We note that the Greek threskos, commonly translated “religious” means to be “a trembling worshipper” and the equivalent Hebrew oveid Elohiym “a servant of God”. How ludicrous it is then to say as many modern Messiah followers do “I’m not religious, I have a personal relationship with God”. This is a statement of hubris, a false choice that pits like things against one another in order to elevate the status of the speaker. It is not religion but vain, defiled religion that is being addressed here. The following verse affirms this by explaining what “Pure and undefiled religion” is. Yaakov 1:16-27 (Author’s convergent translation from Greek, Aramaic and Hebrew)
16 Don’t wander, err, be deceived, my completely loved brothers and sisters. 17 Every good, complete, perfect, full thing given and every perfect gift is from above, descending from the Father of luminaries, lights, with Whom there is no fickleness, transmutation, no state of being in between phases of orbit, or revolving, turning, shadowing. 18 In exercising His will He birthed us in the Word, Essence, Substance, the Truth, so that we would be made a kind of first fruits among His creatures. 19 Wherefore, see, perceive [that which has just been said and that which is about to be said], my completely loved brothers and sisters. Let everyone, individually and collectively be quick to hear, listen, understand, slow to speak, and slow to wrath; 20 for a human being’s wrath does not bring about the righteousness of God, the Judge. 21 Therefore, put aside, lay off, rid yourselves individually and collectively of all filthiness, defilement and the abundance of, surplus (foreskin) of malice, wickedness, evil; and receive with gentle humility the inborn Word, Essence, Substance, which is able to save your soul life, mind, self, heart, core being. 22 For now be made doers, performers of the Word, Essence, Substance and not just hearers who deceive themselves. 23 Because if a certain one is a hearer of the Word, Essence, Substance and not a doer, performer, that person is like a man who looks, considers the face of his nature, his origin in a mirror; 24 for once he has looked at himself and gone away, he immediately forgets, loses from his mind what kind of person he was. 25 But one who bends over, stoops down to look intently into the Torah (law), perfected, complete, whole, the Torah of the freedom, and abides, stays in it, not becoming a hearer who intentionally forgets, puts from his mind, negligent, but is made an intentional doer, a toiler, this person will continue to be blessed, happy in what he does. 26 If a person thinks himself to be religious, a servant of God, yet doesn’t bridle, guide, direct his tongue but deceives his own heart, core being, this person’s religion, service to God is vain, worthless. 27 Pure, clean, clear and undefiled religion, service before the face of the God/Judge and Father is this: to visit the fatherless and widows in their distress, trouble, affliction and to keep one’s soul unspotted by this world. Yaakov 1:16-27 (Line upon line) 16 Don’t wander, err, be deceived (planaō[G], tit’u[H]), my completely loved brothers and sisters (adelphos agapētos[G], achay ahuvay[H]). 17 Every good, complete, perfect, full thing (agathos[G], tovah[H]) given and every perfect gift (dōrēma[G], matanah[H] ) is from above (anōthen[G], haorot[H]), descends (katabainō[G]) from the Father (ho patēr[G], Aviy[H]) of luminaries, lights (phōs[G]), with whom there is no fickleness, transmutation, no state of being in between phases of orbit (parallagē[G]), or revolving, turning (tropē[G]) shadowing (aposkiasma[G], choluf vekol-tzeil shinoy eiyn-imo[H]). 16 Don’t wander, err, be deceived, my completely loved brothers and sisters. 17 Every good, complete, perfect, full thing given and every perfect gift is from above, descending from the Father of luminaries, lights, with whom there is no fickleness, transmutation, no state of being in between phases of orbit, or revolving, turning, shadowing. “Don’t wander, err, be deceived” This is a warning to those who may be tempted (as described in v. 13-15). Wandering was the result of Israel’s decision to sin against God when He commanded Israel to enter the land of promise (Num. 13-14). The writer employees the same turn of phrase here making it a drash (comparative teaching) concerning entry into the Olam Haba “world to come” through the King Messiah (Yeshua: Joshua). In short, the writer is saying, “Don’t do what our ancestors did when they refused to go into the land”. To wander from intimate relationship with the Father is to place one’s self in jeopardy. “My completely loved brothers and sisters” In plain English, “My fellow Jewish believers, dearly loved in God”. “Every good thing” This includes the good inclination yetzer tov, all good comes from God and is in opposition to the temptation that seeds sin and births death (v.13-15). That which is good, complete, perfect, full, comes from El Elyon “the Supreme God”. HaShem the Father God and Creator of all things, including the orbiting lights of the heavens (Sun, moon etc.), which have been worshipped throughout the millennia by pagans, but are nonetheless subject to the God of Israel, He is the Supreme King over all things and is named here as “Father”. For those Jews who are in Messiah God is not only Creator of, and Ruler over all things, but is also Father, Abba (Daddy). Thus, the Spirit of the Son cries “Abba, Father” (Romans 8:15). Unlike the created lights of the heavens God is not subject to being in between phases of (orbit), nor is He revolving around anything or anyone. A light source doesn’t cause shadow. Shadow is caused by an object coming between the recipient of light and the light source. Thus, it is impossible for God to cast shadow (in a figurative sense) because “God is All Existing Light, and in Him there is no darkness”(1 John 1:5). Put concisely, unlike the sun, a created light source, nothing can come between the believer and God. This is why the Scripture says “Even the darkness is as light to You” (Ps. 139:12), meaning “nothing is hidden from You”. This is one of the many ways Scripture explains that “God is the same yesterday, today, and forever” (Ex. 3:14; Ps. 102:27, 103:17; Isa. 41:4, 44:6; Heb. 13:8; Rev. 1:8). Because He is holy and unchanging He is trustworthy. “descending from the Father of luminaries” Using “above” and “below” as a figures for “that which originates from God” verses “that which originates from fallen humanity”, Yaakov reminds his hearers of the transformative difference that receiving birth from above makes. The good that God gives, like His nature, does not waver, it is not indecisive like the action of the one who cannot receive wisdom (as described in v. 6-8). On the contrary, by His loving and gracious will God has given the ultimate gift, the gift that connects us again to Truth. He has imparted Himself, God with us (Imanu-El), ha-D’var Emet “the Word of Truth” (Yeshua) [John 1]. Truth Himself has brought us out of darkness into a place without transition or shadow through the “message of truth”. When we receive Yeshua we are no longer planets orbiting the Creator (the All Existing Light Source), rather, we have been made echad (one) in the Creator. We are not God, but we are united as sons and daughters born of His Spirit through the blood of Messiah. 18 In exercising His will (boulomai[G], vecheftzo[H]) He birthed us (apokueō[G], yalad[H]) in the Word, Essence, Substance (logos[G], bidvar[H]), the truth (alētheia[G], haemet[H]), so that we would be made (einai[G]) a kind of first fruits (aparchē[G], reishiyt bikureiy[H]) among His creatures (ktisma[G], yetzurayv[H]). 18 In exercising His will He birthed us in the Word, Essence, Substance, the Truth, so that we would be made a kind of first fruits among His creatures. There is no need to make the false choice between interpreting “the Word of truth” as referring to Messiah or to the Gospel message. The answer is that “the Word of truth” refers both to Messiah (Hadavar emet) and to His message. Yeshua being the Author and goal of the Gospel message. The Hebrew text reads “The Word, the Truth”. The first century Messianic Jews of both Eretz Yisrael and the Diaspora had been afforded the opportunity to be a first fruits offering (Shavuot[H], Pentecost[G])[Lev. 23:17; Acts 2] as a result of their having been birthed of God in the Word Himself (Yeshua). “16 For I am not ashamed of the good news, true message: it is the power of God for yeshua (salvation) to everyone who has faith, trust; continually to the Jew first and also continually to the Greek. 17 For in it the righteousness (the Righteous One) of God is revealed through faith for faith;” -Rav Shaul’s Letter to the Roman Believers 1:16-17 (Author’s translation) 19 Wherefore (hōste[G], al-kein[H]) see, perceive (eidō[G]) [that which has just been said and that which is about to be said], my completely loved brothers and sisters (adelphos agapētos[G], achay ahuvay[H]). Let everyone, individually and collectively (pas[G], kol-iysh[H]) be quick (tachus[G], mahiyr[H]) to hear, listen, understand (akouō[G], lish’moa[H]), slow (bradus[G], kasheh[H]) to speak (laleō[G], ledaveir[H]), and slow (bradus[G], vekasheh[H]) to wrath (orgē[G], lichos[H]); 20 for a human being’s (anēr[G], adam[H]) wrath (orgē[G], ka’as[H]) does not bring about the righteousness (dikaiosunē[G], tzidkat[H]) of God, the Judge (Theos[G], Elohiym[H]). 19 Wherefore, see, perceive [that which has just been said and that which is about to be said], my completely loved brothers and sisters. Let everyone, individually and collectively be quick to hear, listen, understand, slow to speak, and slow to wrath; 20 for a human being’s wrath does not bring about the righteousness of God, the Judge. “Be quick to hear” This doesn’t mean “be quick to listen to everything and everyone” rather it means “Be quick to listen to and receive that which is from above, from the Father of the luminaries”. Being quick to hear godly things is an idea found in the Talmud Bavliy (Gloss. in T. Bavliy. Megillah, fol. 21. 1. ). Numerous other ancient Jewish commentators teach that if a word is worth one shekel, silence is worth two. Silence is said to be the spice of speech, and the chief of all spices, the hedge of wisdom. The sage Shammay says, “say little, and do much” (Pirke Avot, c. 1. sect. 15. 17. & 3. 13. T. Bavliy. Megillah. fol. 18. 1. Vayikra Rabbah, sect. 16. fol. 158. 3. Midrash Kohelet, fol. 71. 1.). “be silent, and hear” -Talmud Bavliy Sanhedrin, fol. 7. 1. We note that the recipients of this work are admonished to be “slow to wrath”. Wrath is the progeny of anger. Godly wrath is enacted in righteousness as a just response to evil. In this case it is not anger itself, or even wrath itself that the recipients are being warned against but the anger/wrath born of the sin affected nature of human beings. This ungodly wrath is not good because it has not originated from above. Additionally, and as a general principle, it is in our nature to push for our own agenda in life. We often neglect the helpful conversation of others in order to pronounce our own knowledge. We are (in our fallen state) inclined to allow the temptation to promote our own point of view to give birth to the sin of rash words and when confronted in truth we respond in ungodly anger. Because we are filled with the Spirit of God, we must be tempered by the Instruction of God in this present world. In Messiah we are to instruct ourselves with these words and make a habit of choosing firstly to listen then respond with care and if challenged, to repeat the process so as not to allow fallen human anger to birth unrighteousness. “ I will therefore that men pray everywhere, lifting up holy hands, without (ungodly) wrath and doubting.” -Rav shaul 1 Timothy 2:8 KJV 21 Therefore (dio[G], lachein[H]), put aside, lay off, rid yourselves (apotithēmi[G]) individually and collectively of all (pas[G]) filthiness, defilement (rhuparia[G], tinuf[H]) and the abundance (perisseia[G], vetarbut[H]) surplus (foreskin) of malice, wickedness, evil (kakia[G], ra’ah[H]); and receive (dechomai[G], vekab’lu[H]) with gentle humility (prautēs[G], va’anavah[H]) the inborn (emphutos[G]) Word, Essence, Substance (logos[G], et-hadavar[H]), which is able (dunamai[G]) to save (sōzō[G], lehoshiya[H]) your (pl.) soul life, mind, self, heart, core being (psuchē[G], et-naf’shteiychem[H]). 21 Therefore, put aside, lay off, rid yourselves individually and collectively of all filthiness, defilement and the abundance of, surplus (foreskin) of malice, wickedness, evil; and receive with gentle humility the inborn Word, Essence, Substance, which is able to save your soul life, mind, self, heart, core being. The Jewish believer is instructed to intentionally put aside, cast off, strip himself of filthiness and the abundance of grudge holding malice and evil attached to the old way of life which is feed by the yetzer ha-ra (evil inclination, fallen nature). “Surplus of malice” This may be an allusion to the metaphor of the removal of foreskin used by Jeremiah to warn the people of Judah and Jerusalem to dedicate their hearts to God through the removal of their surplus of wickedness (foreskin). “Circumcise yourselves to YHVH, and remove the foreskins of your (collective) heart, core being, you men of Judah and inhabitants of Jerusalem: lest my fury come forth like fire, that burns so that nothing can quench it because of the evil of your doings.” Yermiyahu (Jeremiah) 4:4 The Targum paraphrases this same passage of Jeremiah as the “removal of the wickedness of your hearts”. Messiah in us propels us into action. No one can live a truly righteous existence devoid of Messiah, nor can anyone claiming to have received Messiah fail to act in the power of the Holy Spirit. This is pretext to the teaching that follows concerning the unified relationship of faith and action. Filthiness and wickedness are born of lust and pride, neither of which can receive anything (as explained in v. 6-8) because they compete within us and leave us undecided, we are then unable to choose the good. Humility, the act of recognizing our own spiritual poverty, is the only state in which we are capable of receiving the inborn Word, Essence, Substance (Yeshua), Who is able to save our entire being. This Word of truth is Messiah Himself, the very Essence, Author and Goal of the Torah/Instruction of God. “And that from a child you’ve known the holy Scriptures, which are able to make you wise unto salvation through faith which is in Messiah Yeshua.” -Rav shaul, 2 Timothy 3:15 22 For (de[G]) now be made (ginomai[G]) doers, performers (poiētēs[G], oseiy[H]) of the Word, Essence, Substance (logos[G], ha-davar[H]) and not just hearers (akroatēs[G]) who deceive (paralogizomai[G]) themselves. 23 Because (hoti[G]) if a certain one (tis[G], haiysh[H]) is a hearer (akroatēs[G]) of the Word, Essence, Substance (logos[G], ha-davar[H]) and not a doer, performer (poiētēs[G], oseihu[H]), that person is like a man who looks, considers (katanoeō[G]) the face (prosōpon[G]) of his nature, origin (genesis[G]) in a mirror (esoptron[G]); 22 For now be made doers, performers of the Word, Essence, Substance and not just hearers who deceive themselves. 23 Because if a certain one is a hearer of the Word, Essence, Substance and not a doer, performer, that person is like a man who looks, considers the face of his nature, his origin in a mirror; “Prove yourselves” is a poor translation of the Greek ginomai. In modern English the idea of proving one’s self denotes the work of the individual as the mechanism for proving. This is not what the text says. Rather it says “be made”. By necessity to “be made” requires a maker. In this case it is the “Word” received and the resulting “Salvation” of the previous verse that informs the present text. The Word is the Maker. Yeshua in us makes us “doers of the Word (Himself)”. Therefore, we read “Be made doers of the Word”. We are both from the Word and living examples of the Word in practice. “Being doers of the Word and not hearers only” This statement has been said to be contrary to the writing of Paul/Shaul and perhaps Yochanan/John. It is however consistent with the teachings of both writers and in addition it is likely a platform for their words, given that this book was likely written between 10 and 20 years prior to other New Testament writings. Yaakov is not saying that your actions save you, in fact he has just said prior to this that it is “the humble receiving of the Word/Messiah that saves you.” Yaakov is simply saying: “Don’t return again to the bondage of self-delusion. Let the inborn Word birth right action. Your actions will be the fruit of your new condition.” Only those who do not receive the Word of Truth with humility will find themselves in a situation where their actions prove them devoid of Truth. This is self-deception. Some believe, and I agree, that this letter of Yaakov was a favourite of Yochanan (John) and Rav Shaul (Paul the Apostle) prior to the writing of their works. “For it is not the hearers of the Torah who are justified before God, but the doers of the Torah shall be justified.” -Rav Shaul, Romans 2:13 “Study is not the most important thing, but actions; whoever indulges in too many words brings about sin.” -Rav Shimon, Perkei Avot 1:17 24 for once he has looked at (katanoeō[G]) himself and gone away, he immediately (eutheōs[G]) forgets, loses from his mind (epilanthanomai[G]) what kind (hopoios[G]) of person he was. 25 But one who bends over, stoops down to look intently (parakuptō[G]) into the Torah, law (nomos[G], batorah[H]), perfected, complete, whole (teleios[G], hash’leimah[H]), the Torah of the freedom (ho eleutheria[G], hacheirot[H]), and abides, stays in it (paramenō[G]), not becoming a hearer (akroatēs[G]) who intentionally forgets, puts from his mind, negligent (epilēsmonē[G]) but is made (ginomai[G]) an intentional doer (poiētēs[G], oseh[H]), a toiler (ergon[G]), this person will continue to be blessed, happy (makarios[G], ashreiy[H]) in what he does (poiēsis[G], bema’aseihu[H]). 24 for once he has looked at himself and gone away, he immediately forgets, loses from his mind what kind of person he was. 25 But one who bends over, stoops down to look intently into the Torah (law), perfected, complete, whole, the Torah of the freedom, and abides, stays in it, not becoming a hearer who intentionally forgets, puts from his mind, negligent but is made an intentional doer, a toiler, this person will continue to be blessed, happy in what he does. The mirror analogy is central to our understanding of this teaching. What kind of use of a mirror would cause a person to immediately forget what they looked like? The answer is, a fleeting use, a passing gaze, long enough to determine the basic outline of one’s features and nothing more. This is the kind of use that results in forgetting one’s self. On the other hand Yaakov suggests (as all great Hebrew poets might) that to gaze intently into the Torah completed (the Goal being Yeshua), the Torah of freedom, and to dwell in its reflection, continually responding to what we see, will bring blessing in all we do. The plain meaning compares the fickle nature of human recollection by sight with the failure to act in response to God’s Word. The remez (hint) at deeper meaning speaks to the nature of human beings. The reflection in the mirror is the natural face of the sin affected human being. Who, at his origin, chose to rebel against God. The one who looks at this reflection of himself and realizes that action must take place in order to show himself reborn unto righteousness, who then nonetheless walks away and immediately forgets his need, subsequently fails to act. Thus proving that he has not been reborn Why? Because he has looked at his sin nature in the mirror rather than looking at the perfected Torah (Instruction) of God which points to Yeshua, the One Who is both the means and strength of our faith in action. “one who bends over, stoops down to look intently”. We note that the reflection of the perfected Torah is one that must be “stooped down” to, “bent over” in order to view it. This denotes a reflective surface below or beside the viewer, a body of water perhaps, a mikveh. Additionally, where the one who looks at himself in the mirror is either holding it or viewing it upright in a position of pride, the one who looks into the perfected Torah must humble himself, stoop down, bend over in order to look into it. In short, change does not come about by looking at the reflected sin affected nature but by receiving the Living Word Yeshua and gazing intently into the “perfected Torah”, not the Torah of Moses, much of which will no longer be necessary in the Olam Haba (World to come) [Because there will be no sin and therefore no need for the negative commandments “Thou shalt not…”], but the “perfected” Torah (Instruction), the “Torah (Instruction) of the freedom” (found in Messiah), that is those parts of the word of God (including certain portions of the Torah of Moses) that are eternally present in Messiah Yeshua. This is why Yeshua says: “15 “If you love Me, you will keep My commandments. 16 I will ask the Father, and He will give you another [a]Helper, so that He may be with you forever; 17 the Helper is the Spirit of truth, Whom the world cannot receive, because it does not see Him or know Him; but you know Him because He remains with you and will be in you.” -John 14:15-17 NASB Rav shaul (Paul the Apostle) calls the “perfected Torah” the “Torah of Faith”. “Where is boasting then? It is excluded. By what Torah (Instruction, Law)? The law/Torah of works? Absolutely not, but by the Torah/Law of faith, trust.” -Romans 3:27 Properly qualifying the word Torah is essential in understanding what it means to gaze intently into the Torah of freedom in Messiah. Both the Greek nomos and the Hebrew Torah can mean “law” but do not always refer to the Law of Moses. Nor is the Greek nomos necessarily synonymous with the Torah, “Law of Moses” except when properly qualified. Torah[H] is a feminine noun meaning “Instruction”, whereas nomos[G] is a masculine noun meaning “law”. While instruction may include law it does not by necessity contain law. In the interpretation of the present text, and indeed, the texts of Rav Shaul, those who misuse the word Torah to always refer to the five books of Moses make themselves liars and false teachers. Many in the so called “Gentile Messianic, Hebrew Roots and Hyper Law” movements do this to their detriment. In looking intently it is our eyes that see/hear and the intention of our gaze that either neglects or accepts what we hear/see. When we gaze intently into a reflective surface we see not only our imperfections and flaws (causing us to seek a covering for them) but we also see our inherent value. The Complete Torah of Messiah reveals our sin for the purpose of covering it and shows us our worth so that we will not deceive ourselves into thinking we are worthless. The reflection of God’s Complete Instruction is one into which we should gaze intently until all is complete. Yeshua said, “Not one notation or mark will be removed from the Torah until all is fulfilled.” The reason for this is made clear here in Yaakov’s letter, we need the Torah as instruction in Messiah, it is a guide for those who have the Word (Messiah) born in us. No longer is it seen as the punitive Law of those who merely glance at it, rather for us it has become a reflection of our new nature. It is worth noting that the earlier allusion to the created heavenly lights, which include the sun and the moon which reflects the sun, connects to the analogy of the reflection of the perfected Torah in Messiah. In a figurative sense, just as the moon reflects the sun so too we reflect the all existing Light of God. We await the completion of all things, the day when all that exposes sin will evaporate from the Torah, leaving only that which is good. Messiah Himself the Word will be all that remains of the Torah. In the Olam Haba (World to come) we will return (tishuvah) to the state of Adam and Eve prior to the fall. We will again know only the good. Yetzer ha-tov (the good inclination), is the current indicator of a time yet to come when there will be no need to distinguish between good and evil, because there will be only good. In order for this to happen evil must be eternally encased in itself, this being eternal damnation (not temporary hell)[Rev. 20:14-15]. In the Olam haba we will have no need of a reflective surface that exposes our faults because in Messiah in God we will be without fault. Until then we have the Complete Torah of Truth as our present help and guide. The Complete Torah of Truth is the written Torah revealed in the Living Word Messiah Yeshua our King. We are reminded that we were not saved in order to become law breakers but so that in right relationship with God we might act out of His righteousness and thus be seen to be children of God through Messiah Yeshua our LORD (God with us) and King. 26 If a person (iysh[H]) thinks (yedameh[H]) himself to be religious, a servant of God (thrēskos[G], oveid Elohiym[H]), yet doesn’t bridle, guide, direct (chalinagōgeō[G], sam resen[H]) his tongue (glōssa[G], leshono[H]) but deceives (apataō[G]) his own heart, core being (kardia[G], levavo[H]), this person’s religion, service to God (thrēskeia[G], avodato[H]) is vain, worthless (mataios[G]). 26 If a person thinks himself to be religious, a servant of God, yet doesn’t bridle, guide, direct his tongue but deceives his own heart, core being, this person’s religion, service to God is vain, worthless. “To the chief Musician, to Jeduthun, A Psalm of David. I said, I will take heed to my ways, that I sin not with my tongue: I will keep my mouth with a bridle, while the wicked is before me.” -Psalm 39:1 KJV To “bridle” the tongue is not the same as “binding” the tongue. This is not an admonishment to be silent but rather an instruction to guide one’s words, in the same way a horse is directed by the bridle, bit, and reins. The bridle is pulled over the horses head and a bit placed in the mouth attached to reins that are used by the rider to direct the horse. To bridle one’s tongue means to employ the authority of the head and actively direct what comes out of the mouth. Wicked speech is evidence of a lack of self-control (a fruit of the Spirit)[Gal. 5:22-23]. We note that the Greek threskos, commonly translated “religious” means to be “a trembling worshipper” and the equivalent Hebrew oveid Elohiym “a servant of God”. How ludicrous it is then to say as many modern Messiah followers do “I’m not religious, I have a personal relationship with God”. This is a statement of hubris, a false choice that pits like things against one another in order to elevate the status of the speaker. It is not religion but vain, defiled religion that is being addressed here. The following verse affirms this by explaining what “Pure and undefiled religion” is. By misusing the word religion we become the vain spiritual practitioners we accuse others of being. When we translate the correct meaning of the word religion the statement “I’m not religious, I have a personal relationship with God” becomes “I am not a servant of God, I have a personal relationship with Him”. A glaring contradiction, an example of self-defeating logic, self-destructive thinking. A Messiah follower who walks rightly before God can say with confidence “I am in a relationship with God and because of this I practice pure and undefiled religion.” Consider this, Yeshua was religious, and if it could be said of Him that He was not religious then He would not have been the promised Messiah of Israel. 27 Pure, clean, clear (katharos[G]) and undefiled (amiantos[G]) religion, service (thrēskeia[G], ha’avodah[H]) before the face (para[G], lifneiy[H]) of the God/Judge (Theos[G], haElohiym[H]) and Father (patēr[G], Aviynu[H]) is this: to visit (episkeptomai[G]) the fatherless (orphanos[G]) and widows (chēra[G]) in their distress, trouble, affliction (thlipsis[G]) and to keep one’s soul unspotted (aspilos[G], nafsho[H]) by this world (ho kosmos[G], haolam[H]). 27 Pure, clean, clear and undefiled religion, service before the face of the God/the Judge and Father is this: to visit the fatherless and widows in their distress, trouble, affliction and to keep one’s soul unspotted by this world. Note that God is the Father of the fatherless, so that when we visit the fatherless we are reflecting the Father heart of God, Who places the lonely in families (Ps. 68:6). Three central Jewish spiritual teachings are alluded to in verses 26 and 27: Firstly, ancient Biblical Judaism did not have a word for theology prior to the Hellenization of Israel by the Greeks. This means that Judaism always taught faith in action rather than the use of the mind alone to philosophize over God concepts. A Jew cannot separate godly concepts from godly actions: the centre of the Jew, being the heart, is not to be understood as the heart devoid of the mind, rather it is the intersection of all parts of the being made echad (one). Therefore hypocrisy is anti-Jewish, anti-God and anti-Messiah. One who thinks (that is theologizes, talks of God consciousness but does not birth it) that he is righteous, but doesn’t keep his tongue in check, deludes himself and his religion is worthless. Again, this affirms Yaakov’s previous warning not to allow lust to give way to temptation, sin and death. Our idle words are worthless, on the other hand our worthwhile actions are the very words of life. Secondly, Yaakov reminds us that religion is not the problem, we are. He is reminding Jews in the diaspora to maintain a pure observance of the perfected Torah in Messiah. He is not saying that observance brings salvation (he has already said that humbly receiving the implanted word brings salvation) on the contrary, he is calling the Jewish diaspora to return to their true identity as Jews in Messiah. Many lived in nations that worshipped false deities, practicing abominations against God on a daily basis. Yaakov reminds his fellow Jews of their worth as God’s chosen people. Thirdly, Yaakov asks that his Jewish brothers and sisters keep themselves separate from the pagan practices that surround them. The Torah gives specific instructions for the care of Israel’s widows, her poor, her orphans and the foreigner living among her. Yaakov is calling the Jews of the diaspora back to these guidelines as a starting point for the all-encompassing loving action of the Gospel as defined as perfected Torah. From the beginning God has asked Israel to be separate, called out ones, set apart, which is the very essence of what it means to be Holy. Here Yaakov reiterates this well-known Torah concept, connecting it to the “unspotted” sacrificial Lamb of God, the Mashiyach (Messiah). In doing so he endears himself to both Messianic and non-Messianic Jews alike. Honouring the tradition of ancient Judaism and belief in Messiah, he then goes on to fill it with hope for the future. That hope is born in Mashiyach, the one we had long awaited. We, like Yeshua, are called to be “unspotted” living sacrifices, holy and acceptable to God (Lev. 22:21; Num. 19:2; Romans 12:1; Eph. 5:27; Col. 1:22; 1 Pet. 1:19; ). The first chapter of Yaakov begins a book of unified spiritual-physical reality. We will see throughout this book the three concepts of shamor (observance) v’zakhor, (remembrance) v’halakhah (and action). These concepts are a unity (echad), they are not able to function properly outside of their connected circle of existence. The Word of life (Messiah) in us, reminds (zakhor) us to observe (shamor), in turn our observance (shamor) causes us to remember (zakhor) what God has done, what He is doing, and what He will do. By our observance and our remembering we give birth to action. This is Halakhah, the way we walk. There is no longer room for theology (thinking about God devoid of living in Him), because the life we now live in Messiah is a life beyond theology and its limitations. We are worthy because we have worth. God has set the measure of our value in the life of His Son Yeshua before the foundation of the world. You are loved with an everlasting love. “Therefore, I urge you fellow Jewish brothers and sisters through the mercies, compassion, emotions of the God, that you all present your bodies as a living, breathing sacrifice, holy, pleasing, acceptable to the God, this is your reasonable, logical service (religious practice).” -Rav Shaul (Paul the Apostle), Letter to the Roman Body of Believers 12:1 (Author’s Translation) Copyright 2022 Yaakov Brown Ha-Sefer shel Yochanan John 7:25-53: No Human Being has ever Spoken in the Manner this Man has.24/4/2020
Yeshua and His disciples observed, at least in part, significant portions of the Oral Torah, which was later codified as the Mishnah (2nd Century CE). Introduction:
The first half of this chapter concerned the clear redemptive messianic mandate of Yeshua and His unwillingness to abide the plans of fallen human beings. It continued with His faithful observance of the instruction to go up for the festival of Sukkot, and alludes to His public teaching in the Temple proper (an area Gentiles were excluded from) among His fellow Jews in the middle of the festival. As I previously stated, a sound understanding of the festival of Sukkot (Lev. 23:33-43; Num. 29:12-39; Deut. 16:13-16) and its first century customs (some of which are described in the Mishnah and Talmud) is key to a correct interpretation of John 7:37-39 and 8:12. The festival of Sukkot is the backdrop for John chapters 7 and 8. Sukkot begins 5 days after Yom Kippur (Day of Atonement) on the 15th of Tishri (the Shabbat or seventh month of the Biblical lunar calendar). It is highly likely given Yeshua’s strict observance of the Torah, that He had gone up to Jerusalem for Yom Kippur and had returned to the Galilee for the 5 day interim period between Yom Kippur and Sukkot. He had every intention of going up for Sukkot, in His own timing (according to God’s timing). Sukkot is the festival of the later harvest and is full of completions: seven days, seventy sacrificial bulls etc. It has a long standing connection to the nations, from the time of the giving of the Torah in the presence of seventy elders, to the time of the prophet Zechariyah, and in the Talmud of rabbinical Judaism, and beyond. “16 Then it will come about that any who are left of all the nations that went against Jerusalem will go up from year to year to worship the King, the Lord of hosts, and to celebrate the Feast of Booths.17 And it will be that whichever of the families of the earth does not go up to Jerusalem to worship the King, the Concerning the seventy bulls required by Numbers 29:12-34, which were to be sacrificed over the seven days of the festival of Sukkot, the Talmud Bavliy says: “Rabbi El’azar said, ‘To what do these seventy bulls correspond? To the seventy nations…” (Sukkah 55b) Based on the many correlations between the number seventy and the nations in the Torah, rabbinic tradition teaches that seventy is a number for the nations and that the seventy bulls sacrificed during Sukkot are meant as an atonement for the nations. Jewish Tradition and Practice During First Century CE Sukkot Celebrations at the Temple in Jerusalem: In addition to the continued Torah instructed practice of dwelling, sleeping, eating and drinking, in temporary shelters, first century Jews practiced various other rites during Sukkot in Jerusalem each year. The waving of the four species or Lulav (still practiced today) made up of branches of palm tree, myrtle, and willow, bound up together in a bundle (Lev.23:40). These were carried in the right hand, with an etrog (citron native to Israel) in the left. The lulav is waved three times first toward the east, then south, east, north, toward the heavens and then toward the lower regions and brought back to rest over the heart of the worshipper. This signifies that God is Creator and sustains of all things. In the first century the priests walked around the altar once for each of the first six days of Sukkot, with the lulav in their hands, saying the words "Hoshana Save now, I plead to You, O Lord, O Lord I plead to You, send now prosperity" (Psalm 118:25): and on the seventh day, they went around the altar seven times (Mishnah. ib. c. 4. sect. 1, 2, 3, 4, 5. Maimon. Hilch. Lulab, c. 7. sect. 5, 6, 9, 23). There were great Menorah-like four branched candles stands in the Temple precinct. At sundown on the first day of the feast, they went down to the court of the women where golden candlesticks had been erected, and at the head of them four golden basins, and four ladders to every candlestick, and four young priests had four pitchers of oil, that held a hundred and twenty logs (an ancient measure of oil), which they put into each basin. Wicks were made from the old breeches and girdles of the priests, and it was these oil soaked wicks that the priests would light. There was not a court in Jerusalem which was not lit up with that light, and religious men, and men of good works, danced before them, with lighted torches in their hands, singing songs and hymns of praise, which continued for the following six nights (Mishnah. Succah, c. 5. sect 2, 3, 4; Maimon. ib. c. 8. sect. 12.). On every day of the festival water was drawn from the pool of Siloach (sent) [Situated approximately 2km south of the Temple Mount], and was poured along with wine at the base of the altar as a libation offering. This was celebrated with great rejoicing (simchateinu). During the illumination in the court of the women, many instruments were employed such as harps, psalteries, cymbals, and two priests with trumpets, who sounded them when they were given the signal, and on every day, as they brought water from the pool of Siloach to the altar, they sounded with trumpets, and shouted; the great "Hallel" (Psalms 136), was sung all the eight days (Mishnah. ib. c. 4. sect. 8, 9. & c. 5. 1, 4, 5. & Eracin, c. 2. sect. 3). The whole festival was one of great rejoicing, according to Leviticus 23:40. With all this and more in mind, and ultimately, guided by the Ruach Ha-Kodesh Who imparts the teaching of Yeshua to all believers, we attempt to humbly, and contextually understand the text that follows. 25 So some of the people of Yerushalayim[H] (Jerusalem: Downpour of Peace) were saying, “Is this not the one whom they’re seeking to kill? “Is this not the one whom they’re seeking to kill?” This is a reference to those religious leaders among the Judean sect that were moved to hatred by Yeshua’s making whole of the man at Beit Chasda (House of Kindness and practical love). As mentioned previously, John 5:18 says “they sought to kill Him…” The fact that “some of the people of Jerusalem” (Jews who had made aliyah for the festival of Sukkot) use the determiner “they” to refer to the small group of leaders who wanted to kill Yeshua, shows a social distancing between the speakers and the group who hated Yeshua. To say “they” is to exclude self and or, the collective “we”. 26 See, behold, pay attention (eido[G], Hinei[H]), He is speaking unreservedly, frankly, without ambiguity (parrhesia[G], doveir[H]), publicly, among the masses (barabiym[H]), and they’re not saying anything to Him. The same “they” of the previous verse have been witnessed by the crowd watching Yeshua and listening to His teaching without making a move to prevent Him or interrupt Him, even though He is doing all this publicly and with dynamic, articulate, awe inspiring success. The rulers, leaders, magistrates, heads (archon[G], rasheiynu[H]) haven’t truly concluded, come to the knowledge, come to have faith, trust (ginosko[G], um’nam[H]), because (kiy[H]) in truth (be’emet[H]) this one (zeh[H]) He (Hu[H]) is the Messiah (ho Christos[G], ha-Mashiyach[H]), have they? “The rulers, leaders, magistrates, heads” Refers to the Spiritual leaders, certain adjudicators of Torah and early rabbinic Halakhah, and possibly to some of the leaders of various smaller synagogues from throughout the region who practiced a pharisaic form of Judean Jewish faith. It does not refer to the Pharisees or Priests who are named separately in verse 32. “haven’t truly concluded, come to the knowledge, come to have faith, trust… have they?” This statement reads as either incredulity or sarcasm, possibly even as a rhetorical question. It is certainly not a genuine attempt to discern the thinking or faith of the religious Jewish leaders. The Greek “ginosko”[G] which alludes to mental assent or knowledge gleaned from persuasion, is equivalent but not the same as the more holistic Hebrew concept of emunah[H], faith, trust, knowledge of the inner being. The Greek concept of consciousness requires the seat of consciousness to reside in the brain/mind, the Hebrew idea of consciousness does not, rather, for the Hebrew the seat of consciousness is at the centre of being where the mind, emotion, soul, spirit, intellect, action etc. converge. Thus the Hebrew concept of consciousness allows for a continued conscious state following the physical death of the brain, and finds a greater continuity with the meta-narrative of Scripture. In the next verse the Greek “ginosko”[G] is juxtaposed against the idea of belief based on various forms of sight “eido”[G]. This is yet further evidence of the Hebraic thought of the author, who appropriates Greek language as a vehicle for relaying a more holistic Hebrew understanding of the redemptive work of God. 27 In addition (alla[G]), we see, perceive (eido[G]) this man’s place of origin (pothen[G]); but whenever the Messiah (Christos[G], ha-Mashiyach) comes, no one (oudeis[G]) knows (ginosko[G], yeida[H]) His place of origin (pothen[G]).” “we see, perceive this man’s place of origin” This tells us that by far the majority of those who were listening to Yeshua were aware that He had been residing in K’far Nachum (Capernaum) in the Galilee and as testified to in John 6:42, others were aware of His parents Yosef and Miriyam and His connection to Nazareth. However, based on what follows it seems clear that few if any (other than His immediate family and close retinue) were aware that He had been born in Beit Lechem (Bethlehem, the house of bread), the town of King David. Note the Greek “eido” does not mean “to know”, as is translated in so many English versions. In fact the text makes a clear distinction between perception based on knowledge “ginosko” and perception based on the various forms of sight “eido”. Yeshua’s listeners claim to be speaking of “knowing” where Messiah will come from, but Yeshua rebukes them by saying (to paraphrase), “You see Me and see where I have come from, I haven’t separated Myself from God Who is Truth and sent Me, Him you don’t see or perceive of, in spite of the fact that you can most certainly see Me!” “…but whenever the Messiah comes, no one knows His place of origin;” Among the many strands of thought regarding Jewish messianic expectation in the first century CE, was the tradition of the “Hidden Messiah”, which some associate with the apocryphal (Not Inspired) book of Chanoch (1 Enoch 46:1-3). “Then I inquired of one of the angels, who went with me, and who showed me every secret thing, concerning this Son of man; who he was; whence he was; and why he accompanied the Ancient of days.” -1 Enoch 46:1b The point is that contrary to Scripture (Micah 5:1[2]), the “Hidden Messiah” tradition of the first century CE was prevalent among observant Jews. The reality is that Scripture makes clear that the King Messiah will be born in Beit Lechem (Bethlehem): “But as for you, Beit Lechem (Bethlehem, house of bread) Efratah (Ephrathah, fruitful place). Insignificant among the clans of Y’hudah (Judah, Praise), from you One will go forth for Me to be Ruler in Israel. His goings forth are from long ago, from the days of eternity.” -Micah 5:1 [2] Author’s translation Note that our rabbis rightly conclude that this refers to the King Messiah the Greater Son of David, due to the fact that according to this text the individual being referred to is both of the lineage of Judah and of eternity past. One might conclude that this belief in the “Hidden Messiah” tradition was one held by Am Ha-aretz (Commoners) unlearned in the Torah, Prophets and Writings. If this is the case the latter reference to these unlearned commoners and their ignorance by the religious rulers (v.49), denotes that the religious leaders, being aware of the prophet Micah and knowing the birthplace of the Messiah, were all the more accountable and therefore in a much worse position than that of the ignorant masses, whom were supposedly under God’s curse. This brings to mind the writing of Yeshua’s brother Yaakov (James): “Not many of you should aspire to become teachers, my Jewish brothers and sisters, knowing that as such we teachers will incur a stricter judgment.” -Yaakov (James) 3:1 Author’s translation 28 Then Yeshua (YHVH Saves, Jesus) cried out like a raven, like a prayer for vengeance (krazo[G], kara[H]) in the Temple (hieron[G], ha-Mikdash[H]), teaching (didasko[G], vay’lameid[H]) and saying (lego[G], vayomer[H]), “You both see, perceive (eido[G]) Me and see, perceive (eido[G]) My place of origin (pothen[G]); and of separation (apo[G]) I have not come, but He Who is true, faithful, trustworthy (ne’eman[H]) did the sending, sent Me (ho pempo me[G], she’lachaniy[H]), Whom all of you don’t see, perceive (eido[G]). The Greek “krazo” denotes a cry like that of a raven or a man screaming a prayer of vengeance. Such was the power of His voice, that the sound of it carried over the heads and into the ears of the thousands of worshippers gathered in the Temple complex. As stated in my previous article “…in the Mikdash (Temple)” means inside the Temple area itself, and does not refer to the outer court of the Gentiles which is not considered part of the Temple proper. In other words, at the time of these events Yeshua’s teaching was made available only to Jews. “You both see, perceive Me and see, perceive My place of origin;” Yeshua acknowledges that with their physical sight and human intellect they have observed and heard of His then current physical place of origin. However, what follows is a rebuke regarding their inability to see His ultimate origin in God the Father and His manifest identity as the visible substance of the invisible God. We should be slow to judge these first century Jewish worshippers, after all, we who have seen Yeshua spiritually are prone to the same lack of discernment but are, unlike them, without an excuse. “and of separation I have not come,” Yeshua’s physical and spiritual being are inseparable. Likewise He and the Father are inseparable. He has not come from just one physical location, nor has He ever been separate from His origin in the Father, rather, He has come in unity with the Father and the Ruach HaKodesh (Holy Spirit) and in unity with the Father’s will. Therefore, Yeshua’s identity can only be fully understood in the unity of the Godhead and the Person of Yeshua as Imanu El “With us God”. Ironically, to see Him in any other way is to practice the compartmentalization of the Greco-Roman world, and yet, Yeshua’s listeners were doing that very thing. Sadly, many believers also misperceive Yeshua in the same way today. “…but He Who is true, faithful, trustworthy did the sending, sent Me, Whom all of you don’t see, perceive.” Simply put, you don’t perceive of the true nature of God, Who sent me. 29 I (Aniy[H]) see, perceive (eido[G]) Him, because from Him likewise existing, present (eimi[G]), I am sent (apostello[G], she’lachaniy[H]).” Yeshua is essential saying, “I am God with You, In Him and of Him, Sent from Him to dwell within Him in the created order…” 30 As a result they were seeking (zeteo[G]) to lay hold of (piazo[G]) Him; and no one could lay a hand (epiballo[G]) on Him, because the certain, definite, time, hour (hora[G]) for Him had not yet come (lo bai to[H]). “As a result they were seeking to lay hold of Him” In almost every instance when the religious authorities sought to lay hold of, stone, throw of a cliff or kill Yeshua, it was because He was either directly or indirectly claiming to be Imanu El God with us. Not “A son of God” but “The Son of God”. “…and no one could lay a hand on Him, because the certain, definite, time, hour for Him had not yet come…” Notice the repetition of this phrase which is used to illuminate the reason that Yeshua would not acquiesce to His brothers’ suggestion earlier in this chapter. It is Yeshua, within God’s will, Who both knows and decides when He will give up His life as a vicarious sacrifice for all who will believe. “The reason my Father loves me is that I lay down my life—only to take it up again. 18 No one takes it from me, but I lay it down of my own accord. I have authority to lay it down and authority to take it up again. This command I received from my Father.” -John 10:17-19 (NASB) 31 From the crowd many (polus[G], rabiym[H]) believed, trusted, had faith, were persuaded, placed their confidence (pisteuo[G], he’emiynu[H]) in Him; and they were saying, “When the Messiah (Christos[G], ha-Mashiyach[H]) comes, He will not perform more, superior or greater (pleion[G], har’beih[H]) signs, marks, wonders (semeion[G], otot[H]) than those which this man has, will He?” Notice that “many” of the Jewish worshippers who heard Yeshua were “persuaded” (pisteuo[G]) and “trusted, chose faith in Him” (he’emiynu[H]). This is not, as some suggest, a limited or superficial faith. To the contrary, like the disciples of Yeshua’s inner circle many thousands of Jews of the first century began to have faith in Yeshua during His ministry and found a greater fullness in the progression of that same faith following His death and resurrection. Long before the body of believers became predominantly Gentile, it was wholly Jewish. In fact, at the convergence of the Jewish and Gentile progression of faith in Yeshua, the body of believers (Ecclesia[G]) was called Ha-Derech (The Way), a “Jewish Sect”. Interestingly, today in modern rabbinical Judaism we have a prayer dedicated to God’s protection and blessing as we journey, called Tefiylat HaDerech, Prayer of the way. 32 Some of the P’rushiym[H] (Separate, distinct, chased ones, Pharisees) heard the crowd murmuring these things about Him (Yeshua), and the chief priests (archiereus[G], ha-kohaniym[H]) and some of the P’rushiym[H] (Pharisees) sent servants (huperetes[G]) to apprehend (piazo[G]) Him. I have added the words “some of” for clarification because it is clear from Scripture that Nakdiymon (Nicodemus) and other Pharisees like Him, along with many of Yeshua’s own disciples, who were clearly of the Pharisaic sect, were not among the Pharisees who were seeking to seize Yeshua. For all intents and purposes Yeshua Himself was a Pharisee. It is worth noting the P’rush means “Separate, distinct, set apart”. Therefore, the P’rushiym (ancient forerunners to rabbinical Judaism) were “Distinct, set apart ones”. In respect to God’s call on His people this is a wonderful name to carry, however, God’s Son our King Messiah comes to remind us that we are to be set apart unto God and not separated from Him by our fallen sense of self-righteousness. At this juncture we need to be reminded once again that for all intents and purposes and with regard to theology and faith Yeshua was a Pharisee. Likewise Nakdiymon, Rav Shaul (Paul the sent one) and many others who chose faith in Yeshua. The Chief Priests and Pharisees mentioned here are a subgroup among those groups and do not represent the whole. It’s important to clarify the distinction between the Pharisees and the Chief Priest, the majority of whom were Sadducees (forerunners of the modern Karaite Jews). Unlike the Pharisees, the Sadducees accepted the Torah alone as authoritive Scripture and would therefore have rejected Yeshua’s claims to Messiahship, a majority of which were based on the writings of the prophets, which the Sadducees considered uninspired. In addition, the Sadducees did not believe in the resurrection (imagine their chagrin concerning the resurrection of Lazarus), angels, demons, miraculous healing (Oiy Vey) and so on. The Sadduciym were essentially moralists, making ethics out of sacred writings and seeing death as the absolute end of life. Not unlike numerous ethics lecturers in our modern western universities. Therefore, the fact that Sadducees and Pharisees could have united in their dislike of Yeshua means that at least part of the reason was political rather than spiritual. Roman occupation hung on their minds and the repercussions they foresaw regarding a messianic uprising terrified them. Pilate, the Roman Governor of the time is recorded in extra Biblical history as an insidious man who used provocations and tyranny to incite and murder Jews in Roman occupied Israel. Thus, the Pharisees and Sadducees had good reason to be fearful of what might result if Yeshua was allowed to be hailed as the King Messiah of Israel, a land known in the first century by the Roman names of occupation, Roman province of Judea, Roman province of Samaria, Roman province of Idumea. Later following the Bar Kokhba revolt in 132 CE Emperor Hadrian changed the name of the land to Syria Palaestina, thus the present day illegitimate name of occupation “Palestine” used by Israel’s oppressors and those who would take God’s Name “El” out of the land of Yisra-El. To hear the name “Palestine” on the tongue of one who claims to be a follower of Yeshua (Jesus) is an appalling oxymoronic disgrace! 33 Therefore the Yeshua said, “Yet for a short time I am with you, then I withdraw Myself (hupago[G]) to Him Who sent (pempo[G], she’lachaniy[H]) Me. 34 Seeking (zeteo[G],) Me, you will not come upon (heurisko[G]) Me; and where I am, exist (eimi[G], aniy sham[H]) you’re not able, nor do you have the power (dunamai[G]) to come.” “the Yeshua” The Greek says “ho Iesous”. Not just any Joshua of the time but “the Joshua”. Remembering that Joshua was a very common name in the Jewish community of the first century CE and indeed continues to be popular today among Jewish families both in Israel and in the Diaspora. In hindsight it is easy to see that Yeshua was referring to His death and resurrection and possibly to His subsequent ascension. However, given the theological dialogue and the first century worship environment, along with the messianic expectation and the physical need for deliverance from the Roman occupation: it seems reasonable that His hearers might conclude a literal interpretation of His words rather than a euphemistic one. “…and where I am, exist you’re not able, nor do you have the power to come.” The use and tense of the language is illuminating. In one sense Yeshua is saying He is already where He is going to be (slain before the creation of the world [Rev.13:8]). Furthermore, He explains that where He is going (Gan Eden, the Bosom of Abraham, Paradise), they are presently unable to enter because they do not (in their present state of disbelief) qualify among the righteous of Israel’s departed. Nor have they yet received Yeshua and the means of redemption by which they might follow Him to Gan Eden, as the thief on the cross did (Luke 23:39-43). Therefore, even if they wanted to locate Yeshua, following this dialogue, they could not. Not yet. Keep in mind that it is highly likely that many of His opponents were among those who would soon come to faith at Shavuot (Pentecost) [Acts 2] following His resurrection. 35 Some of the the Judeans, religious Jews (Ioudaios[G], Ha-Yehudiym[H]) then said to one another, “Where does this man intend to go that we will not find Him? He is not intending to travel to the Diaspora (Jewish dispersion throughout the Greco-Roman world) among the Greeks (Hellen[G]), and teach (didasko[G]) the Greeks (Hellen[G]), is He? 36 What is this word, speech (logos[G]) that He said, ‘Seeking (zeteo[G],) Me, you will not come upon (heurisko[G]) Me; and where I am, exist (eimi[G], aniy sham[H]) you’re not able, nor do you have the power (dunamai[G]) to come’?” They ask if Yeshua will go into the Diaspora or where Jews are dispersed throughout the Greco-Roman world. While the text says specifically will He “teach the Greeks”, it may denote Jews living in the diaspora, who were looked down upon by the Jews of the land, in much the same way as Jews living outside of Israel today are looked down upon by some ultra-observant religious Jews in the land of Israel. It is worth noting that by far the majority of secular and less observant Israeli Jews are extremely friendly toward Jews from outside of the land and are welcoming and supportive of all new comers to Israel. 37 Now on the last day, Hoshanah Rabah[H] (the Great Save Now) the great day of the festival of Sukkot[H] (hagadol chag[H]), Yeshua stood and cried out like a raven, like a prayer for vengeance (krazo[G]), saying (lego[G]), “If anyone is suffering thirst (dipsao[G]) let that one come (erchomai[G]) to Me and drink (pino[G]). 38 He who believes, has faith, trusts, is persuaded (pisteuo[G]) in Me, according to the speech of the Writing (ho graphe[G], hakatuv[H]), ‘A river (potamos[G]) coming out of the entire cavity of his inner being (koilia autos[G], leiv[H]) will flow (rheo[G]) with waters that are living (mayim chayiym[H]).’” The last or seventh day of Sukkot is known as Hoshanah Rabah, which literally translates as “the save now that is great”. It is the climax of the seven-day festival during which the water libation offering of the first century period was conducted. For seven days the people had watched the Cohen Hagadol (High Priest) pour out water at the base of the altar inside the Temple grounds. This water was collected from the pool of shiloach (Siloam, meaning “sent”), situated approximately 2km south of the Temple Mount not far from the place where the Hinnom and Kidron valleys converge. A specially selected priest collected the water each day and brought it up the hill and through the water gate into the Temple with singing, a variety of instruments and great rejoicing (the festival of Sukkot is closely associated to the word simchateinu “Our great rejoicing”). This was a kinetic form of ritual prayer petitioning God for rain. It also figuratively represents the out pouring of the Ruach HaKodesh (Holy Spirit) on the people of Israel. Our rabbis make the connection between this first century practice and Isaiah 12:3: “Collectively you will draw water in joy you will draw water from the springs of the salvation” -Yeshayahu (Isaiah) 12:3 Authors Translation Therefore, the Jewish worshippers of the first century have prayed for rain and that God would send the promised King Messiah to deliver them from Roman oppression. And now, on the final day of the feast called Hoshanah Rabbah (The Great Save Now), the water is carried to the Temple accompanied by Cohaniym (priests) blowing gold trumpets and L’vi’iym (Levites) singing songs of praise and worship, surrounded by common Israelis waving lulaviym of the four species prescribed by Scripture (Lev.23:40), including the palm branch, and chanting the Hallel (Psalms 113-118), which include in their final verses: “I plead with You HaShem, Hoshana, save us! I plead with You HaShem, send prosperity, I plead! Barukh Haba b’sheim Adonai, Blessing is He who comes in the Name of HaShem! We have blessed from the House of Hashem! God HaShem and uncreated light to us! Bind a festival sacrifice with cords against the horns of the altar. My God, You I throw praise to You My God, exalting You! Give thanks to HaShem for Good, forever, for His kindness, faithfulness, practical and transcendent love!” -Psalm 118:25-29 Author’s translation This prayer is employed as a heralding of the Messiah during Yeshua’s later entry into Jerusalem (Matt.21:9; Mk.11:9-10). It was also a petition for salvation from sin. The Encyclopedia Judaica notes: “A connection between the possession of the Ruach Ha-Kodesh and ecstasy, or religious joy, is found in the ceremony of water drawing, Simchat Beit-HaSho’evah [“feast of water drawing”], on the festival of Sukkot. The Mishnah said that he who had never seen this ceremony, which was accompanied by dancing, singing and music (Sukkot 5:4), had never seen true joy (Sukkot 5:1). Yet this was also considered a ceremony in which the participants, as it were, drew inspiration from the Holy Spirit itself, which can only be possessed by those whose hearts are full of religious joy (Jerusalem Talmud, Sukkot 5:1, 55a).” - Encyclopedia Judaica 14:365 Given the historical context of these events and Yeshua’s participation in and veneration of the practices associated with the festival, and the fact that these rites are extrabiblical, being recorded in the Mishnah and Talmud; we can determine that Yeshua and His disciples observed, at least in part, significant portions of the Oral Torah, which was later codified as the Mishnah (2nd Century CE). Therefore, it is foolish to discount the Mishnah in its entirety as “the traditions of men” (Mark 7:5-13), in light of the fact that Yeshua considered its traditions to be valid expressions of Jewish worship and further still, used these practices as a platform for revealing His identity and purpose. Now, in the midst of the cacophony of rejoicing and spiritual ecstasy the Cohen Hagadol (High priest) pours the water out at the base of the altar for the final time and the energy of the crowd builds to a crescendo; a young rabbi from the Kinneret (Galilee) shouts out above the crowd who have gathered in great anticipation, and says: “If anyone is suffering thirst let that one come to Me and drink, He who believes, has faith in Me, according to the speech of the Holy Writings, ‘A river coming out of the entire cavity of his inner being, will flow with waters that are living.’” Yeshua was unifying the message of several passages from the prophet Yeshayahu (Isaiah): “‘For I will pour out water on him who is thirsty And streams on the dry ground; I will pour out My Spirit on your offspring And My blessing on your descendants;” – Isaiah 44:3 (NASB) “Ho, take notice, be awe struck! Every one who thirsts, come to the waters; And you who have no money come, buy and eat. Come, buy wine and milk Without money and without cost.” -Isaiah 55:1 Author’s translation “And the Lord will continually guide you, And satisfy your desire in scorched places, And give strength to your bones; And you will be like a watered garden, And like a spring of water whose waters do not fail.” -Isaiah 58:11 (NASB) “The words of the mouth are deep waters, but the fountain of wisdom is a rushing stream.” -Proverbs 18:4 (NASB) Of course, the ultimate and everlasting fulfilment of these kinetic prayers is recorded in Yeshua’s Revelation to Yochanan: “The Spirit and the bride say, “Come!” And let the one who hears say, “Come!” Let the one who is thirsty come; and let the one who wishes take the free gift of the water of life.” -Revelation 22:17 (NASB) 39 But this He (Yeshua) spoke of the Spirit (Pneuma[G], Ha Ruach[H]), Whom those who believed (ha-ma’amiyniym[H]) in Him were to receive; for the Spirit (Pneuma[G], Ha Ruach[H]) was not yet given (nitan[H]), because Yeshua was not yet glorified. “But this He spoke of the Spirit, Whom those who believed in Him were to receive;” Yeshua speaks of the outpouring of water as a metaphor for the outpouring of the Ruach HaKodesh. This was something that all Israel was anticipating in association with the festival of Sukkot and its many spiritual implications. However, the author of John’s Gospel explains that the Ruach HaKodesh will be given in full measure at a later date and only to those who believe. “…for the Spirit was not yet given, because Yeshua was not yet glorified.” Yeshua did breathe the Holy Spirit upon His disciples prior to His ascension (John 20:22), however, the Spirit was not given in full measure, that is, did not indwell the disciples and others who believed until the Shavuot (Pentecost) that occurred 50 days after His resurrection (Acts 2). “Yeshua was not yet glorified” This refers to His resurrected glory. The Holy Spirit, Who is the Spirit of the Father and of the Son (Rom.8:9; Heb.9:14; Phil.1:19; 2 Pet.1:20-21; Gal.4:6), could not be poured out into the hearts of human beings until the death and resurrection of Yeshua had made possible the perpetual atonement that brings salvation and right standing before God. Therefore, it was after Yeshua’s ascension and from His position seated in and with the Father, that the Father and the Son began to pour out their unified Spirit into the hearts, the inner being, of every believer. 40 Some of the people therefore, when they heard these words, were saying, “This certainly is the Prophet (zeh hu ha-naviy[H]).” “This is the prophet” God spoke to Moses of, “I will raise up a prophet like you…” (Deut.18:15-18; Acts 7:37). 41 Others were saying, “This is the Messiah (Christos[G], ha-Mashiyach[H]).” Still others were saying, “Surely the Messiah (Christos[G], ha-Mashiyach[H]) is not going to come from the Galilee (ha-galiyl[H]), is He? 42 Has not the Writing (ho graphe[G], hakatuv[H]) said that the Messiah (Christos[G], ha-Mashiyach[H]) comes from the descendants of David (Beloved), and from Beit Lechem[H] (House of Bread) Bethlehem, the village David came from?” “Others were saying, ‘This is the Messiah’” As attested to in verse 31, many already believed Yeshua was the promised King Messiah. “Surely the Messiah is not going to come from the Galilee, is He? 42 Has not the Writing said that comes from the descendants of David, and from Bethlehem, the village David came from?” Sadly human beings are prone to both proposing and making false choices. The Scriptures show that Messiah is from both Bethlehem and the Galilee. In fact, He is from Bethlehem, Egypt, Nazareth and the Galilee. Ref. Matt. 2; 2 Sam. 7:12-13; Jer. 23:5-6; Micah 5:1 [2]; Psalm. 89:36-38 [35-37]; 132:11; 1 Chron. 7:11, 14). The people were right to say that the Messiah was to come from Bethlehem. Those who were in confusion and disbelief were clearly not aware that Yeshua had been born in Bethlehem. If they had been, many more may well have believed, but, this would not have allowed for the purposes of God to come about because they would have made of Yeshua a temporal King, and devoid of the sacrificial means of eternal redemption, would have died in their sin without the eternal Kingdom promised by God. 43 As a result a division, split, gap (schisma[G]) occurred in the crowd because of Him (Yeshua[H]). There have and until His return will always be only two responses to the work of Yeshua: acceptance and life, rejection and death. “For we are a fragrance of Messiah to God among those who are being saved and among those who are perishing;to the one an aroma from death leading to death, to the other an aroma from life leading to life. And who is adequate for these things?” -2 Corinthians 2:15-16 Author’s translation 44 Some of them intended to apprehend (piazo[G]) Him, but no one laid hands on Him. 45 The servants (huperetes[G]) then came to the chief priests (archiereus[G], ha-kohaniym[H]) and some of the P’rushiym[H] (Separate, distinct, chased ones, Pharisees), and they said to them, “Why did you not bring Him?” “No one laid hands on Him” because His time had not yet come. 46 The servants (huperetes[G]) answered, “Never has a human being (anthropos[G]) spoken in the manner this man speaks.” In saying this the servants insulted the P’rushiym, who considered themselves well versed and well spoken in the Torah, Prophets, and Writings. The servants were testifying to witnessing the reality of Yeshua’s own words: “My teaching is not Mine but His Who sent Me!” (v.16). 47 The P’rushiym[H] then answered them, “You haven’t also been led astray, have you? The hubris of this small group of P’rushiym is palpable. They conclude that no one could speak in a manner that is superior their own ability, therefore, those who witnessed it must be deluded, lead astray. 48 No one among the leaders, magistrates, rulers, princes (archon[G], ha-sariym[H]) or P’rushiym[H] have believed, trusted, been persuaded (pisteuo[G]) in Him, have they? In fact Nakdiymon is likely to have already become a disciple of Yeshua, and his subsequent rebuttal of the religious party’s unlawful judgement is further evidence of this (v.50-52). In addition to Nakdiymon, many others among the P’rushiym who had been among the crowd had also become followers of Yeshua (v.31). 49 But this crowd which does not know (yod’iym[H]) the Torah[H] (Instruction, ho nomos[G]) is under God’s curse (epikataratos[G]).” Once again the pride of the learned religious leaders raises its ugly head. They’re essentially saying that all the common Israelis who have come up to attend the festival of Sukkot in obedience to the Torah, are ignorant of the Torah. Worse still, because many in the crowd have concluded that Yeshua speaks the truth, the religious leaders consider them under God’s curse. What a sad and ironic situation the religious leaders find themselves in, for, as the Scripture says “an undeserved curse cannot land”, in fact, it returns to rest upon the one who uttered it. 50 Nakdiymon[H] (Nikodemos[G], nikos: vanquish, victory; demos: the people, assembled mass of people) [the one who had come to Yeshua before, being one of the P’rushiym[H]) said to them, 51 “Our Torah[H] (Instruction, ho nomos[G]) does not separate, judge, access (krino[G]) a man unless it first hears (akouo[G]) from him and knows (ginosko[G]) what he is doing (poieo[G]), does it?” Many among them knew and were thinking this but it was Nakdiymon alone who had the courage to speak up. A courage born of the Spirit of God. He is correct in his assertion. Deuteronomy 19:15-21 demands that a lawful gathering be held in order to hear from all parties involved in a matter of Torah law. 52 They answered him (Nakdiymon), “You’re not also from the Galilee (ha-galiyl[H]), are you? Search, and see that prophets aren’t raised out of the Galilee (ha-galiyl[H]).” 53 Each man journeyed to his house. “You’re not also from the Galilee, are you?” Personal attacks are often the domain of those who have lost an argument or are found wanting in their ability to refute the truth. Therefore, knowing they’re in the wrong the religious leaders cover up their inadequacy with bigotry. They were essentially saying, “You’re not also one of those ignorant hicks from the Galilee are you?” This they said to a man honoured by the Talmud as a tzadik (righteous saint), well learned in the Torah and well-practiced in Halakhah, righteous living (see my article on John 3). “Search, and see that prophets aren’t raised out of the Galilee” Usually, when one relies on emotion to further a point of disagreement, the result is untenable. Not only was Nakdiymon right concerning the Torah, he was also vindicated by the response of the religious leaders which proved them to be guilty of the ignorance they had presumed upon others. One need not look far to find that the prophet Yonah came from Gat-Hefer in the Galilee. What’s more, our own rabbis, men who are the progeny of Pharisaic Judaism, testify against the false information of the religious leaders: “Rabbi Eli’ezer… said… ‘There was not a tribe in Israel which did not produce prophets…” (Sukkah 27b). However, because the tense of the Greek text allows for the meaning “no future prophet comes from the Galilee”, we must give the religious leaders the benefit of the doubt on this matter. “Each man journeyed to his house.” This does not mean that the people returned from the festival to their home villages but that those involved with the private meeting of the religious leaders and their servants returned to their homes in the city of Jerusalem. We know this because the eighth day Sh’mini Atzeret of Sukkot was yet to occur and the seventh day would not conclude until the following sundown according to the Biblical lunar calendar. Therefore, thousands remained in Jerusalem for the conclusion of the festival. Copyright 2020 Yaakov Brown Much confusion and many needless eschatological debates have been caused by the negligent mistranslation of the Hebrew text of certain parts of this chapter of Isaiah. Introduction:
Isaiah’s plea for the redemption of his people on behalf of the righteous remnant is now responded to by HaShem. Throughout this chapter Adonay makes a distinction between the faithful and the unfaithful among Israel and between Israel, who He refers to using the Hebrew “am” tribe, people, and the nations, who He refers to using the Hebrew “goy” nation. Quite contrary to the Christian Successionism (evolved replacement theology) nonsense that is pervasive in our time, the prophet is not speaking of God’s rejecting of His chosen, ethnic, religious people (tribe) Israel. In fact, Rav Shaul (Paul) ha-shaliach (the sent one) explains this well when he says that the blindness of Israel (ethnic, religious) is partial and for the sake of the redemption of the goyim (nations), then, something miraculous, all the remnant of Israel ethnic, religious, the chosen tribe of God, will be saved (Romans 11:25-26). In the current chapter with regard to Israel, God accuses the unfaithful among her of the worst forms of syncretism and idolatry and the faithful He calls His righteous servants and promises a time of deliverance, redemption, salvation and freedom in a land devoid of oppression, an eternal land yet future. This is of course an allusion to the Olam Haba (World to come), a place beyond the shackles of time and space which many Christians mistakenly call Heaven. Much confusion and many needless eschatological debates have been caused by the negligent mistranslation of the Hebrew text of certain parts of this chapter of Isaiah. From verse 17 onward one must very carefully render the Hebrew text in such a way as to avoid unnecessary frustration and confusion to the English reader. Almost every popular Christian English translation (including the TLV and D. H. Stern translations) makes translational choices that force the text into a contradictory spiral, and all for lack of due consideration for the Hebrew text and Hebrew thought. My translation attempts to convey the Hebrew text as accurately as possible, and although at times this makes for awkward reading, it none the less avoids the foolish theological conundrums inspired by other English translations. Isa 65:1 Nidrashtiy lelo sha’alu I am sought by those who don’t ask; nimtzeitiy lelo vikshuniy I am found by those who don’t seek Me. Amartiy I said, “Hineiniy Behold, now, here I am, ready and willing, hineiniy Behold, now, here I am, ready and willing,” el-goy to a nation lo kora vishmiy not called in (by) My Name. The speaker is HaShem via the prophet. The key to understanding the identity of the “goy” nation being spoken of, is the phrase “Not called by My Name”. Israel (Yisra: overcome, El: in God) is called by God’s Name. This is one of the primary reasons that God will never forsake Israel (ethnic, religious, chosen). Thus, the present verse is seen to refer to those that are not ethnically or religiously Israel, nor will they ever be called by the ethnic, religious title “Israel” (as many Christian theologians foolishly [Satanically) suggest). To the contrary, this verse is simply expounding the fact that Salvation Himself will make Himself available to the nations even though they have neither been called nor named for the God of Israel. “I am sought by those who don’t ask; I am found by those who don’t seek Me.” Essentially this statement conveys the idea that although the nations were devoid of knowledge of God and His Torah, and were subsequently not afforded the language required to ask, and the cognition to seek, none the less they have seen God revealed in His creation, and have also seen the light of the Servant King Messiah shining from Israel (ethnic, religious, chosen), and have sought Him using what they did know and could say. This in stark contrast to the unfaithful among Israel at the time, who though they had the knowledge of God and His Torah, did not seek Him in a right way but instead turned to idolatry and debauchery. Therefore: “when Gentiles, who do not have the Torah, do by nature the things of the Torah, they are a law to themselves even though they do not have the Torah. 15 They show that the work of the Torah is written in their hearts, their conscience bearing witness and their thoughts switching between accusing or defending them 16 on the day when God judges the secrets of men according to my Good News through Messiah Yeshua.” -Romans 2:14-16 (TLV) Speaking of the Messiah Isaiah 55:5 reflects this same understanding: “Behold, you will summon a nation you do not know, and a nation that did not know you will run to you, because of Adonai your God and the Holy One of Israel, for He has glorified you.” -Isaiah 55:5 (TLV) “I said, ‘Behold, now, here I am, ready and willing, Behold, now, here I am, ready and willing,’ to a nation not called in (by) My Name.” With the exception of Rabbi Moses Hakkohen, the majority of Jewish commentators are wrong in concluding that this verse refers to Israel using the Hebrew “goy”. This is simply impossible: although on rare occasions Israel is called a “goy”, she is more often labelled “am” a tribe (people) and not a “goy” nation. This is because God is making a clear distinction in the Tanakh (OT) between the people of Israel who bear His Name and the peoples of the nations who do not. Additionally, the phrase “a nation not called by My Name” disqualifies Israel, who have and will continue to be called by God’s Name. Rav Shaul (Paul) explains the meaning of Isaiah 65:1-2 in clear terms, making a distinction between Isaiah 65:1 and Isaiah 65:2 when he quotes the prophet’s words in reference to the salvation of the gentiles: “And Isaiah is so bold as to say, ‘I was found by those who did not seek Me; I became visible to those who did not ask for Me.’ 21 But about Israel He says, ‘All day long I stretched forth My hands to a disobedient and contrary people.’” -Romans 10:20-21 (TLV) It is important to remind ourselves at this juncture, of the way that Isaiah uses the terms “am, amiym” tribe, tribes and “goy, goyim” nation, nations, in his scroll. With the exception of qualified singular use, “The nation, My nation, a nation in a day” etc. (Isa.1:4; 9:3; 10:6; 26:2,15 49:7; 58:2; 60:22; 66:8) Isaiah exclusively uses “am, amiym” tribe, tribes to refer to Israel, and “goy, goyim” nation, nations, to refer to nations other than Israel. While there are a number of exceptions they’re easily identified due to contextual variances and qualifying language. In the present text no such variance or qualifying language exists except when referring to the “am” tribe (Israel): therefore, we can conclude that the prophet is using the terms “goy” and “am” to in counter-distinction to distinguish between the two groups within the text of Isaiah 65. “In that day the root of Jesse, who shall stand as a signal for the amiym (tribes of Israel)—of Him shall the goyim (nations) inquire, and His dwelling place shall be glorious. -Isaiah 11:10 “For I am not ashamed of the gospel of Messiah, for it is the power of God unto salvation for all who believe, always first for the Jew and also always for the Greek (non-Jew).” -Romans 1:16 (YBYT) Isa 65:2 Perastiy I spread out, broke in pieces yaday My hands kol-hayom all the day el-am to a people sorier rebellious, haholechiym whose walkings ha’derech are the way lo-tov that is not good, achar following machshevoteiyhem their own thoughts, devices, inventions, purposes; “I have sent my prophets every day unto a rebellious people, which walk in a way which was not good, after their own thoughts;” -Targum Yonatan (2nd Century CE) “But about Israel He says, ‘All day long I stretched forth My hands to a disobedient and contrary people.’” -Romans 10:21 (TLV) “I spread out, broke in pieces My hands all the day to a people rebellious” Having spoken of a nation that has not known Him, HaShem now speaks to the people (am: tribe) who do know Him. The language infers suffering, and specifically damage to the hands. There is a strong correlation here with the type of death suffered by the Servant King Messiah. The expression “All day long” conveys a sense of God’s limitless patience, while also reading as an indictment against unfaithful Israel’s stubbornness. Thus, they had remained a rebellious people, rebellion being both the cause and fruit of idolatry. “whose walkings ha’derech are the way lo-tov that is not good” In Hebrew “ha-derech” the way, often carries a figurative spiritual sense, like the term “halakhah” meaning, the way we walk. The same is intended here. The Hebrew “lo-tov” not good, is far more than a colloquial expression. In this context “not good” (lo-tov) means “evil” (ra). This is in direct contradiction to the words of the psalmist “Lead me in Your Way everlasting”. The way that is “not good” is the way to death. This reference to choosing not to do good correlates to the tree of the knowledge of good and evil (Gen.2:9) and finds its counterpoint in verse 22 where “ha-eiytz” the tree (a reference to the Tree of Life/Living known as Eiytz Chayim) is mentioned. “following their own thoughts, devices, inventions, purposes” This verse exposes the foundation for unfaithful Israel’s sin and the reason for the pursuant affliction. This verse also foreshadows the following verse and the burning of incense on man-made bricks. Isa 65:3 Ha’am The tribe hamachiysiym who provoke (anger) otiy Me al-panay to My face tamiyd continually, zovechiym sacrificing (slaughtering) baganot in gardens umekateriym and burning incense (offerings of smoke) al-haleveiniym on bricks; “A people that provoke my Word to anger continually to my face; that sacrifice in gardens to idols, and offer aromatic spices upon bricks;” -Targum Yonatan (2nd Century CE) “Ha’am The tribe hamachiysiym who provoke (anger) otiy Me al-panay to My face tamiyd continually” The provocation of Israel is ever before the face of God because He is always concerned for Israel’s well-being. Unqualified, the Hebrew “Ha’am” always refers to Israel, the tribe of God. “sacrificing (slaughtering) baganot in gardens umekateriym and burning incense (offerings of smoke) al-haleveiniym on bricks;” Altars of brick are in direct contradiction to the prescribed altar of HaShem which was to be made of uncut stones, meaning that human manufacture had nothing to do with the altar of Hashem whereas the altars to foreign deities were often erected using man-made bricks and cut stone (Exodus 20:25; Joshua 8:31). “Bricks” may also be rendered “tiles”, which is consistent with the words of the prophet Jeremiah: “The houses of Jerusalem and the houses of the kings of Judah—all the houses on whose roofs offerings have been offered to all the host of heaven, and drink offerings have been poured out to other gods—shall be defiled like the place of Topheth.” -Jeremiah 19:13 (ESV) Isa 65:4 Hayosheviym who sit bakevariym in tombs, uvanetzuriym and keep watch yaliynu overnight; ha’ocheliym who eat besar flesh hachaziyr of pigs, umerak and broth piguliym of tainted meat (foul refuse) kleiyhem is in their vessels, implements, utensils; "who dwell in houses built of the dust of graves, and lodge with the corpse of the children of men;'' -Targum Yonatan (2nd Century CE) “who sit in tombs, and keep watch overnight” This reflects a Canaanite occult practice and is related to necromancy, speaking to the dead, which is explicitly forbidden in Scripture (Deut.18:11; 1 Sam.28:3). If the last clause refers to the vessels of the Temple service, then this is an horrific indictment against the worst kind of syncretism. The meat of unclean animals caused ritual uncleanness (Lev.11:7; Deut.14:8), but its figurative application here concerns a far more heinous spiritual condition (Isaiah 66:17). Isa 65:5 Haomeriym Who say, “Kerav eileicha al-tigash-biy Keep to yourself, do not come near me, kiy kedashtiycha for I am too holy for you.” Eileh These ashan are a smoke beapiy in My nostrils, eish yokedet kol-hayom a fire that burns all the day. Such was the syncretistic hypocrisy of the unfaithful in Israel at that time that they considered their mixture of Jewish and pagan rites as a mechanism that actually purified them and set them apart as holy. “Smoke in My nostrils” is an expression of irritation spoken as a counterpoint to the offering of incense in verse 3. We note that in counter distinction to God holding out His hands all day long (v.2), unfaithful Israel provokes Him with her sin all day long. Isa 65:6 Hineih Behold, now, pay attention, chetuvah it is written (ketubah) lefanay before My face: “Lo echeseh kiy I will not keep silent, im-shilamtiy not concerning My contract of peace; veshilamtiy and My contract of peace al-cheiykam is upon her breast (bosom) “Chetuvah”, literally “it is written”, is also the name for the marriage contract (agreement) written by the Jewish groom as a promise of provision, honour, shelter, fidelity etc. to the bride. It is worth noting that in ancient Jewish betrothal tradition (still practiced by many today), it is the groom alone who writes this promissory contract and gives it to the bride: the bride writes no such document but must simply accept the proposed agreement, written by the groom as an assurance for her wellbeing in the covenant of marriage. This document is usually framed and mounted on the wall of the couple’s home in a prominent location. “I will not keep silent, not concerning My contract of peace; and My contract of peace is upon her breast (bosom)” The contract of peace which is of God (the Groom) is a reference to the chetuvah (marriage contract/agreement) in the previous clause. Thus, HaShem is saying that He has made a written agreement of fidelity, protection and provision which Israel His bride (wife) had accepted (at Sinai), and He will not keep silent about it. He will ensure that His commitment to her is honoured even if Israel (His bride/wife) has forsaken Him and committed spiritual adultery. Isa 65:7 Avonoteiychem Your depravity va’avonot and your fathers' avonoteiychem depravity yachdav together, amar says HaShem (YHVH: Mercy); asher those who kiteru burned incense (smoke offerings) al-hehariym on the mountains ve’al-hagevaot and on the hills cheirefuniy blasphemed (taunted, defied) Me, umadotiy I will measure out feulatam payments rishonah for their former deeds el-cheiykam against them.” This is not the sins of the fathers being meted out against the sons, rather it is the combined sins of both the fathers and the sons being recompensed with the justice of God. The mountains and the hills were the high places where various deities were being worshipped in direct opposition to the God of Israel. Worse still, there were those who were combining Jewish worship practice with pagan worship practice on these high places and were thus blaspheming YHVH by associating His holy Name with the names of false gods and created things. Isa 65:8 Koh Thus amar says HaShem (YHVH: Mercy): “ka’asher As yimatzei hatiyrosh the new wine is found baeshkol in the cluster, ve’amar and it is said, ‘Al-tashchiyteihu Do not destroy it, kiy for verachah blessing bo is in it,’ kiy so e’eseh I will act lema’an on behalf avaday of My servants', leviltiy hashchiyt hakol and not destroy the whole. This analogy reflects the practice of the vinedresser when finding a missed cluster of grapes after the harvested fruit of the vineyard has been pressed into new wine. This cluster is added to the already pressed fruit rather than being left to go to waste. In the same way God has His eye on the holy remnant (faithful Israelites: ethnic, religious, chosen), and will ensure their inclusion in His redemptive purposes. This idea of a holy remnant among the ethnic, religious, chosen people of Israel is conveyed throughout the scroll of Isaiah (1:9; 10-20-23; 11:11-16). We note that in this chapter the faithful Jewish remnant are called out from the whole community of “My servants”, and set apart as good “servants”, teaching us that service and faithfulness are brothers and that relationship in God gives birth to them both. “Do not destroy it, for blessing is in it” There is both symbolic and practical blessing in the discovery of a last bunch of grapes found late in the harvest. Practically speaking it is these grapes that are used to create the sweet Kiddush wine used in the ceremonial blessings of Shabbat and the moeidim (feasts), and spiritually speaking the Lord always saves the best for last (John 2:10-11). Isa 65:9 Vehotzeitiy And I will bring forth miyakov from Jacob (Follower) zera offspring (seed), umiyhudah and from Judah (Praise) yoreish an inheritor hariy of My mountains; viyreishuah vechiyray and My chosen One shall possess it, va’avaday and my servants yishkenu-shamah shall dwell there. “And I will bring forth miyakov from Jacob (Follower) zera offspring (seed)” The language here is very specific and puts an end to the lies of the successionist (replacement) theology proponents. Jacob is ethnic, religious, chosen Israel, and NOT the Church (Body of believers). Further, while “seed” here can be understood to refer to the righteous remnant that will be saved in Messiah by grace through faith alone, the following phrase regarding Judah refers to an individual. “and from Judah (Praise) yoreish an inheritor hariy of My mountains” This statement refers to an individual Who will inherit authority over all God’s mountains. This can be no other than the King Messiah, the greater son of David Who is promised to rule over Israel and the nations. We also note that all the mountains will belong to God, meaning that all idolatry associated with the high places will be removed. “and My chosen One shall possess it, va’avaday and my servants yishkenu-shamah shall dwell there.” The chosen One is the Inheritor of the previous verse and the servants of Hashem are the righteous remnant of Israel, Jews, who will inhabit the new land forever under the rule of Israel’s One true King. Isa 65:10 Vehayah And it will come to pass Hasharon the Sharon (a plain) tzon will be a pasture for flocks, ve’eimek and the Valley of Achor (trouble) lereivetz bakar a place for herds to lie down, leamiy for My tribe asher who derashuniy have sought (enquired of) Me with care. The Sharon plain is the fertile valley stretching from the Carmel mountains in the north of Israel all the way down to Yafo (Tel Aviv) in the south, and the Achor valley runs from the lower regions of the river Jordan to the plains of Jericho in the south. Therefore, the meaning is that the redeemed children of Israel (ethnic, religious, chosen) will inhabit all of the land promised by God to Abraham. Israel had a shepherding history in Sharon: “Over the herds that pastured in Sharon was Shitrai the Sharonite; over the herds in the valleys was Shaphat the son of Adlai.” -1 Chronicles 27:29 (ESV) Achor was named for Achan who was stoned for withholding spoils of war from God, and because of the trouble he gave to Israel (Joshua 7:26). Therefore, there is a redemptive quality to this allusion. We note that through the prophet, HaShem calls ethnic, religious Israel (the Jewish people) “amiy” My tribe, as being distinct from all other tribes of the earth, and more specifically He speaks of those who are of the tribe of Israel who have sought Him with care (the righteous remnant). Isa 65:11 Ve’atem And you (plural) ozeveiy who forsake HaShem (YHVH: Mercy), hashecheichiym who forget et-har kadshiy My holy mountain, ha’orechiym who set lagad for Gad (Fortune, invader) shulchan a table, veham’maliym lamniy mimesach and fill cups for Meniy (god of destiny [fate] of the Babylonians) as drink offerings, Having spoken of the righteous remnant HaShem now speaks to the wicked majority. Where the righteous had “sought” Him the wicked have “forsaken” Him. They had turned their back on the prescribed worship of the Torah and the Temple (Holy Mountain, Zion, Jerusalem) cult and had instead worshipped foreign gods and in some cases syncretised both practices. “who set lagad for Gad (Fortune, invader) shulchan a table” Gad was a Semitic god of fortune who the unfaithful among Israel were worshipping and relying on to tell them their future. The setting of tables can refer to both food offerings and fortune telling practices which were the precursors to modern day tarot card reading etc. It is interesting to note that the Hebrew meaning of Gad is “invader”. “and fill cups for Meniy (god of destiny [fate] of the Babylonians) as drink offerings” Meniy was the Babylonian deity of destiny or fate. And the pouring of drink offerings was probably associated with actions like reading coffee grounds or tea leaves, and or their equivalent. Thus, both deities, one from the Canaanites and one from the far off land of Babylon, were being sought after for divining the future. The tragedy is that given the other textual evidence, it is likely that cups that were intended for use in the worship of Hashem were being used instead in the worship of this false deity. The Greeks and Romans had similar deities in Jupiter and Venus. Isa 65:12 Umaniytiy And I will destine (fate) etchem you (plural) lacherev to the sword, vechulechem and all of you latevach will go to slaughter tichra’u bowing down, ya’an because, karatiy I called, ve’lo aniytem and you did not answer; dibartiy I spoke, ve’lo shematem and you did not listen, va’ta’asu ha-ra but you did the evil be’eiynay in My eyes uva’asher lo-chafatztiy bechartem and chose what I did not delight in.” “Umaniytiy And I will destine (fate) etchem you (plural) lacherev to the sword,” “Maniytiy” meaning “I will destine you” is a play on words concerning Meniy the Babylonian deity of fate or destiny whose name is based on the same Hebrew root. Therefore, God is saying, “So you want to know your destiny, so be it, the destiny of the wicked is the sword (death)”. “I called, and you did not answer; I spoke, and you did not listen, but you did the evil in My eyes and chose what I did not delight in.” Put simply, “You were given ample opportunity to receive My grace and mercy, and instead you refused My love, My constant calling (all day long) and chose, not an evil but the evil (lo-tov, not good), that is, to reject the redeeming love of God in favour of idolatry, lust, debauchery and self-deification.” Isa 65:13 Lachein Therefore koh thus amar says Adonay HaShem (YHVH: Mercy): “Hineih Behold, now, pay attention, avaday My servants yocheilu shall eat, ve’atem but you (plural) tiranu will go hungry; hineih behold, now, pay attention, avaday My servants yoshtu shall drink, ve’atem but you (plural) titzmau will go thirsty; hineih behold, now, pay attention, avaday My servants yismachu shall rejoice, ve’atem but you teivoshu will be put to shame; Here the Lord makes a clear distinction between the righteous remnant of Israel and the wicked. This distinction is reflected in the practicalities of life: the righteous will have food, drink and joy but the wicked will have none of those things. In fact, this is an analogy concerning the death of the wicked and is a precursor to the eternal death of the wicked. Isa 65:14 Hineih Behold, now, pay attention, avaday My servants yaronu shall sing mituv from goodness leiv of heart (core being), ve’atem but you (plural) titzaku will cry out mike’eiv from pain leiv of heart (core being) umisheiver and from ruin ruach of spirit teyeililu you will wail. “My servants yaronu shall sing mituv from goodness leiv of heart (core being)” The Hebrew is careful to say that the servants of God will sing “from goodness of heart”, meaning that their joy and singing is the fruit of God, Who alone is good, dwelling within them. “but you (plural) will cry out from pain of heart (core being) and from ruin of spirit you will wail.” In stark contrast to the righteous the wicked will cry out from the pain of having rejected God and the ruining of spirit that results. Isa 65:15 Ve’hinachtem shimchem And you (plural) shall leave your (plural) name lishvuah as a curse, livchiyray for My Chosen One vehemitecha will slay you, Adonay HaShem (YHVH: Mercy), vela’avadayv but His servants yikra He will call sheim acheir by another name, Speaking of Israel in her sinful state Jeremiah reflects the same sentiment: “I will make them a horror to all the kingdoms of the earth, to be a reproach, a byword, a taunt, and a curse in all the places where I shall drive them.” -Jeremiah 24:9 (ESV) “And you (plural) shall leave your (plural) name as a curse, for My Chosen One will slay you,” This refers to the unfaithful among Israel. It does not refer to all Israel (ethnic, religious, chosen). “but His servants He will call by another name,” Primarily, at least in a national sense “Name” is associated with reputation, therefore, the name of ill repute due to wickedness will be transformed by God through Messiah so that Israel is given a new name (reputation) of honour. Ultimately redeemed Israel will be called by the Name of HaShem’s King Messiah Yeshua. It is not an indication that Israel will no longer be called Israel but rather, in the same way Jacob (follower) became Israel (One who overcomes in God) [Gen.32:28], Israel will have a transforming experience of the same Man that Jacob once wrestled with, only they will wrestle with the Man and be saved as an entire nation (Romans 11:25-26). This Man is of course Yeshua the King Messiah. Therefore, the new name of ethnic, religious, chosen and redeemed Israel is in the King Messiah, and they will retain their unique identity in Him. Isa 65:16 Asher Because hamitbareich he who blesses ba’aretz in the land yitbareich shall bless beiloheiy in the God amein of truth (agreeing), ve’hanishba and he who takes an oath ba’aretz in the land yishava shall swear beiloheiy in the God amein of truth (agreeing); Kiy because nishkechu forgotten, (withered) hatzarot are the troubles harishonot of the first things ve’kiy and because nisteru they’re concealed mei’einay from My eyes. The new name given to the redeemed remnant of Israel through Messiah will direct people to God and all of redeemed Israel in the promised land of Israel will know that they have come to the land through God’s redemptive work both spiritual and physical. Therefore, they will say yes and amen in agreement with the manifestation of God’s redemption, and will constantly bless and acknowledge the God of Truth. “because forgotten, (withered) are the troubles of the first things and because they’re concealed from My eyes.” This final clause is a transition to the next verse which declares the new creation. Notice that the Hebrew literally says “first things” and not “former things” (as most English translations). This is important. Former things can be any number of things prior to the present but first things refers specifically to the creation of the heavens and the earth, the first universe and its order, the entry of sin and death etc. Isa 65:17 “Kiy For hiniy behold, I vorei create shamayim heavens chadashiym new (ones) ve’aretz and the land chadashah new, ve’lo and not to be tizarcharnah recalled (remembered) are harishonot the first things ve’lo and nor ta’aleiyna will they ascend al-leiv upon My inner being (heart, core being). At this point, given the clear explanation of the new creation and the putting away entirely of the first things, that is the first creation which became sin affected: we must understand that what follows is a description (albeit in part poetic) of the Olam Haba (World to come), the new heavens and the new earth which is later alluded to in the Revelation of Yeshua to Yochanan. Therefore, any seemingly temporal language is subject to the everlasting nature of the new creation, and cannot, as some foolishly suggest, refer to some sort of dispensational, so called, millennial reign period, as if life and death might continue for the redeemed of the Lord. There is no death in the world to come (Rev.21:4). “Then I saw a new heaven and a new earth; for the first heaven and the first earth had passed away, and the sea was no more. 2 I also saw the holy city—the New Jerusalem—coming down out of heaven from God, prepared as a bride adorned for her husband. 3 I also heard a loud voice from the throne, saying, “Behold, the dwelling of God is among men, and He shall tabernacle among them. They shall be His people, and God Himself shall be among them and be their God. 4 He shall wipe away every tear from their eyes, and death shall be no more. Nor shall there be mourning or crying or pain any longer, for the former things have passed away.” 5 And the One seated upon the throne said, “Behold, I am making all things new!” -Revelation 21:1-5a (TLV) Isa 65:18 Kiy im-siysu But be glad vegiylu and rejoice adeiy-ad until perpetuity (forever) ahser in that which Aniy I vorei create; Kiy for hiniy behold, I vorei create et-Yerushalayim (The Jerusalem: A flood of Peace) giylah to be a joy, ve’amah and her tribe masos from exultation. This is not as some suggest describing a temporal renewal prior to eternity, it cannot be, for it states clearly “Be glad and rejoice FOREVER in that which I create…” By using the determiner “et” prior to “Yerushalayim” the Hebrew text infers a Jerusalem that is outside of time and space, thus “The Jerusalem” perpetual. This is prophetic allusion to the New Jerusalem later described in Yeshua’s Revelation to Yochanan. Isa 65:19 Ve’galtiy I will rejoice viyrushalayim in Jerusalem ve’sastiy and I will exult ve’amiy in My tribe; ve’lo-yishama bah od and no more perpetually shall be heard kol a voice bechiy of weeping ve’kol and a voice ze’akah of distressed crying. Although there will be people from all nations in the new Jerusalem, that is not the meaning here. Redeemed Israel is specifically alluded to as “My tribe”. As a people we have endured His rebuke, now we will receive His redemption and the reward that accompanies it. Isa 65:20 Lo-yihyeh It shall not come about misham from this place od perpetually ul an infant yamiym who lives but a few days, ve’zakein and an old person asher who lo-yemalei does not complete his days, et-yamayn the days kiy for ha’na’ar the young man will be as ben-meiah a son of a hundred shanah years; yamot it will come about that dead ve’hachote will be the sinner (who remains in guilt, unclean, continues to miss the mark) meiah a hundred shanah years yekulal accursed. “Et-yamayn” the days, like “Et-Yerushalayim” the Jerusalem (v.18), is an allusion to those days not subject to time and space, and therefore, any allusion to length is figurative, given that eternity has no beginning or end. Likewise “ha’na’ar” the young man is a singular typology referring to the nature of the renewed (resurrected) human being, as different from “na’ar” a young man of the present sin affected creation (age). Notice that the counterpoint to this is “ha’chote” the sinner, which uses the determiner “ha” as denoting the sin affected human being who has remained in his condition by refusing the grace of God. In both the case of the redeemed young man and the sinner, one hundred years is used as a figure for eternity, being the multiplication of the Hebrew number 10 (which represents fullness) by itself (10 x 10 = 100). We know this because verses 17 through 19 speak in terms of “perpetuity, eternity, going round forever”. Therefore, the language concerning the living and the dead is figurative and indicates the nature of both the renewed resurrected human in Messiah and the human resurrected unto eternal punishment through rejection of the King Messiah. Isa 65:21 U’vanu And they shall build vatiym houses veyashavu and inhabit them; ve’nate’u and they shall plant cheramiym vineyards ve’achelu and eat their piryam fruit. “They” are the righteous of the former verse, after all, the (perpetually) dead cannot plant and reap, nor can they drink. Those who say there will be no eating or drinking in the Olam Haba (world to come) have obviously never read the words of the King Messiah Who says, “I tell you, I will not drink from this fruit of the vine from now on until that day when I drink it new with you in my Father's kingdom." -Matthew 26:29 (NIV) Isa 65:22 Lo yivnu They shall not build ve’acheir and another yei’sheiv inhabit; lo yite’u they shall not plant ve’acheir yocheil and another eat; kiy-chiymeiy for like the days Ha-eitz of the tree yemeiy shall the days amiy of My tribe be, uma’aseih and yedeiyhem of their hands yevalu they will enjoy vechiyray My chosen. It is tragic that so many English versions of the Bible mistranslate “ha-eiytz” the tree, as “a tree”. What foolish misdirection this is. The Hebrew says “ha-eiytz” for a reason, that reason being that the days of human beings in the Olam Haba (world to come) are being likened to the days of Eiytz Chayim the tree of life (living) which is perpetual, everlasting. Isa 65:23 Lo yigeu They shall not labour lariyk in vain ve’lo yeledu or bear children labehalah for calamity, kiy for they are zera a seed berucheiy blessed by HaShem (YHVH: Mercy) heimah Whom ve’tze’etza’eiyhem their offspring are near to. Labouring in vain is the fruit of the fallen creation, it will not be possible in the Olam Haba (world to come). They will not bear children for calamity because there will no longer be procreation of the human species (Mark 12:25; Matt. 22:30) and there will no longer be sin or death and therefore no calamity. “for they are a seed blessed by HaShem (YHVH: Mercy) Whom their offspring are near to.” The first clause refers to Israel and the second clause refers to all born to Israel prior to the return of Messiah who receive Messiah and are reconciled to God. It does not, as some suggest, refer to offspring born in a millennial transitional period prior to the fullness of the Olam Haba (World to come). Isa 65:24 Ve’hayah And it will come about that terem-yikrau Before they call va’aniy e’eneh I will answer; od hem while they are yet medaberiym speaking eshma I will hear. This is the counterpoint to the rejection of God’s call by the wicked (v.2, 11). Whereas the wicked refused to hear (though Hashem held out His hands all day long), the righteous living in intimate relationship with God in the Olam Haba (world to come) will have such a beautiful intrinsic form of communication with Him that His loving answer will precede their request and both the speaking and the hearing of metaphysical conversation will be made one (echad), a complex and perpetual unity. Isa 65:25 Ze’eiv A wolf ve’taleh and a lamb yiru will feed che’echad together; ve’aryeih and a lion kabakar like a bullock, yochal will eat teven straw, venachash and the snake’s afar lachmo food will be the dust. Lo yarei’u They shall not do evil velo-yashchiytu or corrupt bechol-har kadshiy in all my holy mountain,” amar says HaShem (YHVH: Mercy). The wolf and lamb feeding together is a poetic figure which denotes the cessation of death (those animals once carnivorous will no longer be carnivorous). The imagery is of course cemented by the proceeding clause concerning the vegan lion. However, just because the language is figurative doesn’t mean it is not also literal. The idea of a new earth without animals (an idea that many are adamant about), is ludicrous in light of the nature of the first creation and the consistent message of Scripture concerning the renewal of all things. Or else, why does “all creation (which includes animals) eagerly await the revealing of the sons of God”? (Romans 8:19) Therefore, with the exception of the serpent (perhaps), it seems very likely that the new earth will be populated by animals of the new creation. “The snake’s food will be the dust” is a figure denoting the eternal punishment of ha-Satan (the Devil). In counter distinction to the first creation where the snake (Satan) entered the story at the beginning and seeded death, at the inception of the new creation the snake (Satan) will be exited from creation unto death everlasting. “They shall not do evil or corrupt in all my holy mountain,” This phrasing refers to all the enemies of God and His people both spiritual and physical. That is, those who have fallen prey to the sin and death seeded by the Serpent (Satan), who have now been cast along with the Serpent (Satan) into the lake of fire which is the second and everlasting death (Revelation 20:14-15). “They will not hurt or destroy in all My holy mountain, for the land will be full of the knowledge of HaShem (YHVH: Mercy), as the waters will cover the sea.” -Isaiah 11:9 Copyright 2019 Yaakov Brown “Remember Yom Shabbat, to keep it holy. You are to work six days, and do all your work, but the seventh day is a Shabbat to ADONAI your God. In it you shall not do any work—not you, nor your son, your daughter, your male servant, your female servant, your cattle, nor the outsider that is within your gates.” Exodus 20:8-10 (TLV)
Note that this commandment, given specifically to Israel (ethnic, religious, empirical) is to be observed by all Jews but only by foreigners (Gentiles) who live within the Jewish community: specifically among the people of Israel on their way to and within the land of Israel. This does not apply to today’s Christians who worship the God of Israel but live outside of Israel and further still, outside of the Jewish communities within the diaspora. The commandment to keep Shabbat is specifically a sign on the ethnic, religious chosen people of Israel (Jews): “So Bnei-Yisrael is to keep the Shabbat, to observe the Shabbat throughout their generations as a perpetual covenant. It is a sign between Me and Bnei-Yisrael forever, for in six days ADONAI made heaven and earth, and on the seventh day He ceased from work and rested.’” -Exodus 31:16-17 (TLV) We note that the Shabbat is a sign between God and the ethnic, religious people of Israel (Jews). It is not a sign upon the nations. When Yeshua said: “the Shabbat was made for man and not man for the Shabbat” (Mark 2:23-28) The only “men” present were Jews. Further, He used an example from the Tanakh in which only Jews participated. If we interpret His words to apply to all human beings, we are ignoring the historical and Scriptural context of what He said and impugning His character by suggesting that He contradicted the Torah (Exodus 31:16-17). To the contrary, He is making a drash (comparative rabbinical teaching) on a commandment given specifically to Israel (ethnic, religious , empirical) and not to the nations. Thus, when He says “man” He means “man” within the context of Israel (Jews) and not humanity in general. If we go further and interpret His words figuratively to apply the Shabbat to all nations, we must by reason of logical progression be speaking of the eternal Shabbat at the end of the age, that is the Olam Haba (world to come) and not to the literal weekly Shabbat commanded specifically to the Jews. All figurative interpretation must submit to the plain meaning of the text. In the context of Yeshua’s words the command to keep Shabbat is not made incumbent on Gentile Christians, (who did not yet exist at the time Yeshua spoke), rather He was explaining to the Pharisees that the sign of the Shabbat upon Israel’s “men” was one of rest and restoration through the work of God and was not a form of rest purchased by either the restraint or the actions of Jewish “men” (and women). All this is done to keep the Shabbat as a sign on the ethnic, religious Jewish people until the end of the age, when: “‘it will come to pass, that from one New Moon to another, and from one Shabbat to another, all flesh will come to bow down before Me,’ says ADONAI.” -Isaiah 66:23 (TLV) The prophet Isaiah is clearly prophesying a time yet future (it will come), and is not, as some suggest, inferring that all nations should keep the Shabbat in the present age. This is also seen in Zechariah 14:16 where, at the end of the age (not now), the survivors of the defeated nations will repent and go up to Jerusalem to join with ethnic, religious Israel in celebration of the festival (signs) placed on the Jews. Neither passage denotes a requirement for weekly Shabbat observance by Gentile Christians. When Yeshua says “The Son of Man is Lord of the Shabbat” He is alluding to the Messianic title given to the Messiah in the prophecy of Daniel (Dan. 7:13-14) in order that He might be recognised as the Messiah by His disciples and any among the Pharisees who might understand and repent. While it is true that He is the Messiah over all men, we do not glean this understanding from the context of Mark 2:23-28. Those who teach that Gentile Christians must keep the Shabbat are in fact teaching Gentile Christians to usurp one of the signs that sets ethnic, religious Israel apart from the nations. Ironically, in doing so, these “Seventh Day Adventists”, “Hebrew roots Christians” and so called “Messianic Gentiles” are literally practicing the “Replacement Theology” they claim to detest. I stand in opposition to those movements who seek to place Gentile Christians under bondage to commandments that were never incumbent upon them. I am a Jew and a follower of Yeshua the King Messiah, Who has set us free for freedom, that we might not return again to bondage. This is not to say that Gentile Christians can’t choose to keep the Shabbat as free members of the body of Messiah Yeshua, rather it is to say that the weekly Shabbat is not incumbent upon Gentile Christians. -YAAKOV BEN YEHOSHUA Spiritual Leader Beth Melekh Messiah following Jewish community 17 Iyar 5779 (22 May 2019) © 2019 Yaakov Brown |
Yaakov BrownFounder of the Beth Melekh International Messiah Following Jewish Community, Archives
February 2024
|