stench, for he has been dead four days.” After four days a body is already aggressively decaying, the skin takes on a grey pallor and is devoid of the natural oils that would normally moisten it. In addition, the stench of decaying biological matter can cause those around the body to reach (vomit). This is compounded by that fact that modern techniques for preserving bodies were not available to the people of first century C.E. Therefore, Marta’s statement is perfectly valid (something that was on the mind of all who heard Yeshua). There is no reason to read anything more than incredulity and confusion into her query, those who do are looking to place blame are missing the point entirely. Maimonides writes concerning the use of a cave for burial: "he that sells a place to his friend to make in it a grave or that receives from his friend a place to make in it a grave, עושה מערה, "must make a cave", and open in it eight graves, three on one side and three on another, and two over against the entrance "into the cave": the measure of "the cave" is four cubits by six, and every grave is four cubits long, and six hands broad, and seven high; and there is a space between every grave, on the sides a cubit and a half, and between the two in the middle two cubits.'' -Hilchot Mecira, c. 21. sect. 6. As explained earlier some religious Jews of the first century probably held an eastern esoteric and superstitious belief, that the soul stayed near the body for three days following death. Job 14:22.'' -Bereshit Rabba, sect. 100. fol. 88. 2. & T. Hieros. Moed Katon, fol. 82. 2 One Jewish interpretation of Jonah’s time in the whale reads as follows: "these are the three days a man is in the grave, and his bowels burst; and after three days that defilement is turned upon his face.'' -Zohar in Exod. fol. 78. 2. Therefore, in first century Jewish terms one is considered to have been properly dead only after three days. 40 Yeshua said to her, “Did I not say to you that if you believe, trust (pisteuo[G], ta’amiyniy[H]), you will see the judgement, glory (doxa[G], k’vod[H]) of the God (Ho-Theos[G], Ha-Elohiym[H])?” What is the glory of God? Certainly, the miracle He is about to perform will bring glory to God and to Yeshua, but is this the ultimate form of the glory that will result from this event? Given that this event is the cause for the inception of the plan to put Yeshua to death I believe that Yeshua is looking past this event to His own death and resurrection. This is the fulfilling of the plan and glory of God relative to humanity. 41 So they removed the bolder. Then Yeshua lifted up (airo[G]) His eyes, and said, “My Father (Aviy[H]), I thank You that You have heard Me. 42 I see, perceive (eido[G]) that You always hear Me; but because of the crowd (ochlos[G]) standing around I said it, so that they may believe, trust, be persuaded (pisteuo[G], ya’amiynu[H]) that You sent Me.” “Lifted up His eyes” means He prayed with His eyes open, something that Jews continue to do today. Traditionally Jews pray standing and with eyes open. Put in other words Yeshua is saying, “I could simply think this into being without any outward manifestation of power, but I want all these present to understand the relationship You and I have, so I’m going to say it all out loud for their sake.” Yeshua and the Father have been taking about this from before the birth of Moses, this whole event is a performance of grace and redemption, witnessed by the people of Judea. 43 When He (Yeshua) had said these things, He cried out with a loud voice, “Elazar, arise, come out (kum tzei[H]).” 44 The man who had died came out, bound from head to toe with wrappings, and his face was wrapped in a cloth. Yeshua said to them, “loose him, and let him go.” I see Yeshua here fierce with love for Elazar (Lazarus), screaming to His friend, ignoring death (which is desperately trying to hang on to Lazarus) and with the power of His own coming resurrection His words reach into the transitional grave (kever, NOT Sheol) like a hand wrenching Elazar (Lazarus) up into His light. Elazar (Lazarus), stumbles out of the tomb pulling at the grave cloth around his eyes, trying to see what’s going on, probably dazed and confused as a result of the experience, and perhaps thinking of heading to the mikveh to wash the stink off. It’s here that I see the culmination of this wonderful miracle. Practically speaking Yeshua is asking that those present help Elazar (Lazarus) out of his grave clothes but there’s more: Yeshua, having raged against death itself is again speaking to death with final resolve, His voice brimming with fierce power, “Unbind my dearly loved friend and let him go!” He demands it. Yeshua speaks these same words on our behalf. I am reminded of the famous Welsh poet Dylan Thomas (1914-1953): “And you, my father, there on the sad height, Curse, bless, me now with your fierce tears, I pray, Rage, rage against the dying of the light.” From the poem “Do not go Gentle into that Good Night,”by Dylan Thomas, written for his dying father. 45 Therefore many of the Judeans (Ioudaios[G], Yehudiym[H]) who came to Miriyam, and saw what He (Yeshua) had done, believed, trusted (he’emiynu[H]) in Him. 46 But some of them went to the P’rushiym[H] (Pharisees, chaste ones) and told them the things which Yeshua had done. We note that among the Judeans that believed there were many who were religious leaders. We note further that there were also those who did not believe and reported the matter to the P’rushiym. However, we might just as well interpret that those who reported this miraculous sign to the P’rushiym (Pharisees) did so in order to convince them of Yeshua’s Messiahship. After all, the P’rushiym believed in the resurrection, while the Saduciym (Sadducees, many of whom were part of the priesthood) did not believe in the resurrection. 47 Therefore the heads of the priests (archiereus[G], rasheiy hakoheniym[H]) and the P’rushiym[H] (Pharisees, chaste ones) convened a council, and were saying, “What are we doing? For this man is performing many signs (otot[H]). 48 If we let Him go on like this, all the people will believe, trust (pisteuo[G], ya’amiynu[H]) in Him, and the Romans will come and take away both our place (in the land) and our ethnicity (ethnos[G], Israel, Jews).” The council may have been a meeting of the Sanhedrin (70 Elders, Religious rulers of Israel). The concern of the religious leaders was primarily to do with the fact that they foresaw a genocide of the Jewish people if a Messianic figure arose. In fact, first century Israeli Jews witnessed an attempted genocide of the Jewish people when the Romans responded to a later Jewish rebellion in 70 C.E. Therefore, practically speaking their concerns were valid. 49 But one of them, Kayafa[H] (for beauty, Caiaphas), who was high priest (Kohen ha-gadol[H]) that year, said to them, “You see, perceive (eido[G]) nothing at all, 50 nor do you take into account that it is expedient for you that one man die on behalf of the tribe (laos[G]), lest the whole (holos[G]) ethnicity (ethnos[G], Israel, Jews) perish.” 51 That thing moreover separated (apo[G]) him not to speak except as high priest (kohen ha-gadol[H]) that year, he prophesied that Yeshua was going to die for the ethnicity (ethnos[G], Israel, Jews), 52 and not for the ethnicity (ethnos[G], Israel, Jews) only, but in order that He might also gather together into one the offspring (teknon[G]) of the God (Ho-Theos[G], Ha-Elohiym[H]) who are dispersed (diaskorpizo[G]). “who was high priest that year” denotes political intrigue in the mixed bloodline priesthood of the first century. Kayafa was high priest between 18 – 36 C.E. (Antiquities of the Jews 18:90-95). However, God honoured the position of high priest regardless of the moral character of that priest, and thus, Kayafa, intending his words to refer to the literal physical benefit to the people of Israel, none the less was prophesying unbeknownst to him, a spiritual truth that reflected the goal of God’s redemptive plan for Israel and the nations. “We all like sheep have gone astray. Each of us turned to his own way. So Adonai has laid on Him the iniquity of us all.” -Isaiah 53:6 TLV 53 So from that day on they planned together to kill Him (Yeshua). 54 Therefore Yeshua no longer continued to walk publicly among the Jewish religious leaders, Judeans (Ioudaios[G], Yehudiym[H]), but went away from there to the region near the wilderness, in the village Ephrayim[H] (double fruitfulness); and there He stayed with the disciples (Talmidim[H]). This is a significant shift in the religious political leadership. The Sadducees (priests) and Pharisees were diametrically opposed and yet their fear of the potentially imminent annihilation of the Jewish people drove them to join forces in order to kill the man Whom they saw as the spark that would ignite the fury of Rome against them. The village of Ephraim was located approximately 30 km northeast of Jerusalem. 55 Now the Pesach (Passover) of the religious Jews, Judeans (Ioudaios[G], Yehudiym[H]) was near, and many went up to Yerushalayim (Jerusalem) out of the country before the Pesach (Passover) in order to ritually purify (hagnizo[G]) themselves. We are now four months further on in the Biblical Jewish year and have come full circle to arrive at the month of Nisan just prior to Pesach. Ritual purification prior to Pesach concerns those who may have become ritually unclean in regard to touching dead bodies. This has direct relevance in regard to the recent death and resurrection of Elazar. After all, were those who touched his dead body ritually unclean? The Torah requires immersion for the purification of those who have touched dead bodies (Numbers 9:10, 13). In some cases purification took seven days (Numbers 31:19-20), which means the festival itself was probably still at least a week away. 56 Consequently they were seeking for Yeshua, and were saying to one another as they stood in the temple (hieron[G], hamikdash[H]), “What do you think; that He will not come to the festival (ha-chag[H]) at all?” The crowds of Jews who had made aliyah from all over Israel and the known world to observe the festival of Pesach (Passover), were all asking after the man who had raised a man from the dead. Why? Because resurrecting the dead was the ultimate sign of a prophet of God and potentially proof that Yeshua was the promised King Messiah and Redeemer of Israel (1 Kings 17:17-24; 2 Kings 4:32-37). Essentially they were asking, “Is this miracle worker going to obey the Torah and make aliyah for this going up festival (Passover), or will He hide in fear rather than keep the Torah requirement?” The answer is of course, “The Author of the Torah does not break the Torah!” Yeshua would soon be in Jerusalem attending Pesach. 57 Now the head priests (rosheiy hakoheniym[H]) and the P’rushiym[H] (Pharisees, chaste ones) had given orders that if anyone knew where He (Yeshua) was, that one was to report it, so that they might seize Him (Yeshua). Those in power in the religious leadership had made it known to all that Yeshua was a wanted man. The religious Jewish public were therefore obligated to report Him. However, given the many thousands that believed already and the many times they had assisted Yeshua in escaping the religious leaders, it seems likely that many would have refused to inform on Yeshua. What is certain is that as a result of His most recent miraculous sign (witnessed by numerous religious Judeans, both leaders and commoners) had caused great excitement and expectation among the people of Israel. © Yaakov Brown 2020 Sefer Yochanan (Gospel According to John) Chapter 6 Pt.2Eat My Flesh & Drink My Blood (John 6:33-71)27/3/2020
“For the soul living of the flesh is in the blood; and Him I have given to all of you upon the altar to purge, make reconciliation upon your soul existence: for the blood, He is in the soul purging reconciliation.” -Vayikra (Leviticus) 17:11 (Author’s Translation) Introduction:
What follows is the extension of Yeshua’s exposition regarding the manna from the heavens and His identity as the “True Manna” from the heavens. This idea is further developed and illuminated in the hearing of His listeners and culminates in a sifting of the wheat from the chaff (making a distinction between the devout disciples and the faithless ones). Leaving only the faithful few at His side. 34 Therefore (oun[G]), they said to Him (Yeshua), “Lord, Master (Kurios[G], Adoniy[H]), always give (tanah lanu[H]) us this (touton[G], et[H], ha-zeh[H]) the bread (ho artos[G], ha-lechem[H]).” 34 Therefore, they said to Yeshua, “Lord, Master, always give us this the bread.” “Therefore” relates to all that has gone before, the sign of the loaves and fishes, the sign of the walking on water, and the subsequent teaching regarding the true Author of the manna given to Israel’s forebears. They are responding to the words that Yeshua has just spoken concerning His identity as the bread from heaven, however, they have not understood what He has said. “JOHN 6:33 For the bread (lechem[H]) of God (Theos[G], Elohiym[H]) is Him (hu[H]) Who comes down (hayoreid[H]) out of the heavens (ouranos[G], ha-shamayim[H]), and gives (notein[H]) living (zoe[G], chayiym[H]) to the world (kosmos[G], laolam[H]).” “They” That is, some of those present. It is impossible to know how many addressed Yeshua with this request. “Lord” To call Yeshua Lord denotes respect but it does not reflect the inner being of those who are petitioning Him. “Always give us this bread” This is an ironically insightful use of language, however, it is clear from their response later in the text, that they were seeking something other than what Yeshua was offering. At Yeshua’s final Pesach (Passover) Seder meal one of those present reflected their first century Jewish understanding of the metaphysical nature of the Olam Haba (World to come/Kingdom of God & His Messiah King): “When one of those who reclined at table with Him heard these things, he said to him, “Blessed is everyone who will eat bread in the kingdom of God!” -Luke 14:15 (ESV) Our sages say of the manna: “in the manna were all kinds of tastes, and everyone of the Israelites tasted all that he desired; for so it is written in Devarim (Deut.) 2:7, "these forty years the Lord your God has been with you, you have lacked nothing", or "not wanted for anything"; what is anything? when he desired to eat anything, and said with his mouth, O that I had fat to eat, immediately there was in his mouth the taste of fat. Young men tasted the taste of bread, old men the taste of honey, and children the taste of oil.'' -Shemot Rabba, sect. 25. fol. 108. 4. And: "whoever desired flesh, he tasted it, and whoever desired fish, he tasted it, and whoever desired fowl, chicken, pheasant, or pea hen, so he tasted whatever he desired.'' -Bamidbar Rabba, sect. 7. fol. 188. 1. 35 Yeshua[H, A] (Iesous[G], YHVH Saves, Jesus, Joshua) said to them, “I Am, I exist, I’m present, I’m happening, I AM He (ego eimi [G], Anachiy hu[H]) the bread (ho artos[G], lechem[H]) of the life, living (ho zoe[G], ha-chayiym[H]); all (kol[H]) who come (ha-bah[H]) to Me (eme[G]) will not hunger, continue to be hungry (peinao[G]), and all who believe, are persuaded of, have placed confidence, trusted (pisteuo[G], yamiyn[H]) in Me (eme[G]) will never at any time, perpetually (popote[G], od[H]) suffer from thirst (dispsao[G]). 35 Yeshua said to them, “I Am, I exist, I’m present, I’m happening, I AM He the bread of the life, living; all who come to Me will not hunger, continue to be hungry, and all who believe, are persuaded of, have placed confidence, trusted in Me will never at any time, perpetually suffer from thirst. “I AM, I Exist” This is the self-existing statement of God the Father (Ex. 3:14; Jn. 1:1-3; 6:20; 8:58). For the religiously observant Jewish reader there is no question that Yeshua is claiming deity. “I Am the bread of perpetual living” Yeshua is not just a form of bread but is the eternally sustaining bread of the unbroken age (Olam Haba) “all who come to Me will not hunger, continue to be hungry,” Coming to Yeshua is the first step in response to His invitation. One can’t believe, trust, without first having come. The Kohen who wrote the book of Hebrews reminds us: “But without faith it is impossible to please God: because in order for a person to come to God, that person must first believe that God exists, and that He is a rewarder of those who diligently seek Him.” -Hebrews 11:6 (Author’s translation) To hunger is to be devoid of the necessary fuel for existence. Therefore, to be free from hunger is to be perpetually energized. “and all who believe in Me will never at any time, perpetually suffer from thirst.” Coming to God through Yeshua is the beginning, believing is a continuing act of the will and by its nature means the receipt of salvation (yeshuah). To thirst means to be devoid of the primary resource of life. To use modern terminology, the body is made up predominantly of water, and can survive not more than three days without it. How much more important then, are the metaphorical waters of eternal existence. Yeshua promises these mayiym chatiym (living waters) to all who continue to believe in Him. 36 And I (ve’Aniy[H]) behold, pay attention (hineih[H]) have spoken to you, since (hoti[G]) indeed (kai[G], gam[H]) you have seen, observed (horao[G], chaziytim[H]) Me (otiy[H]) with your eyes, and yet are not (lo[H]) persuaded, convinced, trusting, believing (pisteuo[G], te’miynu[H]). 36 And I, behold, pay attention, have spoken to you, since indeed you have seen, observed Me with your eyes, and yet are not persuaded, convinced, trusting, believing. In other words. Yeshua is expounding on the concepts He has seeded in order to provide His hearers with the greatest possible opportunity to receive His teaching and come to repentance. 37 All [individually] (kol[H]) that My Father [the Father] (ho Pater[G], Aviy[H]) gives (yit’nenu[H], didomi[G]) Me will come (Yavo[H]) to Me (eme[G]), and the one who comes (erchomai[G], ve’haba[H]) to Me I will certainly not (lo[H]) cast, drive, send, repulse (ekballo[G], eh’dafenu[H]) outside (exo[G], hachutzah[H]). 37 All (individually) that My Father [the Father] gives Me will come to Me, and the one who comes to Me I will certainly not cast, drive, send, repulse outside. In one verse the foolish debate pitting predestination against freewill is silenced. “All individually that my Father GIVES Me (Predestination)… and the one who comes to Me (Freewill)…” Therefore the answer to the false choice “Freewill or Predestination?” is “Yes!” Grace is offered to all but can only be received by the repentant. Predestination can’t exist without Love. Love can’t be reciprocated without Freewill. Therefore, the Chooser, knowing the outcome, proposes relationship, and the chosen choose to be predestined. Predestination is a fruit of God’s nature stemming from the fact that He sees the end from the beginning (something we are incapable of ). Freewill is the seed of our view from within time and space, that when fully grown produces the tree from which it came. 38 For (kiy[H]) I have not (lo[H]) come down (katabaino[G], yarad’tiy[H]) from (min[H]) the heavens (ouranos[G], ha-shamayim[H]) to do, make, accomplish (poieo[G], la’asot[H]) My own will, determinations, wishes (thelema[G], retzoniy[H]), but the will, determinations, wishes of Him (thelema[G], im-retzon[H]) Who sent Me (pempo[G], sholchiy[H]). 38 For I have not come down from the heavens to do, make, accomplish My own will, determinations, wishes, but the will, determinations, wishes of Him who sent Me. Having descended from the Father in the heavens, Yeshua has come to do the will of the Father Who sent Him. The Hebrew “sholchiy” meaning sent me is related to the Hebrew Shaliyach, sent one, emissary or Apostle. In these terms Yeshua is the first and Ultimate Apostle. As is the case in all things, Yeshua submits His will to God’s will, thus showing the order and unity of the Godhead. The Son is in the Father and the Father is in the Son but the Son is not outside the Father, and therefore He submits to the Father. 39 And this is (ve’zeh[H]) the will, determination, wish of Him [the Father] (thelema[G], retzon ha-Av[H]) Who sent Me (pempo[G], sh’lachaniy[H]), that of all [individually] (kol[H]) that He has given (didomi[G], hanitan[H]) Me I destroy, render useless (apollumi[G]) nothing (lo-yovar[H]), but raise it up (anistemi[G], akiymenu[H]) on [in] the extreme, uttermost, last (eschatos[G]) day (hemera[G]) [bayom ha-acharon[H]]. 39 And this is the will, determination, wish of Him [the Father] Who sent Me, that of all [individually] that He has given Me I destroy, render useless nothing, but raise it up on [in] the extreme, uttermost, last day. “All that He has given Me” Includes all creation and those human beings who have been predestined to become His. Note that nothing given to Yeshua will suffer destruction. The resurrection is the resurrection and transformation of the present body into a transcendent metaphysical body. We will not rise as spirits alone (a pagan Gnostic idea) but as a redeemed unity of body, mind, spirit, heart, soul, breath. It’s interesting to note that the Zohar speaks in similar terms regarding the resurrection of the latter day: ולא יתאביד כלום, "and not anything shall be lost", but all shall rise again; for, lo, it is said, Dan. 12:2, "and many of them that sleep in the dust", &c.'' -Zohar in Exod. fol. 43. 4. 40 For this is the will, determination, wish (thelema[G], retzon[H]) of My Father (Pater mou[G], Aviy[H]), that everyone individually (pas[G], kol[H]) who beholds, sees (theoreo[G], ha-roeh[H]) the Son (ho uihos[G], et ha-Ben[H]) and believes, is persuaded, trusts (pisteuo[G], uma’amiyn[H]) in Him will have, hold (echo[G]) eternal, perpetual, unending, life, living (zoe aionios[G], chayeiy olam[H]) [living in a perpetual world], and I Myself (ego[G], va’Aniy[H]) will raise him up (anistemi[G], akiymenu[H]) on [in] the extreme, uttermost, last (eschatos[G]) day (hemera[G]) [bayom ha-acharon[H]].” 40 For this is the will, determination, wish of My Father, that everyone individually who beholds, sees the Son and believes, is persuaded, trusts in Him will have, hold eternal, perpetual, unending, life, living [living in a perpetual world], and I Myself will raise him up on [in] the extreme, uttermost, last day.” Note that all who believe will hold or have (past tense) unending life. This life begins upon receipt of Yeshua and not at the resurrection. Those who receive Yeshua have already begun to live eternally. The life a believer lives in Yeshua is transcendent by nature of His transcendent person dwelling within each believer. “Yeshua said to her, ‘I Am the resurrection and the life. He who believes in Me will continue to live, even if he dies.’” -Yochanan (John) 11:25 "They shall be gathered from their captivity, they shall sit under the shadow of their Messiah, "and the dead shall live", and good shall be multiplied in the land.'' -Targum Hosea 14:8 "the holy blessed God will quicken the righteous, and they shall not return to their dust.'' -T. Bab. Sanhedrin, fol. 92. 1. "the land (of the living), whose dead live first in the days of the Messiah.” -T. Hieros. Kilaim, fol. 32. 3. It is said that Rabbi Jeremiah wanted to he buried with his clothes and shoes on, and his staff in his hand, so that when the Messiah came, he would be ready (T. Hieros. Kilaim, foi. 32. 3. col. 2.). Kimchi says regarding Isaiah 66:5: "They shall live at the resurrection of the dead, in the days of the Messiah.'' And regarding Jeremiah 23:20: ""ye" shall consider, and not "they" shall consider; which intimates the "resurrection of the dead in the days of the Messiah".'' Iben Ezra says regarding Daniel 12:2: "The righteous which die in captivity shall live, when the Redeemer comes;'' 41 Therefore the Judeans, religious Jews (Ioudaios[G], Ha-Yehudiym[H]) were grumbling, muttering, speaking in a low tone (gogguzo[G]) about Him (Yeshua), because He said, “I Am, I exist, I’m present, I’m happening, I AM He (Ego[G] eimi[G], Anochiy[H]) Him (hu[H]) the bread (ho artos[G], ha-lechem[H]) that came down (katabaino[G], hayoreid[H]) out of heavens (ho ouranos[G], min-hashamayim[H]).” 42 They were saying, “Is not this Yeshua[H] [A] (Iesous[G] YHVH Saves), the son (uihos[G], ben[H]) of Yosef[H] (Joseph: YHVH adds), whose father (et aviyu[H]) and mother (et imo[H]) we know (yod’iym[H])? How does He now say, ‘I have come down (batiy[H]) out of the heavens (ek ho ouranos[G], min-hashamayim[H])?” 41 Therefore the Judeans, religious Jews were grumbling, muttering, speaking in a low tone about Him, because He said, “I am, I exist, I’m present, I’m happening, I AM He, Him the bread that came down out of heaven.” 42 They were saying, “Is not this Yeshua, the son of Yosef, whose father and mother we know? How does He now say, ‘I have come down out of the heavens?” Those Judean religious Jews speaking about Yeshua (behind His back as it were) did so in a muttering low tone in order to speak ill of Him without Him being able to hear clearly. These same Judeans may have consisted of those who had been offended by His healing on the Shabbat during Purim in Jerusalem. The Hebrew text makes it very clear why the Judeans were upset. In Hebrew Yeshua said “I Am Him the bread that came down from the heavens”. To them this could be heard as nothing short of blasphemy. The “I Am” phrase being the same as in the former use and referring to Yeshua’s deity. Notice that these particular Judeans were familiar with the family of Yeshua. Perhaps even close to the family in community with them. They knew Yosef and Miriyam and were incredulous at the idea that an uneducated labourer’s son might claim such high standing. “How does He now say” is equivalent to, “What qualifies him to speak this way?” or “This guy’s got a lot of chutzpah if He thinks He can get away with saying…” 43 Yeshua[H] [A] (Iesous[G] YHVH Saves) answered and said to them, “Do not mutter, grumble, speak in a low tone (gogguzo[G]) among yourselves. 44 No one (oudeis[G]) is able, has the power to (dunamai[G]) come (erchomai[G], lavo[H]) to Me unless My Father [the Father] (ho Pater[G], Aviy[H]) Who sent (pempo[G], shelachaniy[H]) Me draws, drags (helkuo[G]) him; and I (Kago[G], va’Aniy[H]) will raise him up (anistemi[G], akiymenu[H]) on the extreme last (eschatos[G]) day (hemera[G]) [bayom ha-acharon[H]]. 43 Yeshua answered and said to them, “Do not mutter, grumble, speak in a low tone among yourselves. 44 No one is able, has the power to come to Me unless My Father [the Father] Who sent Me draws, drags him; and I will raise him up on the extreme last day. Yeshua rebukes them for their rudeness and explains their own incredulity to them. The Greek uses helkuo, meaning to drag, perhaps an allusion to the way His hearers will later come to faith in Him. 45 It is written (grapho[G], katuv[H]) in the Prophets (Prophetes[G], Neviyim[H]), ‘And they shall all (vekulam[H]) be taught (y’lamdu[H]) of God (Elohiym[H], Theos[G]).’ For yes (Lachein[H]), everyone individually (Pas[G], kol[H]) who has heard (shama[H]) and learned (v’lamad[H]) from (min[H]) the Father (ho Pater[G], ha-Av[H]), comes to Me (yavo eilay[H]). 46 Not that anyone human (Adam[H]) has seen the Father (ho Pater[G], et ha-Av[H]), except the One Who is from the God (ho Theos[G], ha-Elohiym[H]); He (Hu[H]) has seen (ra’ah[H]) the Father (ho Theos[G]), the God (et ha-Elohiym[H]). 45 It is written in the Prophets, ‘And they shall all be taught of God.’ For yes, everyone individually who has heard and learned from the Father, comes to Me. 46 Not that anyone human has seen the Father, except the One Who is from the God; He has seen the Father, the God. “And no man has ascended up to the heavens, except He Who came down from the heavens, even the Son of man Who is in the heavens.” -Yochanan (John) 3:13 (Author’s translation) “It is written in the Prophets” Isaiah 54:13; Jeremiah 31:34; Micah 4:2. The Neviyim (the Prophets) is a section of the wider body of Hebrew Scripture (Tanakh) that collects the prophetic writings of God’s prophets. “And all thy children shall be taught of the Lord; and great shall be the peace of thy children.” - Isaiah 54:13 (KJV) “And they shall teach no more every man his neighbour, and every man his brother, saying, Know the Lord: for they shall all know me, from the least of them unto the greatest of them, saith the Lord: for I will forgive their iniquity, and I will remember their sin no more.” - Jeremiah 31:34 (KJV) “and many nations shall come, and say: “Come, let us go up to the mountain of the LORD, to the house of the God of Jacob, that he may teach us his ways and that we may walk in his paths.” For out of Zion shall go forth the law, and the word of the LORD from Jerusalem.” -Micah 4:2 (ESV) The Zohar confines those being taught by God to the ethnic, religious, chosen people of Israel: "they are truly taught of God from whom prophecy comes, which does not to all the world, but to Israel only, of whom it is written, "and all thy children are taught of God".'' 47 Amen[H] [G]Amen[H] [G] (B’emet[H], B’emet[H]), In truth, In truth, It’s certain, it’s certain, I say to you, he who believes, is convinced, is persuaded, trusts, has, holds (echo[G]) eternal, perpetual, unending, life, living (zoe aionios[G], chayeiy olam[H]) [living in a perpetual world]. 47 Amen Amen, In truth, In truth, It’s certain, it’s certain, I say to you, he who believes, is convinced, is persuaded, trusts, has, holds eternal, perpetual, unending, life, living. As is always the case the double Amen is a testimony to the firmly established nature of that which Yeshua is about to say. Once again it is affirmed that the person who believes in Yeshua already has life unending. 48 I am, I exist, I’m present, I’m happening, I AM He (ego eimi[G], Anochiy Hu[H]) the bread (ho artos[G], ha lechem[H]) of the life, the living (ho zoe[G], hachayiym[H]). 49 Your fathers (pateros[G], avoteiychem[H]) ate the manna (manna[G], ha man[H]: “What is it?”) in the wilderness (eremos[G], bamid’bar[H]: ba[in the] mi [from] davar [Word, essence, substance]), and they died (apothnesko[G], va’amutu[H]). 50 This is the bread (ho artos[G], ha lechem[H]) which comes down (katabaino[G], hayoreid[H]) out of the heavens (ho ouranos[G], min-hashamayim[H]), so that one may eat of it and not die (me apothnesko[G], velo yamut [H]). 48 I am, I exist, I’m present, I’m happening, I AM He the bread of the life, the living. 49 Your fathers ate the manna in the wilderness, and they died. 50 This is the bread which comes down out of the heavens, so that one may eat of it and not die. Yet another “I Am” statement. The writer of John’s Gospel saturates His account with titles and figurative language pointing to the deity of Yeshua. Yeshua reminds His hearers that the manna their forebears ate was temporal, resulting in the eventual death of their ancestors. Yeshua however was born in Beit Lechem “House of Bread”, the source of all sustenance, and He is the Bread of Eternal Living. The bread that once eaten will perpetuate a person’s life. 51 I am, I exist, I’m present, I’m happening, I AM He (ego eimi [G], Anachiy[H]) the bread (ho artos[G], ha lechem[H]), the living (ho zoe[G], hachayiym[H]) that came down (katabaino[G], hayoreid[H]) out of the heavens (ho ouranos[G], min-hashamayim[H]); if anyone eats of this one specific (toutou to[G]) bread (artos[G], lechem[H]), he will live (yich’yeh[H]), breathe (zao[G]) into (eis[G]) the unbroken age (ho aion[G], le’olam[H]) into the world everlasting; and the bread (ho artos[G], ha lechem[H]) also which I will give (didomi[G], et’nenu[H]) for the life, living (zoe[G], chayeiy[H]) of the world (ho kosmos[G], ha-olam[H]) is in My flesh (sarx[G], b’shariy[H]).” 51 I am, I exist, I’m present, I’m happening, I AM He the bread, the living, that came down out of the heavens; if anyone eats of this one specific bread, he will live, breathe into the unbroken age, into the world everlasting; and the bread also which I will give for the life, living of the world is in My flesh.” “I AM, I Exist” This is the self-existing statement of God the Father (Ex. 3:14; Jn. 1:1-3; 6:20; 8:58). “if anyone eats of this one specific (toutou to[G]) bread (artos[G], lechem[H])” The Greek text is interesting, leaving no room for a general or esoteric application of the bread Who is Yeshua. “This specific Yeshua (bread)” there is no other means of eternal sustenance. Elsewhere Yochanan writes: “Yeshua said to him, I Am Ha-Derekh (the way), Ha-Emet (the truth), and Ha-Chayiym (the life, living): no one person can come to the Father, except through, by, with Me.” -Yochanan (John) 14:6 YBYV “Yeshua said to her, "I Am the resurrection and the life. He who believes in Me will continue to live, even if he dies.” -Yochanan (John) 11:25 “he will live, breathe into the unbroken age, into the world everlasting” Notice that living and breathing are a unity. The Breath and Spirit are intrinsic and necessary. The Spirit of God is the breath of the believer Who maintains an unbroken life from the inception of belief into perpetuity. “and the bread also which I will give for the life, living of the world is in My flesh.” Some so called “Messianics” teach a disconnect between these words and the symbolism alluded to by Yeshua concerning the bread (matzah) and the wine (Kos Ge’ulah) of Pesach (Passover). They’re wrong! Unlike the synoptic Gospels Yochanan’s (John) Gospel does not allude to the symbolic use of the Pesach elements by Yeshua as pertaining to His body and blood. Therefore, the present text is an allusion to that which John does not mention elsewhere but is fundamentally important. Yeshua is saying that He will give His flesh, His human existence as a sacrifice so that those who believe might have the life eternal which He has promised. Therefore, there is an intrinsic connection between the present verse and the symbolic use of the matzot at Pesach (Passover). Yeshua is the Pesach Lamb of God Who takes away the sins of the world. 52 Then the Judeans, religious Jews (Ioudaios[G], Ha-Yehudiym[H]) began to argue, fighting (machomai[G]) with one another, saying, “How can this man give (didomi[G]) us His flesh (sarx[G], b’saro[H]) to eat (phago[G, le’echol[H])?” 52 Then the Judeans, religious Jews began to argue, fighting with one another, saying, “How can this man give us His flesh to eat?” “Then the Judeans, religious Jews began to argue, fighting with one another” We note that the Judean religious Jews were not in agreement over what Yeshua had said and done. Some were clearly of the opinion that there was value in Yeshua’s signs and mashaliym (parables, metaphors, allegories), while others were fiercely opposed to Yeshua’s teaching. Thus, there was an argument between the Judean religious Jews concerning what they perceived as a difficult teaching. 53 So Yeshua[H] [A] (Iesous[G] YHVH Saves) said to them, “Amen[H] [G]Amen[H] [G] (B’emet[H], B’emet[H]), In truth, In truth, It’s certain, it’s certain, I say (Aniy omeir[H]) to you, unless you eat (phago[G], tochlu[H]) the flesh (ho sarx[G], et b’saro[H]) of the Son of the Man, humanity (ho uihos ho anthropos[G], ben ha-Adam[H]) and drink (pino[G], ush’tiytem[H]) His blood (aima[G], et damo[H]), you have, hold (echo[G]) no life, living (zoe[G], chayiym[H]) in (en[G]) yourselves (heautou[G], Qnoma[A]: underlying substance). 53 So Yeshua said to them, “Amen Amen, In truth, In truth, It’s certain, it’s certain, I say to you, unless you eat the flesh of the Son of the Man, humanity and drink His blood, you have, hold no life, living in yourselves. “Amen Amen” This is firmly and eternally established truth. Listen, pay attention, hear, receive, understand, implement! It is not as many suppose, that Yeshua’s Jewish hearers thought He was suggesting cannibalism or pagan ritual. They were used to rabbis speaking in mashaliym (parables) and using metaphorical sayings like these. To the contrary, they considered it a hard teaching because they understood that Yeshua was saying they must live and continue to live as He lived, and that somehow He was also saying that it was possible for His very substance to be received by them and enable them to live this way. It was not difficult because it was non-kosher but because it was hyper-kosher. A similar idea is addressed by our rabbis in the Midrash Rabbah to Ecclesiastes 2:24 where the issue of food and drink in the grave is addressed: “‘The days of his life’; and that alludes to the grave. So are there food and drink in the grave that accompany a person to the grave? Of course not. Therefore, ‘food and drink’ must mean Torah and mitzvot’” -Midrash Rabah to Ecclesiastes 2:24 The point being that it was common practice for the rabbis and sages of Judaism to use figurative and metaphorical language when addressing spiritual subjects that are beyond the paradigm of the present age. In this respect Yeshua’s teaching was no different from that of a number of His contemporaries. 54 He who chews (trogo[G]) My flesh (sarx[G], b’sariy[H]) and drinks (pino[G], vehashoteh[H]) My blood (aima[G], et dami[H]) has, holds (echo[G]) eternal, perpetual, unending, life, living (zoe aionios[G], chayeiy olam[H]) [living in a perpetual world], and I (Kago[G], va’Aniy[H]) will raise him up (anistemi[G], akiymenu[H]) on the extreme last (eschatos[G]) day (hemera[G]) [bayom ha-acharon[H]]. 54 He who chews My flesh and drinks My blood has, holds eternal, perpetual, unending, life, living [living in a perpetual world], and I will raise him up on the extreme last day. The Torah instructs us that “the life of the flesh is in the blood”. Yeshua is expounding the ultimate fulfilment of this phrase from the Torah. The blood of flesh affected by sin and subject to the temporal world is inevitably destroyed but the blood of God with us (Immanuel) is sinless, and having entered the world manifest as a human being, God Himself offers His blood to humanity so that we might transcend the limitations of the fallen creation and be born from above into eternal life through Yeshua, Who is God with us. It is Yeshua’s blood that has been given upon the altar to make atonement for all who receive Him. “For the soul living of the flesh is in the blood; and Him I have given to all of you upon the altar to purge, make reconciliation upon your soul existence: for the blood, He is in the soul purging reconciliation.” -Vayikra (Leviticus) 17:11 “and I will raise him up on the extreme last day.” This phrase is completely consistent with the teaching and future hope of the P’rushiym (Pharisees). Yeshua is not alluding to anything new, He is simply illuminating the fullness of what is known and revealing its ultimate Goal, that is, Yeshua Himself (Romans 10:4). 55 For My flesh (sarx[G], b’sariy[H]) is true (alethes[G], be’emet[H]) food (brosis[G], ochel[H]), and My blood (aima[G], damiy[H]) is true (alethes[G], be’emet[H]) drink (posis[G], shikuy[H]). 56 He who chews (trogo[G], ochel[H]) My flesh (sarx[G], b’sariy[H]) and drinks (veshoteh[H]) My blood (aima[G], damiy[H]) abides, remains (meno[G], yaliyn[H]) in Me (en, biy[H]), and I (va’Aniy[H]) in him (vo[H]). 55 For My flesh is true food, and My blood is true drink. 56 He who chews My flesh and drinks My blood abides, remains in Me, and I in him. “My flesh is true food” Here, “true” is synonymous with “indestructible”. The temporal food of the fallen creation does not qualify as “true” food because it perishes along with the body. But Yeshua’s flesh, His life, is true food and true drink because it does not perish. He is from everlasting to everlasting and is thus able to sustain all who come to God through Him. “He who chews My flesh and drinks My blood abides, remains in Me, and I in him.” Notice the present and continuous verb “trogo” (chews, chewing). The act of eating Yeshua’s sacrificial way of living, the act of continuing to feed on His character and chew on His nature, is a perpetual exercise. Receiving Him is the beginning of an eternal meal. The present and continued practice of holiness born of faith. “abides, remains in Me, and I in him.” Note that we who eat His flesh and drink His blood (metaphors) are related to Him in the same way that He is related to God. We are in Him and He is in us but we are never outside of Him. 57 Accordingly (kathos[G]) the living (ho zoe[G], hachay[H]) Father (Pater[G], ha Av[H]) sent (apostello[G], sh’lachniy[H]) Me, and I (Anochiy[H]) live, breathe (zao[G], chay[H]) through (dia[G]) of My Father (Aviy[H]) [the Father] (ho Pater[G]), so he who chews on (trogo[G], ha ochel[H]) Me, he also will live, breathe (zao[G], yich’yeh[H]) through (dia[G]) Me. 57 Accordingly the living Father sent Me, and I live, breathe through of My Father, so he who chews on Me, he also will live, breathe through Me. Once again Yeshua gives all glory back to the Father Who has given all glory to the Son. Yeshua never fails to submit His ministry to the Father. In this example we find the nature of the One Whom we seek to abide in. The life of the disciple of Yeshua is lived in, through and with Him, and this of the Father. Ultimately all life is from God. It is worth noting the very similar ideas expressed in the Talmud Bavliy: “Says Rab, the Israelites shall "eat" the years of the Messiah: says R. Joseph, it is certainly so; but who shall "eat him?" shall Chellek and Billek (two judges in Sodom) אכלי לה אכלוהו, "they ate him" in the days of Hezekiah.” -T. Bab. Sanhedrin, fol. 98. 2. & 99. 1. Therefore, the sages taught that sinners ate the Messiah (Metaphorically speaking) in the days of Hezekiah. This agrees with Yeshua's message of redemption from sin through the eating of His flesh (Metaphorical). In other words, only the person who admits to being a sinner can receive and benefit from Yeshua's substitutionary sacrificial blood. 58 This is the bread (ho artos[G], ha lechem[H]) which came down (katabaino[G], hayoreid[H]) out of the heavens (ho ouranos[G], min-hashamayim[H]); not as your fathers (pateros[G], avoteiychem[H]) who ate (phago[G], ochel[H]) and died (apothnesko[G], yamutu[H]); he who eats chews on (trogo[G], ochel[H]) this specific (touton ho[G]) bread (artos[G], lechem[H]) will live, breathe (zao[G], yich’yeh[H]) into (eis[G]) the (ho[G]) unbroken age (aion[G]), the world perpetual (leolam[H]).” 58 This is the bread which came down out of the heavens; not as your fathers who ate and died; he who eats chews on this specific bread will live, breathe into the unbroken age, the world perpetual.” Yeshua reaffirms the fact that He is the “True” eternal manna from the heavens which will remain, as opposed to the temporal manna of Israel’s forebears, which perished. 59 These things (devariym[H]) He (Yeshua) said in the synagogue as He taught in Capernaum (K’far Nachum[H]). 59 These things He (Yeshua) said in the synagogue as He taught in Capernaum. As discussed in previous articles, K’far Nachum was the home town of Yeshua’s ministry years. Appropriately named “Village of Comfort”. 60 Therefore many of His disciples (mathetes[G], talmidim[H]), when they heard this said, “This is a hard (sleros[G], kasheh[H]) word (logos[G], ha-davar[H]); who is able (dunamai[G]) to hear it (akouo[G], lish’ma[H])?” 60 Therefore many of His disciples, when they heard this said, “This is a hard word; who is able to hear it?” Take careful note that these are His disciples (not the twelve but the wider following), and not the Judean religious Jews (though some of them may be included). Therefore, it is those who have been following Yeshua who have decided that what He is saying is too hard to accept (which is what “hear” infers). Let me repeat, it is not as many suppose, that Yeshua’s Jewish hearers thought He was suggesting cannibalism or pagan ritual. They were used to rabbis speaking in mashaliym (parables) and using metaphorical sayings like these. To the contrary, they considered it a hard teaching because they understood that Yeshua was saying they must live and continue to live as He lived, and that somehow He was also saying that it was possible for His very substance to be received by them and enable them to live this way. It was not difficult because it was non-kosher but because it was hyper-kosher. “This is a hard word” A hard word or case is one that is difficult to discern by using common sense. The Torah alludes to this very thing in regard to the judgements of Moses: “And they judged the people at all times. Any hard case they brought to Moses, but any small matter they decided themselves.” -Exodus 18:26 (ESV) The point is that Yeshua the “Prophet” like Moses, is the One Who must be looked to in order for this “hard word” to be adjudicated. In rabbinical Judaism the phrase “hard saying (word)” is used in the same way: מה הדבר קשה, "is this an hard saying with you?"'' -Mishnah. Nidda, c. 8, sect. 3. 61 But Yeshua[H, A] (Iesous[G], YHVH Saves, Jesus, Joshua), seeing, discerning, perceiving (eido[G]) that His disciples (mathetes[G], talmidim[H]) muttered, grumbled, spoke in hushed tones (gogguzo[G]) at this, said to them, “Does this cause you to stumble (skandalizo[G], l’mich’shol[H])? 61 But Yeshua, seeing, discerning, perceiving that His disciples muttered, grumbled, spoke in hushed tones at this, said to them, “Does this cause you to stumble? The wider body of disciples had fallen into the same disbelieving and rude behaviour of those who had been confronting Yeshua. Therefore, Yeshua gives them an opportunity to repent. Put simply He is saying, “Will you choose to walk in the light of My teaching, even when it’s hard, or will you choose to stumble over My teaching like those walking in darkness?” 62 What then if you become spectators watching (theoreo[G]) the Son (ho uihos[G]) of Man (anthropos[G]) [ben ha-Adam[H]] ascending (anabaino[G], oleh[H]) to where He was before (proteron[G])? 62 What then if you become spectators watching the Son of Man ascending to where He was before? Yeshua qualifies His challenge by pointing out that “harder things (devariym, from Davar)” are yet to come, such as the death and resurrection of the Son of Man and His ascension to the Father in the heavens. In other words, “If you can’t navigate the present teaching how will you make sense of the ultimate fulfilment of it?” 63 It is the Spirit (ho pneuma[G], ha-Ruach[H]) Who gives (hanotein[H]) living (chayiym[H]), bears living (zoopoieo[G]); the flesh (ho sarx[G], ha-basar[H]) profits nothing; the words, substance, essence, spoken things (ho rhema[G], hadevariym[H]) that I have spoken to you are Spirit (pneuma[G], ruach[H]) and are living (zoe[G], chayiym[H]). 64 But there are some of you who do not believe, trust (ya’amiynu[H]).” For Yeshua knew from the beginning who they were who did not believe (ma’amiyniym[H]), and who His betrayer (ha-moseir[H]) would be. 63 It is the Spirit Who gives living, bears living; the flesh profits nothing; the words, substance, essence, spoken things that I have spoken to you are Spirit and are living. 64 But there are some of you who do not believe, trust.” For Yeshua knew from the beginning who they were who did not believe, and who His betrayer would be. “It is the Spirit Who gives birth to life” This is an allusion to the beginning of creation and the Spirit of God brooding over the deep. This illuminates the phrase “Yeshua knew from the beginning… who His betrayer would be.” It is not a spirit but the Spirit of God Who gives life. “And the earth was without form, and void; and darkness was upon the face of the deep. And the Spirit of God hovered, brooded, nurtured upon the face of the waters.” -Bereishit (Genesis) 1:2 “the flesh profits nothing” This is not a Gnostic teaching as some suppose, it does not mean that all physical things are “evil”. Flesh here refers specifically to the sin affected flesh of fallen humanity. Because the fallen nature and its flesh will perish the specific form of flesh in question profits nothing. “the words, substance, essence, spoken things that I have spoken to you are Spirit and are living.” The word of Yeshua is of the same Spirit Who brooded over creation and are therefore perpetual and living, never perishing. 65 And He was saying, “For this reason I have said to you, that no one is able to (dunamai[G]) come to Me unless it has been given (didomi[G]) him from the Father (ho Pater[G], ha Av[H]).” 66 As a result of this many of His disciples (mathetes[G], talmidim[H]) withdrew and were not walking with Him anymore. 65 And He was saying, “For this reason I have said to you, that no one is able to come to Me unless it has been given him from the Father.” 66 As a result of this many of His disciples withdrew and were not walking with Him anymore. Yeshua’s words may have seemed overly harsh to those who had been following Him so faithfully for so long. However, Yeshua was intentionally weeding out those who would fail to perpetuate faith in Him. Many believers today choose to be offended by the hard teaching of some, not because the teaching is error but because it has exposed their sin and challenged them to pursue a deeper faith. 67 So Yeshua said to the twelve, “You don’t want to go away also, do you?” 68 Shimon[H] (Hears God) Kefa[H] (Peter: Rock) answered Him, “Lord (Kurios[G], Adoniy[H]), to whom shall we go? You have words, utterances, spoken things (rhema[G], divreiy[H]) of eternal living (zoe aionios[G], chayeiy olam[H]). 67 So Yeshua said to the twelve, “You don’t want to go away also, do you?” 68 Shimon Kefa answered Him, “Lord to whom shall we go? You have words, utterances, spoken things of eternal living. Peter, is speaking on behalf of the twelve, note that He says “to whom shall we go?” He responds to Yeshua in humility. Peter is not saying that He or the twelve are finding Yeshua’s words “easy”, to the contrary, they too are finding Yeshua’s teaching “hard”, rather Peter is saying, “We know you, we trust Your character, we see Your nature, we are witness to Your sinless life, Your teaching is difficult to receive but it’s Your teaching which we believe is from God, so, to whom will we go but You? You are speaking eternity into our temporal existence.” Where the many disciples who left Yeshua failed through pride, Peter and the twelve remained through humility. They too found Yeshua’s teaching hard, but rather than allow their own inability to understand guide their decision making they instead chose to trust in Yeshua, His nature, character and His relationship with them. Like the disciples of Yeshua we too must learn that the person of Yeshua, the person of God is our certain secure peace, and not temporal things, events or circumstances. The hard things that come from God are worthwhile because they pierce and illuminate the complacent ease of the darkness. We don’t receive the hard things because they are hard but because they are from God. 69 We have believed, are convinced, trust (pisteuo[G]) and have come to learn, know (ginosko[G]) that You are the most Holy (hagios[G], k’dosh[H]) One of the God (ho Theos[G], ha Elohiym[H]).” 69 We have believed, are convinced, trust and have come to learn, know that You are the most Holy One of the God.” Peter echoes the sentiment held by the twelve. They have come to know Yeshua’s person, His character, and the testimony of His deeds, and they are convinced that He is the promised holy One of God. 70 Yeshua answered them, “Did I Myself not choose you, the twelve, and yet one of you is a slanderer, accuser (diabolos[G], satan[H])?” 70 Yeshua answered them, “Did I Myself not choose you, the twelve, and yet one of you is a slanderer, accuser?” Yeshua chose His own betrayer. God is in control of all things. To have security in the storm is to know that God is in the storm. Both the Hebrew satan and Greek diabolos mean slanderer or accuser. Neither word is a noun unless qualified and if qualified by the definite article “The”, each word refers to that individual “the Satan”. In the present case the text is speaking of an accuser, Yehudah the disciple. He is not “the Satan”, he is an accuser (satan). 71 Now He meant Yehudah[H] (Judah, Judas) the son of Shimon Iysh k’riyot (Simon a man of the town), for he, one of the twelve, was going to betray Him. 71 Now He meant Yehudah the son of Shimon Iysh k’riyot, for he, one of the twelve, was going to betray Him. It is sadly ironic that the King born of Yehudah is to be betrayed by Yehudah from the tribe of Yehudah. Yehudah was the son of a man from the village of K’riyot. It is interesting to note that in modern Hebrew K’riyot means “collisions” or “crashes”. So the name of Judas Iscariot meant Praise the son of a man of collisions. Copyright Yaakov Brown 2020 “For near to you all is Ha-Davar (The Word), meod, very much so, in your mouth, and in your inner being, so that you might accomplish, do, act accordingly.” -D’variym (Words) Deuteronomy 30:14 Introduction:
All that follows is pursuant to the rebuke that Yeshua has leveled toward His Judean religious accusers following the making whole of the lame man at the pool of Beit Chasda in Jerusalem on the weekly Shabbat during Purim celebrations. 6:1 After these things Yeshua[H] [A] (Iesous[G] YHVH Saves) went away over (peran[G]) the body of water, lake (thalassa[G], yam[H]) of the Galilee (Galilaias[G], ha-Galiyl[H]) the Tiberias (ho Tiberiados[G]). 2 A large (polus[G], ha-mon[H], rav[H]) crowd of common people (ochlos[G], am[H]) followed Him, because they saw the signs (semeion[G], otot[H]) which He was making, constructing, causing (poieo[G], asah[H]) on those being sick, weak (astheneo[G], ha-choliym[H]). “These things” are the miraculous healing of the lame man at the pool of Beit Chasda in Jerusalem, and the rebuke that Yeshua had levelled at His religious opponents regarding the legitimacy of His identity, His teaching and His authority regarding the Shabbat. Therefore, Yeshua and His talmidim (disciples), followed by a large number of common people, had made the journey from Jerusalem to the Galilee region following Purim (see my commentary on John 5). They had arrived in the Galilee region at least three days after the cessation of Purim celebrations and it was now close to the time of Pesach (Passover), which occurs just over a month after Purim. The text says that Yeshua went over the lake, probably to an area several kilometres south-east of Bethsaida (Philip’s home town), across the lake and east of Capernaum, north east of and a greater distance away from Tiberias, which is situated at approximately the half way point on the western shore of the lake of Galilee. The Gospel writer’s allusion to “The Tiberias” is, contrary to popular opinion, not a concession to non-Jewish readers but rather an allusion to the illegitimate authority of the Emperor Tiberias after whom the location was named, and the subsequent illegitimate authority of Rome in general. To usurp the native name of this area (Rakkat “shore” - Joshua 19:35) is an act of occupation on the part of Rome. The Hebrew Galiyl means “circuit, perpetuity”. HaShem has promised this land to Israel (Ethnic, religious, empirical, chosen) [Naphtali] in perpetuity. “because they saw the signs” This means that those who followed Yeshua had either seen the signs He had previously performed in the Galilee region or had seen Him perform signs at the Regaliym (Going up festivals: Pesach, Shavuot, Sukkot) or both. The crowd was a crowd of Jews, Israelis (Ethnic, religious, empirical, chosen), seeking the physical redemption of the people of Israel from Roman oppression. We note that the people were following Him “because they saw the signs” and not necessarily because they believed in Him. This is made evident in their request for a further sign in order to prove His identity as the delivering “Prophet” promised by God through Moses (John 6:30; Deut.18:15-19). “Signs” Not just miracles but “otot” signs plural, of God’s manifest power designed to point Israel to repentance and reconciliation to God. The same Hebrew word is used to describe the signs performed by God in Egypt and through His prophets. 3 Then Yeshua[H] [A] (Iesous[G] YHVH Saves) went up on the mountain (ha-har[H]) , and there He sat down with His disciples (mathetes[G] [pupils], talmidim[H] [religious students, followers]). “The mountain” Whichever mountain this is it is a significant land mark of the Galilee. It is not called “a mountain” but “the mountain”. It is very likely one of the peeks on the upper eastern shore of the Galilee just below Bethsaida (Beiyt Tzaida: House of the hunt). Mountains were places of solitude and introspection, and are connected to the expounding of God’s Word (Moses Exodus 19:3; Elijah 1 Kings 19:11). The sides of hills and mountains are also an ideal location to teach from. Situated on the side of a mountain or high hill, a first century Jewish teacher could speak at a moderate volume and be heard by a large crowd gathered at the foot of the mountain in a natural amphitheatre. This type of scenario can be seen as far back as the giving of the Torah at Sinai. The Galilee was an ideal location for this style of teaching given the mountain ranges on both sides of the lake and the natural amphitheatres that have formed in the terrain nearby. It was Yeshua’s practice to draw aside with His core group of disciples for a period of solace and teaching prior to public speaking and sign working (Matt.5:1; Luke 9:10 etc). Yeshua shows concern for the whole health and well-being of His talmidim, knowing that public ministry takes its toll mentally, physically, emotionally and spiritually. Yeshua leads by example, often going away by Himself to commune with the Father in order to refuel and refocus His energies (Matt.14:23; Luke.6:12 etc). In this also He was not unlike Moses (Exodus 19:3-25). A great deal can be learned by modern believers from this practice of Yeshua. We are fools to work tirelessly without rest when HaShem has commanded (not suggested) regular rest. God does not need our help but He allows us to participate in His work according to His guidelines. Failure to obey God’s rhythms of rest results in burn out and disillusionment. Sitting was the preferred position from which the religious teachers of first century and later rabbinical Judaism taught their adherents. “"The master sits at the head, or in the chief place, and the disciples before him in a circuit, like a crown; so that they all see the master, and hear his words; and the master may not sit upon a seat, and the scholars upon the ground; but either all upon the earth, or upon seats: indeed from the beginning, or formerly, היה הרב יושב "the master used to sit", and the disciples stand; but before the destruction of the second temple, all used to teach their disciples as they were sitting.'' -Maimonides, Hilch. Talmud Torah, c. 4. sect. 2. 4 Now the Passover (Pascha[G], ha-Pesach[H]), the festival (Chag[H]) of the Judeans, religious Jews (Ioudaios[G], Ha-Yehudiym[H]), was coming near (lavo[H]). Note that the observance of Pesach and its intrinsic connection to Yeshua is of utmost importance to the Gospel writer. Why does the Gospel writer mention this? First, it is because of Yeshua’s intrinsic link to the Passover and His role as the “Lamb of God Who takes away the sins of the world”. Second, it places the chronology in firm order, Purim having just passed and Pesach (Passover) being the next closest festival. Third, the pursuant event, the sign of the feeding of the five thousand men of Israel is premised by a perceived inability to purchase and provide bread. In the weeks prior to Passover Jewish homes would have been slowly reducing their bread supplies, using up excess yeast and setting aside grain to be used for matzot (unleavened bread). Subsequently only a small amount of bread would have been available at the time of these events, this in addition to the cost of feeding so many. All of this is pretext to the sign which Yeshua was about to perform. Five Loaves, Two Small Fishes (Matthew 14:13-21; Mark 6:32-44; Luke 9:10-17; John 6:1-15) To set the stage for this miraculous sign (the only miraculous sign that is recorded in all four Gospels) we must look at where it falls in relation to the surrounding text of each account. Matthew’s version is preceded by the unbelief of Yeshua’s home town synagogue and the description of the beheading of Yochanan the Immerser (John the Baptist, the cousin of Yeshua), then following the sign of the loaves and fishes Peter attempts to walk on water. Mark’s account is preceded by the unbelief of Yeshua’s home town synagogue and the sending out of the twelve, two by two, after which the beheading of Yochanan (John) is described, then the twelve return; the miracle of the loaves and fishes is followed by the walking on water sign. Luke’s narrative has the sending out of the twelve, the description of Yochanan’s (John’s) beheading, and the return of the twelve: then the loaves and fishes followed by the “Who do you say I am,” statement of Yeshua and later the transfiguration. John’s version is unique in that it is preceded by Yeshua attending a feast (Purim) in Jerusalem and being rejected by those who opposed him there, Yeshua explains the Father God’s testimony of Messiah and that Moses will judge the people for their rejection of Him. The writer of the Gospel According to John then alerts the reader to the fact that Passover is at hand. The loaves and fishes event is still followed by the crossing to Capernaum and the walking on water, but is then proceeded by an extensive discussion concerning Moses and the manna from heaven which is to be understood as a metaphor in reference to Messiah Yeshua, “the bread of life.” While we don’t know the exact time frames associated to the ordering of these events we can still deduce the writers’ intended theological and contextual meanings in relation to their accounts of the sign of the loaves and fishes. All the surrounding events and meanings give insight as to the reason for this important (even pivotal) event in Yeshua’s ministry. Prior to looking at the specific details of John’s Gospel account I will address the chronological and thematic elements using the main themes from each of the four accounts as a combined whole. This of course presumes that this was a singularly unique event recorded by each of the Gospel writers. Both Matthew and Mark record a second event that took place in the region of the Decapolis, a predominantly Gentile location. The feeding of the five thousand, the sign of the loaves and fishes took place near the city of Bethsaida (House of the hunt or House of fishing), a predominantly Jewish area, and close to Yeshua’s home in the Galilee region. The fact that the four Jewish writers of the Gospels (I am not alone in seeing Luke as a Jew) all saw fit to include this sign, indicates it’s importance: symbolically, historically, religiously, prophetically, nationally, spiritually and metaphorically. The united themes of this event read chronologically as follows: · Yeshua in Jerusalem for a Jewish feast (Purim) · The testimony of the Father God (on behalf of the Son) Yeshua (a firstborn) · Yeshua warns that Moses will judge the disbelief of the religious leaders · Rejection of Yeshua by the people of His home town · Yeshua sends out the twelve disciples, two by two · Yeshua grieves over the loss of John the Immerser (Baptist) His cousin (a firstborn) · The disciples return from their travels throughout Israel’s Jewish towns · The time of Passover was at hand · The sign of the loaves and fishes · The sign of walking on water · The discussion concerning manna, “the bread of life,” back in Capernaum (Links Yeshua to Moses) · The transfiguration recorded in Luke’s account (Links Yeshua to Moses) Overview of the chronology of events: Yeshua in Jerusalem for a feast (Purim): A number of scholars suggest that this was the Passover feast of the previous year, meaning that what follows took place at the beginning of the Passover of the following year. However, this is extremely unlikely given the consistent chronology of John’s Gospel and the language used. As I have shown in my commentary on John 4 and 5, the feast in question is almost certainly Purim. Yeshua was affirmed by the Father’s testimony: God the Father has testified throughout Scripture concerning His Son Yeshua. He had also poured out the Holy Spirit in a public show of glory over His Son and had testified saying, “this is my beloved Son in Whom I am well pleased.” Yeshua need not explain Himself to the people on the basis of the required Torah instruction concerning two or three human witnesses. His witnesses were God the Father and the Ruach ha-Kodesh (Holy Spirit) and the signs He performed. God the Father had given comprehensive testimony to the validity of Yeshua’s ministry, authority and Kingship over Israel and all the earth. Following the sign of the loaves and fishes, Yeshua’s command over the raging waters was proof yet again to His disciples, of God’s testimony of Him. Yeshua warns that Moses will be Israel’s judge regarding their disbelief in Him: The centrality of the Jewish reliance on the Torah of Moses is key to understanding the sign of the loaves and fishes. The Jewish people of Yeshua’s time expected a prophet, a miracle worker and a Messiah who presented in accordance to their understanding of the words of Moses as taught to them by their religious leaders. The man they were looking for would perform miracles similar to those of Elijah and Elisha, he would show signs like those of Moses and He would reign in power as the son of David, over Israel and all the nations of the earth according to the prophecies of the Tanakh (OT). Many of these expectations were about to be manifested before their eyes. Therefore Moses would be their judge, for he had written clearly the prophetic words that would prove Yeshua’s rightful position as the one who would be like Moses (Deut.18:15-19). Rejection of Yeshua in His home town: His own friends and wider family/community rejected Him because they believed Him to be of common birth, they were jealous of Him. This is not an uncommon response to the prophets of Israel as testified to by the lives of Isaiah, Jeremiah, Amos and so on. Their treatment of Him later became a testimony to His identity. Yeshua sends out His disciples, two by two: This was a ministering of the twelve to Israel, hence twelve disciples. Later in Luke’s Gospel narrative (Luke 10:1-17; ) a new Sanhedrin of sorts is sent out to minister to the wider towns and spread the good news to other nationalities, thus seventy, the Hebrew number representing the nations. However the events surrounding the sign of the loaves and fishes pertain specifically to Israel (ethnic, religious, empirical, chosen) and not to the Decapolis and other surrounding areas. Two by two may be a correlation with the Ark: used as a metaphor here for the repopulating of the earth with immersed (baptized, a type for the flood) spiritual children. The news of God’s kingdom as taught by Messiah Yeshua was to be made known to the tribes of Israel prior to the sign of the loaves and fishes. When Israel was in slavery in Egypt, word of Moses actions needed time to spread to them prior to their coming out of Egypt into the wilderness. Yeshua grieves over the loss of John the Immerser (Baptist): When Yeshua heard of the death of John the Immerser (Baptist) we are told that He retreated to a deserted place by Himself. He was clearly greatly grieved by the death of His cousin and perhaps reminded of His own destiny. He shows us an example of turning to the only one who can truly comfort us in times of great sorrow. The Father is often beheld in deserted places of solitude (Exodus 3; 1 Kings 17:1-5). The disciples must have returned to the vicinity with Him because Mark’s version of events has them retreat with Him after the death of John. It is interesting to note that John’s disciples came and took his body away for burial, while Yeshua’s disciples fled after His death. Passover is at Hand: Barley is the first grain harvested in Israel at this time of the year. Leaven/yeast is removed from homes, and food without leaven is eaten. Leaven/yeast symbolizes sin in Judaism. Jews from all over the known world would head up to Jerusalem for the feast of Passover, which is one of the three Regaliym (Aliyot Moadim—going up festivals/Sabbaths). The sign of the Loaves and Fishes: The Passover was near, Jews from the known world were on their way to Jerusalem and had heard of this mysterious prophet of God. Perhaps some detoured to find Him? What is certain is that all had cleaned their homes and traveling gear of yeast (the Biblical symbol of sin) and were preparing their hearts to celebrate deliverance from slavery. They were also hoping for deliverance from Roman rule. Luke tells us that following the sign the day was drawing to a close, so that it was toward the late afternoon. Upon seeing the crowd Yeshua says to Philip (the obvious person to ask because he came from the nearby town of Bethsaida—John 1:44), “Where can we buy bread for all these people?” He said this to prove Philip. Does that mean Yeshua wasn’t sure of Philip’s loyalty and so had to test him? No, of course not. When God with us/Yeshua seeks to prove someone it is for that person’s benefit. We could say, “Yeshua sought to make Philip aware of the extent of his own faith in Yeshua/God with us.” Philip’s response sets up the sign, by his reasoning that the request is humanly impossible. Andrew adds to the confusion by saying, “Hey, there’s a young boy here with five (probably unleavened, because Passover is at hand) loaves and a couple of small fish (probably the local sardines), but that’s not going to feed all these people.” Yeshua doesn’t miss a beat, “Have the people recline (Passover terminology) together in groups.” There was a large grass area there, probably at the base of the hill/mountain where the disciples had been with Yeshua (thus creating a natural amphitheatre for what would come next). Yeshua took the loaves and said the b’rakha for bread (ha-motzi) and began to distribute them to the crowd. He then did the same with the fish. All accounts indicate that either Yeshua alone or both Yeshua and the disciples were involved in distributing the food directly to the people, this would dispel the foolish conjecture that suggests the people simply brought out their lunches and shared them. Most Jews attending an Aliyah festival like Passover would travel light, expecting to buy food on the way, hence Yeshua’s question to Philip prior to the miracle. In addition, the fact that Yeshua suggested the crowd go and buy food infers that they did not already have food. This miraculous feeding of such a large group of Jewish men (5,000), plus women and children, a total of approx. 19-28,000 (Matt.14:21); is reminiscent of Moses’ (God’s) feeding of Israel with manna and quail in the desert. Manna being the miraculous bread of heaven and quail being the common bird of that area. Here the manna will be later explained figuratively as referring to Messiah Yeshua Himself. The small fish (probably sardines) is a common catch from the Lake. Three types of fish were primarily sought by fishermen in antiquity in these waters. Sardines are the most likely candidates for the, “two small fish" that the young man brought to the feeding of the five thousand. Sardines and bread were the staple food and traded product of the locals. The second type of fish, Barbels receive their name from the barbs at the corners of their mouths. The third type is called Musht but is more popularly known today as "St. Peter's Fish." This fish has a long dorsal fin which looks like a comb and can be up to 45cm long and 1.5 kgs. in weight. The barley bread (eaten predominantly by the poorer classes) brought by the young boy was most likely unleavened, given that Passover was at hand (the leaven is always cleaned from Jewish homes and meals prior to Passover), and that the miracle is followed by a discussion that relates manna (unleavened heavenly bread) to the body of Messiah Yeshua (who is without sin, remembering that in first century Judaism yeast is seen as a symbol of sin). After the meal Yeshua says, “Gather up the fragments that are left over so that none of them may be lost.” Why is the gathering of the left overs so important to Yeshua? Perhaps the number of baskets is a clue, there are twelve, the number of disciples, but more importantly, the number of the tribes of Israel. It is possible that this was meant as a symbol or metaphor for the reconciliation of Israel to God at the end of time. Shaul/Paul the shaliach (apostle) tells us that when the allotted number of the members of the nations have come to faith, that the entire remnant of Israel (ethnic, religious, empirical, chosen) will be saved. (Romans 11:25-26) The Sign of Walking on Water: This shows Messiah’s authority over creation (as the second Adam). This sign affirms Him again as the prophesied one. Elisha, in a somewhat lesser sense also exhibited the authority of God over the natural order of creation when he made the axe head float. (2 Kings 6:4-7) Similarities to the great prophets in the ministry of Yeshua were proofs of His authenticity. The Discussion (back in Capernaum) Concerning Moses, Manna, and the Bread of Life: The link between the sign of the manna in the desert and the feeding of the five thousand is unmistakable. The “Bread of life,” discourse was intended to be strengthened by the recently performed sign of the loaves and fishes. Yeshua was revealing Himself as the manna from heaven, the bread of life. The crowd asks for a sign, seemingly immune to the obvious sign that has just been performed. Yeshua points them away from Moses and toward the Father God saying, “It was not Moses that gave you the manna, but it is My Father who gives you the true bread from heaven.” They respond, “Give us this bread from heaven.” Yeshua answers, “I am the bread of life!” Yeshua reminds His people that their fathers ate manna and died (the death unto judgment). Yeshua was now offering Himself, the bread of life. Those who eat the life of Messiah will never die. Why did the forefathers die? Through disobedience. Therefore Yeshua is warning that failure to accept His manna will result in eternal death. This He had already pretexted prior to the miracle when He was in Jerusalem warning the people that Moses would be their judge. It was Moses who stood as a mediator regarding the manna in the desert. Now Messiah Yeshua is claiming to be the manifest manna and mediator of God, all wrapped up in one. It is interesting to note the words of Rabbi Isaac who wrote: “as the former redeemer caused manna to descend (referring to Moses)… so will the later Redeemer cause manna to descend.” Ecclesiastes Rabbah on Ec. 1:9 The bread of life discourse does not refer to pagan magic practice regarding the consummation of power through blood drinking as some have supposed. Yeshua is talking to Jews who despise their Roman rulers and abhor the pagan Roman worship practices however this discourse is offensive to them, not because of pagan links, but because of its seeming direct contradiction to the Torah. Yeshua, did not act outside of rabbinical practice when he used the metaphor of his flesh and blood as a teaching tool. What is clear is that Yeshua was miss understood, not only by the crowd but also by His own disciples. Transfiguration (Matthew 17:1–8, Mark 9:2–8, Luke 9:28–36): This event links Yeshua again to both Elijah and Moses, affirming the theme of the narrative surrounding the miracle of the loaves and fishes. This event may well have taken place months later, perhaps even during the feast of Sukkot (booths), given the offer of Peter to build shelters/Sukkot. 5 Therefore Yeshua[H] [A] (Iesous[G] YHVH Saves), lifting up His eyes and seeing that a large (polus[G], rav[H]) crowd (ochlos[G], am[H]) of common people was coming to Him, said (lego[G], vayomeir[H]) to Philip, “Where are we to buy bread (artos[G], lechem[H]) so that these may eat?” As stated previously, it is likely that Yeshua asked Philip this question in part because these events were taking place close to Philip’s home town of Bethsaida. In the natural the question “Where are we to buy bread…” is reasonable given that Passover is approaching and bread supplies are diminished among those traveling to Jerusalem for the Aliyah Festival. 6 This He was saying to prove, raise a banner for, give a directive sign to (peirazo[G], nasot[H]) him (Philip), for He Himself knew (eido[G], yada[H]) what He was about to do (poieo[G], ya’asah[H]). “Therefore” means, because it was close to Passover and the crowd was large in size. Why is the proximity of Passover important? Because it infers that many of those gathered were pilgrims heading toward Jerusalem for Passover and thus lacking yeast and keeping grain set aside for matzot (unleavened bread). As mentioned earlier Yeshua was not “testing” Philip, Yeshua already knew what the outcome would be, rather He was proving to Philip the nature of his faith and the reality of Yeshua’s identity. Philip would later ask Yeshua to reveal the Father God to him: “7 If you had known Me, you would have known My Father also; from now on you know Him, and have seen Him.” 8 Philip said to Him, “Lord, show us the Father, and it is enough for us.” 9 Jesus said to him, “Have I been so long with you, and yet you have not come to know Me, Philip? He who has seen Me has seen the Father; how can you say, ‘Show us the Father’? -John 14:7-9 (NASB) 7 Philip answered Him, “Two hundred denarii (half a year’s wages) worth of bread (artos[G], lechem[H]) is not enough for them, not even for everyone to receive a small piece each.” 8 One (heis[G], echad[H]) of His disciples (mathetes[G] [pupils], talmidim[H] [religious students, followers]), Andrew, Shimon Kefa (Simon: Hears God Peter’s: Rock) brother (achiy[H]), said to Him, 9 “Behold (hinei[H]) there is a young boy (paidarion[G], na’ar[H]) here who has five barley (krithinos[G]), loaves (artos[G]) and two small fish (opsarion[G]), dagiym[H]) but what are these for so many?” Barley loaves indicate two things: first, the wheat harvest had not yet come and second, those present were predominantly lower class. The higher class had wheat grain remaining from the previous year’s harvest whereas the lower class lived from yield to yield and ate what was seasonally available. The five loaves amounted to a loaf for each group of a thousand men. 10 Yeshua[H] [A] (Iesous[G] YHVH Saves) said (lego[G], vayomeir[H]), “Have the people (ha-am[H]) recline (anapipto[G], lashevet[H]).” Now there was much grass (chortos[G]) in the place. So the men (aner[G]) reclined (anapipto[G]), numbering about five thousand. 11 Yeshua[H] [A] (Iesous[G] YHVH Saves) then took the loaves (artos[G]), and having said the b’rakha[H] blessing [given thanks] (eucharisteo[G]), He distributed to those who were reclining; He did the same with the small fish (opsarion[G], dagiym[H]) as much as they wanted. Note that Yeshua says a blessing prior to the bread but that no mention is made of a blessing over the fish, this is in keeping with Jewish religious practice. The blessing for the bread is always said prior to eating it whereas the blessing for the meal (including the fish) is said following the meal in accordance with Deut. 8:10. Note further that in John’s account it is Yeshua Who personally distributes the bread and fish to the crowd, continuing to do so until they’d had “as much as they wanted”. Five thousand Jewish men plus women and children, a total of approx. 19-28,000 (Matt.14:21). Five loaves, one loaf for every thousand Jewish men. Two small fish, 12 When they were fully satisfied (empiplemi[G]), He said to His disciples (mathetes[G] [pupils], talmidim[H] [religious students, followers]), “Gather together the leftover broken pieces (klasma[G]) so that nothing will perish, be destroyed, be lost, (apollumi[G]).” 13 So they gathered them up, and filled twelve baskets with broken pieces (klasma[G]) from the five barley loaves which were left by those who had eaten. Notice that all present were Jews (Israelites) and that 12 baskets of broken pieces representing the twelve tribes of Israel were collected after they had eaten by the twelve disciples of Yeshua. This is a figure for the redemption of all ethnic religious Israel at the end of the age, through Yeshua the King Messiah (Romans 11:25-26). The collection of food remnants was a rabbinical practice, the destruction of food over a certain size being prohibited in Jewish Halakhic law (Talmud Bavliy Shabbat 50b, 147b). The principal being that nothing is to be wasted. 14 Therefore when the people (anthropos[G], ha-anashiym[H]) saw the sign (semeion[G], et-ha-ot[H]) which He had performed, they said, “This is truly the Prophet (prophetes[G], ha-navi[H]) who is to come into the world.” “The Lord your God will raise up for you a prophet like me from among you, from your countrymen, you shall listen to him. 16 This is according to all that you asked of the Lord your God in Horeb on the day of the assembly, saying, ‘Let me not hear again the voice of the Lord my God, let me not see this great fire anymore, or I will die.’ 17 The Lord said to me, ‘they have spoken well. 18 I will raise up a prophet from among their countrymen like you, and I will put My words in his mouth, and he shall speak to them all that I command him.19 It shall come about that whoever will not listen to My words which he shall speak in My name, I Myself will require it of him.” D’varim/Deuteronomy 18:15-19 (NASB) 15 So Yeshua[H] [A] (Iesous[G] YHVH Saves), perceiving that they were intending to come and take Him by force to make Him king (basileus[G], melekh[H]), withdrew again to the mountain (ha-har[H]) by Himself alone. Yeshua could not allow His people to make Him King or force Him to lead a rebellion against Rome because He had come according to Isaiah 53 to be the suffering servant Who would take away their sin. Yeshua will one day come as the victorious King to rule over Israel and the nations on the throne of David according to the wealth of prophecy from the Tanakh. But this could not happen until He had made a way for the reconciliation of the souls of Israel. Why? Because God’s victorious King Messiah is to reign over Israel for all eternity, something that can only happen if Israel is made right with God and enabled to live forever. “My kingdom is not of this world. If My kingdom were of this world, then My servants would be fighting so that I would not be handed over to the Judean religious leaders; but as it is, My kingdom is not of this world.” -John 18:36 The view of the people was desperate and temporal, whereas Yeshua’s view was redemptive and everlasting. He ached because of the temporal suffering of His people but understood that if He were to submit to their plan, their eternal suffering would far outweigh their temporal suffering. Yeshua’s withdrawal to the higher elevation of the mountain was common practice for Him. When faced with the plans of men He sought the counsel of God. When faced with the temptations of man He sought the righteousness of God. When faced with the weakness and exhaustion of man He sought the strength and comfort of God. All this as an example to us that we might practice the rhythms of God’s rest in our walk with the Messiah. 16 Now when evening came, His disciples (mathetes[G] [pupils], talmidim[H] [religious students, followers]) went down to the sea, lake (yam[H]) 17 and after getting into a boat, they started to cross the sea, lake (yam[H]) to Capernaum (K’far Nachum[H], village of comfort). It had already become dark, and Yeshua[H] [A] (Iesous[G] YHVH Saves) had not yet come to them. The disciples had respected Yeshua’s need for private space and had trusted that He would return home to Capernaum when He was ready. Thus they headed for Capernaum a number of hours after sunset, knowing that it was a short journey across the lake of not more than 7 kilometres. 18 The sea, lake (thalassa[G], ha-yam[H]) became stirred up because a strong (megas[G]) wind (anemos[G], ruach gedolah[H]) was blowing (pneo[G], hayatah[H]). It is quite possible that the lake was perfectly calm when they set out. To this day lake Galilee experiences rapid shifts in countenance as a result of sudden changes in weather. On one of my many trips there I was seated by a perfectly calm Galilee at midday only to see the water turn into raging surf blown by a storm front a matter of hours later. It is also worth noting that the Galilee is known for its unique seemly randomly forming whirlpools. These whirlpools have been the cause of many drowning deaths in the Lake over the years. 19 Then, when they had rowed about five or six kilometres, they saw Yeshua[H] [A] (Iesous[G] YHVH Saves) He was walking (peripateo[G], mehaleich[H]) on the sea, lake (thalassa[G], ha-yam[H]) and coming near to the boat; and they were afraid, alarmed, in awe (phobeo[G], vayiyrau[H]). “When the disciples saw Him walking on the lake, they were terrified, and said, ‘It is a ghost’(Apparition or spirit is understood here from a Hebrew cultural perspective, it does not refer to the disembodied spirit of a human being—which is the common modern understanding of this English term) And they cried out in fear.” -Matthew 14:26 It is clear from the Matthew account that the disciples were afraid because they had presumed that this was a spirit or apparition, possibly (but not certainly) an omen of doom. They were not afraid because Yeshua was walking on water (at this point they weren’t even sure it was Yeshua). Of course it is natural for human beings to assume that when something defies the laws of the natural world or seems to be humanly impossible, it is an apparition or of supernatural origin. The lesson soon becomes, what is impossible for human beings is possible with God (perhaps even possible in God). The storm had caused them concern, but the appearance of the apparition had left them terrified. At the five kilometre point they were still at least 2 kilometres away from their destination and it was approximately 4am (Matt.14:25). In the darkness and squall it would have been difficult to see clearly. Yeshua was certainly aware of the storm much earlier in the night. So why did He wait? Perhaps He was proving the disciples? Not testing them to see if they were faithful, He was already aware of their character, rather He was taking this opportunity to show them that they were faithful. This is possibly one of the reasons for His gentle rebuke to Peter regarding his being small of faith (not saying that Peter’s faith lacked entirely, he had faith, he simply lacked it in greater volume). God is pictured walking on the waters in Job 9:8 and Psalm 77:19, in the latter He is walking amidst a storm. Yeshua is Immanuel (God with us). Yeshua is revealing Himself here as God with us; firstly by doing what only God is recorded as having done and secondly by simply stating in Matthew’s account (14:27) “Take courage, I AM, don’t be afraid.” This results in the disciples worshipping Him at the conclusion of the episode. The text states, “He was walking on the lake.” John clearly has no intention of dwelling on what to him was a natural progression: walking on water was just the next sign in the ordinal march toward the revealing of the King Messiah Yeshua. Yeshua had now feed Israel (5,000 men 28,000 total) in the wilderness, delivered Israel (12 disciples) through the waters… It was in the morning watch (3am to 6am) that God manifest His power to Israel at the Red Sea. Exodus 14:24 20 But He (Yeshua) said (lego[G], vayomeir[H]) to them, “I Am He (ego eimi[G], Aniy Hu[H]); do not be afraid (al-tiyrau[H]).” “I Am” is an expression of divinity (Exodus 3:14; John 1:1-3; 6:35; 8:58). Therefore, “Because I Am God with you, you have no need to fear”. The fear of God is an end to all fear. It is at this point in Matthew’s narrative that Peter asks Yeshua to call him out onto the water to meet Him. “Peter said to Him, ‘Lord, if it is You, command me to come to You on the water.’” -Matthew 14:28 Peter has plenty chutzpa (courage and tenacity)! Peter initially takes Yeshua at His word and exhibits great courage. Why does Peter appear to use a subjective question to determine whether this is truly Yeshua who is speaking to him? The answer comes in the question itself, it’s rhetorical, Peter calls Yeshua “Lord,” it’s as if he were saying “Yeshua, if you’re who I know you are, ask me to come out to You.” “And He said, “Come!” And Peter got out of the boat, and walked on the water and came toward Yeshua.” -Matthew 14:29 Yeshua called, “Bo (Come),” and Peter didn’t think twice, you could say he responded to Yeshua immediately. “But seeing the wind, he became frightened, and beginning to sink, he cried out, ‘Lord, save me!’” - Matthew 14:30 Perhaps he said, “Adonai, Hoshanah!” Lord, save me now! Like Peter we all take our eyes off Yeshua at times, focusing on our present circumstances instead of seeing the eternal nature of our Messiah, who is before us. There is no shame here, just an opportunity for a lesson. Faith the size of a mustard seed moves great obstacles. Small faith is the beginning of a journey, it is a stepping stone to great faith, born of Messiah. “Immediately Yeshua stretched out His hand and took hold of him, and said to him, “You of small faith, why did you doubt?” - Matthew 14:31 Peter began to sink and immediately Yeshua stretched out His hand and took hold of him. Yeshua doesn’t wait until we’ve sunk, He sees us begin to sink and immediately He takes hold of us. While it is true that Yeshua observed small faith in Peter, the emphasis is on the phrase, “why did you doubt?” Yeshua knows why Peter doubted. The question is one that Peter is meant to ask himself. We too need to question our doubt and find the motivation behind it. Faith is born in the heart (core being), doubt is manufactured in the mind. Many modern proponents of healthy mind teaching neglect to remember that the Hebrew Leiv (heart) refers to the core being, where heart, mind and spirit converge. It is to be understood in a similar way to nefesh (soul), which indicates the whole of our parts. So we understand that the soul encompasses the whole and the heart is where the parts of the whole converge. When the Scripture says that “the heart is wicked above all things,” it is also addressing the mind. It is not a case of the mind being superior to the heart, rather the heart and mind are both wicked above all things. Humanity is inclined toward evil, we will not overcome this inclination by controlling our own minds and thus our wicked hearts. We will overcome only when we submit all control to Yeshua. That is, when we realize that He is in control regardless. 21 So they were willing to take Him into the boat, and immediately, at once (eutheos[G]) the boat was at the land (ho ge[G], la-aretz[H]) at the part of the coastline they were going to. “When they got into the boat, the wind stopped.”- Matthew 14:32 In the same instant the wind stops and the waters bring the boat instantaneously to its destination. All creation obeys the Master of the universe and is immediately quiet as a testimony to the deity of Yeshua (God with us). This immediacy is not explainable in natural terms. This is a case of the unbound Kingdom of God seeding freedom in the midst of the sin affected creation. A sinless Adam walks the earth anew, and this Adam will set free that which the former Adam allowed to come under bondage. “And those who were in the boat worshiped Him, saying, ‘You are certainly God’s Son—Ben Elohim!’” -Matthew 14:33 “Even the wind and waves obey Him.” (Matthew 8:27) The witness of this sign is the seed that births a greater faith in the Leiv (heart) of the disciples. If Peter, who had faith enough to begin to walk on water, is said to have “Small faith,” then the faith of those who wouldn’t even get out of the boat was smaller still. Now, having identified the Messiah as King of creation, their faith grew and they worshipped Him. May the storms and failures of our own journey with God produce such great growth spurts as we witness the present acts of God in our lives and the lives of those around us. 22 The next day the crowd of common people (ochlos[G], am[H]) that stood on the other side of the sea, lake (thalassa[G], ha-yam[H]) saw that there was no other small boat there, except one, and that Yeshua[H] [A] (Iesous[G] YHVH Saves) had not boarded with His disciples (mathetes[G] [pupils], talmidim[H] [religious students, followers]) into the boat, but that His disciples had left alone. This is the crowd that had witnessed the sign of the loaves and fishes and had camped the night in the region below Bethsaida. The record of their observation is testimony to the fact that Yeshua could not have crossed the Lake by natural means. 23 Other small boats (ploiarion[G]) came from Tiberias close to the place where they had eaten the bread (ho artos[G], ha lechem[H]) after the Lord, Master (ho Kurios[G], ha Adon[H]) had made the b’rakha[H] blessing (given thanks). 24 So when the crowd of common people (ho ochlos[G], ha am[H]) saw that Yeshua[H] [A] (Iesous[G] YHVH Saves) was not there, nor His disciples (mathetes[G] [pupils], talmidim[H] [religious students, followers]), they themselves got into the small boats (ploiarion[G]), and came to Capernaum (K’far Nachum[H], village of comfort) seeking Yeshua[H] [A] (Iesous[G] YHVH Saves). Tiberias is approximately 10 km south-west of the location of the loaves and fishes sign. More people had come from Tiberias following the news of the sign and were seeking out Yeshua. The Gospel writer explains that “the Lord” was not there. The use of the term Adon is more than a colloquial allusion to masterly status, the Gospel writer is saying that these signs are evidence of Yeshua’s divine nature. Once the existing crowd and the newcomers determined that Yeshua had probably gone to His home town by some other way, they all took their boats to Capernaum seeking Him out. It’s important to remember that many of these were pilgrims on their way to Jerusalem for Pesach (Likewise, as was His custom, Yeshua too would have attended Pesach in Jerusalem following these events). These pilgrims were sufficiently awed by Yeshua’s sign so as to delay their journey to Jerusalem in order to find out more about Him. We note once more that they were seeking Salvation (Yeshua) in the village of comfort (K’far Nachum). 25 When they found Him on the other side of the sea, lake (thalassa[G], ha-yam[H]) they said to Him, “Rabbi (lit. My Great One; Religious Teacher), when did You get here?” 26 Yeshua[H] [A] (Iesous[G] YHVH Saves) answered them and said, “Amen[H] [G]Amen[H] [G] (B’emet[H], B’emet[H]), In truth, In truth, It’s certain, it’s certain, I say (Aniy omeir[H]) to you all (lachem[H] PL), you seek Me, not because you saw the signs (semeion[G], ha otot[H]), but because you ate of the loaves (ho artos[G], ha lechem[H]) and were satisfied, filled (chortazo[G]). The crowd found Yeshua in Capernaum (John 6:59). Calling Him “Rabbi” showed some degree of respect on the part of the crowd. The crowd ask “when” not “how”, the knowledge of “how” is at this time kept by the disciples. Yeshua does not even bother to answer their question. As is His custom He gets to the heart of the matter, that being their lack of faith and their misinterpretation of the events unfolding. Note that Yeshua refers to “signs” plural. Those seeking Him have witnessed numerous signs in addition to the most recent one. Yeshua now makes a statement that is firmly established by the double “Amen”. He is essentially saying, “You’re interested in me for carnal (physical) earth born reasons, the satiating of physical hunger etc. You have misunderstood the signs that God has given through Me to point to His redemptive purpose and present coming Kingdom, and instead of seeking God you are seeking to fill the desires of your flesh (fallen humanity).” 27 Do not work for the food (ho brosis[G], achal[H], makultha[A]) which perishes, is destroyed, dies (apollumi[G]), but for the food (ho brosis[G], achal[H], makultha[A]) which endures, remains, abides (meno[G]) to life unending (zoe aionios[G], le’chayeiy olam[H]), which the Son of the Man (ho huios ho anthropos[G], ben ha-adam[H]) will give to you, for on/in Him the Father (ho Pater[G], ha Av[H]), the God (ho Theos[G], ha-Elohiym[H]), has set His seal (sphragizo[G]).” This is pretext for the discussion regarding Moses and the Manna from the heavens. It is likely that the Aramaic text uses the word “makultha” meaning food or nourishment, as a wordplay linking the Aramaic word for kingdom “malkutha” to the message of the text. In other words, as a drash (comparative teaching) we could read, “Do not work for the kingdom which perishes (olam hazeh: this present world), but for the Kingdom that endures forever (Olam haba: World to come)…” The Hebrew “chotam” meaning seal, sign, endorse is consistent with the Greek “sphragizo” used in the past tense to mean “has sealed, set a seal upon, made a private signet mark, preserved etc”. A seal is set to keep something hidden until those it has been sent to are ready to receive it and open it. Therefore, Yeshua is the message and God’s Kingly seal is upon Him so that He alone can open Himself and give the salvation He carries to His people. It is as if the people are beholding the sealed scroll but are unable to open it because in order to open it one must first be seeking God and His Kingdom rather than the fallen kingdom of humanity. In fact, Yeshua is the only One worthy to open the seal that God has placed upon Him (Rev. 5:1-6:2). 28 Therefore they said to Him, “What shall we do, make (poieo[G], ba’aseh[H]), so that we may be working, trading in, performing (ergazomai[G], lif’ol[H]) the works, tasks, deeds (ergon[G], p’ulot[H]) of the God (ho Theos[G], ha Elohiym[H])?” 29 Yeshua[H] [A] (Iesous[G] YHVH Saves) answered and said to them, “This is the work, task, deed (ergon[G]), p’ulat[H]) of the God (ho Theos[G], Elohiym[H]), that you continue to believe, trust, have faith (pisteuo[G], ta’amiynu[H]) in Him whom He has sent (apostello[G], shelachu[H]).” “Therefore” Because Yeshua had offered eternal life above and beyond the miraculous sign they had witnessed of Him. And, because they had some sense of Yeshua’s authority based on His signs and words. “What shall we do, make, so that we may be working, trading in, performing the works, tasks, deeds of the God?” The question shows that they have not understood Yeshua at all. Yeshua is offering redemption, relationship, eternal life, the strength of God at work in them, a gift to be received, but the people are looking for something they can build, accomplish, achieve in their own strength in order to make them right with God. Their focus is on “doing” rather than “being”. They say, “What shall we do, so that we can accomplish the works of God” and Yeshua completely reverses their question and defeats their paradigm with a very simple and eternally profound instruction: “The works of God are this, that you continue to believe in Him Whom He has sent”. In short, “Be in Me, don’t do for Me. Your doing must come from Me.” Objects are for use, persons are for relationship. Many fall from the faith because they do not understand this simple truth. Many more retain faith but become burned out and unfruitful because they don’t understand this simple truth. Yeshua is pointing His hearers back to the Torah and the Word (ha-Davar: John 1:1) of God spoken to their forebears through Moses: “For near to you all is Ha-Davar (The Word), meod, very much so, in your mouth, and in your inner being, so that you might accomplish, do, act accordingly.” -D’variym (Words) Deuteronomy 30:14 Notice that The Word is offered to the inner person and that it is from the strength of The Word in each one that each one works, accomplishes, acts. Yeshua is Ha-Davar, the Word, Essence, Substance of God, with us. It is interesting to note that by summing up the 613 commandments of the Torah with this one phrase “the just shall live by his faith” (Hab.2:4), the Talmud agrees with Yeshua’s assertion that to have faith is the work of God (Talmud Bavliy Makkot, fol. 23. 2. & 24. 1.). 30 So they said to Him, “What then do You do (poieo[G], ta’aseh[H]) for the sign (semeion[G], ha ot[H]), so that we may see, and believe (pisteuo[G], na’amiyn[H]) You? What work (tif’al[H], ergazomai[G]) do You perform? 31 Our fathers (ho pater[G], avoteiynu[H]), ate (achlu[H]) the manna (What is it? ha-man[H]) in the wilderness (bamidbar[H]); as it is written (kakatuv[H]), ‘He gave them bread out of heaven to eat (lechem min-hashamayim natan-lamo le’echol).’” Almost as if they had not listened at all they demand that Yeshua “do” something to prove His identity. In spite of the fact that they have already witnessed Him perform many signs. The signs being directive and for their benefit. Yeshua need not prove His identity, to the contrary, it is they who need to consider their own identity and return to God. As proof of their corporate tribal pride the people site the sign of the manna given to their forbears by the hand of Moses. As if to say, “Moses provided bread for hundreds of thousands, You provided bread for only five thousand men (28,000 people). ‘He gave them bread out of heaven to eat.’ Exodus 16:4, 15; Num. 11:8; Psalm 78:24; 105:40 etc. However, Yeshua disagrees with their exegesis. Ultimately, God is the “He” of the text. 32 Yeshua[H] [A] (Iesous[G] YHVH Saves) then said (lego[G], vayomeir[H]) to them, ““Amen[H] [G]Amen[H] [G] (B’emet[H], B’emet[H]), In truth, In truth, It’s certain, it’s certain, I say (Aniy omeir[H]) to you all (lachem[H] PL), it is not Moshe[H] (Moses, Drawn out) who has given (notein[H]) you the bread (ho artos[G], ha-lechem[H]), out of the heavens (ouranos[G], ha-shamayim[H]), but it is My Father (ho Pater ego[G], Aviy[H]), Who gives you the bread (ho artos[G], ha-lechem[H]) out of the heavens (ouranos[G], ha-shamayim[H]) that is true (alethinos[G], ha’amitiy[H]). Once again the double “Amen” denotes established truth. Yeshua explains that Moses was the mediator but that the bread (manna) from the heavens was “From the heavens” from God and not from Moses. Nor did Moses merit it. Yeshua’s teaching is in direct opposition to the teaching of our rabbis on this subject: מן בזכות משה, "the manna, by the merits of Moses".'' -Talmud. Bavliy. Taanit, fol. 9. 1. Seder Olam Rabba, p. 28. 33 For the bread (lechem[H]) of God (Theos[G], Elohiym[H]) is Him (hu[H]) Who comes down (hayoreid[H]) out of the heavens (ouranos[G], ha-shamayim[H]), and gives (notein[H]) living (zoe[G], chayiym[H]) to the world (kosmos[G], laolam[H]).” Yeshua identifies Himself as the “bread of God” Who has “come down from the heavens” and “gives living to the world”. Not the temporal bread for the physical body, bread that will perish fed to a body that will perish, but the living and everlasting bread of Yeshua’s transcendent resurrected body, His life essence, His nature, His character, the very substance of God. This He offers continually to a spiritually starving Israel and also subsequently to the nations. The sign Yeshua gives them is the sign of the manna (bread of the heavens), that sign being Himself. © 2020 Yaakov Brown In the presence of Yeshua it seems that ignorance has become an opportunity to teach rather than an occasion for taking offence. Each year as I approach Pesach (Passover) I begin to think about the yeast that I will need to remove from my home. I start to make a mental note of the loaves of bread remaining in the cupboard and the yeast supplies for my challot (Sabbath Bread). I recall small amounts of yeast granules that I know I’ve spilled on the shelf as I’ve hastily collected the ingredients for the weekly challot. I begin to clean the spills and remove the loaves and other yeast filled items and deposit them in the brazier outside my house. I’m aware that yeast is a symbol of sin and wrong action, a manifestation of the yetzer ha-ra (evil inclination), and I am then reminded of an article I once read concerning the natural forms of yeast that are present in the atmosphere. After all my work and all the cleaning and burning I’m left with this realization: nothing I can do will ever completely remove sin and wrong action from my life (house), I need help. Where will my help come from? It has come from HaShem. How does my help come, given that there is no longer a Temple or an operational sacrificial system? HaShem says that the life is in the blood and that He has given the blood on the altar for the covering of sin. How now am I to see my sin covered? The answer is both spiritually and historically clear: The King Messiah walked the land of Israel in the first century CE prior to the destruction of the Temple (70 CE). He was and is the promised Son of David and the Suffering servant of Yishaiyahu (Isaiah) 53. He led a sinless (spotless) life and sacrificed that life for our sake. His shed blood is an everlasting covering and the complete removal of sin for all who receive His blood cleansing. Yeshua is the answer to my conundrum. His is the blood that covers my sin. His is the blood that purges even the atmosphere. So I chant Bedikatz Chametz and watch the fire consume the yeast and I imagine even the lifting ash being consumed by light, death swallowed up by victory. I’m ready to eat the Pesach meal with my King Mashiyach, I’m excited to drink the cup of Redemption and eat the Afikomen (He is come). I remember His death until He comes. But it doesn’t end there. The days that follow the Seder meal are seeded with self-denial. I’m limited in my cooking and food preparation because in addition to the usual dietary laws I also choose to remove yeast from my diet for a period of seven days. I soon realize that these limitations have brought me freedom. I am inventing and creating and finding new ways, ways that I might never have found if not for the limitations. Hinei (Wow, now, behold), I realize that I have entered true freedom within the limitations of Pesach, a far greater freedom than I had ever known in times of abundance. I am aware that this has become a picture of the Instruction (Torah) of Hashem. I am set free by the borders He has set in place. This Torah, this beautiful work of art has led me here to gaze upon a resurrected Pesach Lamb. I now see the goal of the Torah, His Name is Yeshua (Redemption/Salvation). It seems that the tomb is empty and the Afikomen (Bread without yeast/sin) has been transformed. The Creator has redeemed creation. If only she would awake to her redemption. Hineini (Here I am, ready, believing, willing, in awe, receiving, trusting).
And there is yet more. The Mashiyach sits on the beach with matzot and fish frying in a pan. I am transported to Yam Kineret (Lake Galilee). We sit together, we sit with my son at my side tugging on my sleeve, asking questions about the majestic figure Who is preparing the meal beside us. A well-meaning Goy (Gentile) passes by and asks about the chocolate Matzot that I’ve brought to share with the other Yehudiym. “That can’t be kosher?” he says. I’m surprised at myself when I realize I’m not offended by his ignorance. In the presence of Yeshua it seems that ignorance has become an opportunity to teach rather than an occasion for taking offence. “Friend” I say, “The idea that because something is sweet and dark, it must not be kosher, is one built on the false perception that God is interested only in observances that require self-denial and even self-flagellation.” The man appears puzzled by my response, and I’m equally surprised at the words coming from my lips, “There is no sense of discernment in obligatory religion,” I continue, “It is a device of human control rather than a guide to freedom. God is good and He has appointed occasions of both sacrifice and joy. Chocolate matzot is a product of the beautiful limitations of Pesach. And yes, it is kosher.” After a moment of intense contemplation the man asks, “May I try some?” I break him a piece and say, “Once you’ve finished this go over to the fire and ask The Rebbe for some matzah. He has matzot that will change your life”. Pesach begins with the befriending of an innocent and spotless lamb, it continues with the death of that lamb and the blood covering of a household. From bondage we break free and the enemies of God are struck down. We are given bread from heaven for our wandering, Torah as our fuel and The Malakh HaShem (The Angel of The Lord) as our guide. Finally, Pesach begins anew with the resurrection of The Lamb of God Who takes away the sin of the world and like Joshua, He leads us across the Jordan and into the Olam Haba (World to come). Mashiyach was and is and is to come. Mashiyach Achshav (Messiah Now)! © 2017 Yaakov Brown "For as Jonah was in the belly of the great fish for three days and three nights, so will the Son of Man be in the heart of the earth for three days and three nights." --Matthew 12:40 This week I was asked by a local church, to bust a Christian myth. I chose to bust the myth that Yeshua (Jesus) was crucified on a Friday. The following slide presentation is the message I presented:
|
Yaakov BrownFounder of the Beth Melekh International Messiah Following Jewish Community, Archives
February 2024
|