We note that if choosing to do the hard thing of rebuking a brother or sister’s repeated sin behaviour means saving his or her soul, then the opposite is also true. Failing to rebuke a brother or sister’s repeated sin behaviour means giving them over to the possibility of death. Yaakov 5:1-20 (Author’s convergent translation from Greek, Aramaic and Hebrew)
1 Lead, go to, now, you wealthy people, weep and wail, lament over the wretchedness, miseries of yourselves which are coming. 2 Your riches are corrupted, decaying and your garments have become moth-eaten. 3 Your gold and your silver is corroded, and their poison will follow as a testimony, witness against you and will consume your flesh like fire. You have stored up treasure in these last days! 4 Behold, now, pay attention the wages of the workers who harvested your lands, which you have defrauded those who, cry out; and the outcry of those who reaped has entered into the ears of the LORD Who goes warring. 5 You have lived in luxury on the earth and for pleasure; you have feed your hearts in a day of slaughter. 6 You have condemned and murdered the righteous one; he offered you no resistance. 7 Be patient, therefore Jewish brothers and sisters, until the coming of the LORD. The vinedresser waits expectantly for the precious fruit of the land, with longsuffering patience, until he receives the early and latter rains. 8 You also be patient, longsuffering; strengthen, establish your hearts, core being, for the coming of the LORD is near, close at hand. 9 Don’t hold grudges against one another Jewish brothers and sisters, lest you face condemnation; behold, now, pay attention the Judge is standing before, in the door/opening. 10 Receive, my Jewish brothers and sisters, the prophets who have spoken in the name of the LORD as an example of affliction, distress, trouble, and of patient longsuffering. 11 behold, now, pay attention we count those blessed, happy who endure, are patient, abiding. You have heard of the patient endurance of Iyov[H] (Job) and have seen the goal of the LORD, that the LORD is full of compassion, extremely kind and mercifully tender. 12 Now before, at the head of all things, essences, substances, individual and collective, my Jewish brothers and sisters, do not swear, not by the heavens or by earth or with any other oath; now your yes is yes, and your no, no, so that you do not fall into hypocrisy. 13 Is anyone among you afflicted, suffering, troubled? He should pray. Is anyone cheerful? He should sing psalms. 14 Is anyone among you weak, sick, diseased, impotent? He should call for the elders of the gathered believers and they are to pray over him, anointing him with oil in the name of the LORD; 15 and the prayer, vow of the faith, trust, belief will save, make whole, heal the one who is sick, weary, faint and the LORD will raise him up, and if he has committed sins, missing the mark set by God’s holiness they will be forgiven him. 16 Therefore, confess your sin offences to one another, and pray for one another so that you may be healed, made whole. Much can be accomplished in the prayer request of a righteous person, when it is made of effect, strengthened. 17 Eliyahu[H] (Elijah) was a man subject to passions just as we are, and he prayed praying that it might not rain, and it didn’t rain on the land for three years and six months. 18 Then he prayed again, and the heavens gave rain and the land produced its fruit. 19 My Jewish brothers and sisters, if anyone among you is deceived, wanders from the truth and someone turns him back, 20 let him know, perceive, understand that the one who turns a sinner from the delusion, error of his way, that same one saves his soul, life, breath from death and covers a multitude of sins. Yaakov 5:1-20 (Line upon line) 1 Lead, go to, (age[G]) now (nun[G]), you wealthy people (plousios[G]), weep (klaiō[G]) and wail, lament (ololuzō[G], za’aku heiy liylo[H]) over (epi[G]) the wretchedness, miseries (ho talaipōria[G], latzarot[H]) of yourselves which are coming (ho eperchomai[G], etchem[H]). 2 Your riches (ploutos[G], ashrechem[H]) are corrupted, decaying (sēpō[G]) and your garments (himation[G], yochal[H]) have become moth-eaten (sētobrōtos[G]). 1 Lead, go to, now, you wealthy people, weep and wail, lament over the wretchedness, miseries of yourselves which are coming. 2 Your riches are corrupted, decaying and your garments have become moth-eaten. Again, the temptation to relegate this part of Yaakov’s teaching to outsiders rather than Jewish believers is unfounded. There are always rich among us, there will always be poor believers. Although the language is harsh it is also familiar. Yaakov knows he is speaking to Jews who are immersed in Torah, the prophets and writings of HaShem. The Tanakh uses similar terminology in Psalm 73 and Isaiah 5:8-9. These words are an admonition with the intent to encourage repentance, a tishuvah (turning back) to right action in Messiah. “Woe to you who add house to house and join field to field till no space is left and you live alone in the land. 9 The Lord Almighty has declared in my hearing: “Surely the great houses will become desolate, the fine mansions left without occupants.” Isaiah 5:8-9 NIV Yaakov speaks not to all rich people but specifically those who become rich through corrupt practices, and those who trust in their riches rather than in God through Messiah. This is made clear by the context of the latter part of the previous chapter and is emphasised by the present phrasing “Your riches are corrupted” which describes the fruit of wicked intentions. Further, verse 4 describes the withholding of the wages of employees. Additionally Yaakov is speaking specifically to those corrupted rich people within the Messianic Jewish communities of the early body of believers. Meaning that in some cases they are withholding the wages of fellow believers and in those cases where they are withholding the wages of employees from outside the community they are bearing false witness of Messiah. This is a warning given to believers with the intention of preventing their being led astray by the love of worldly wealth. 3 Your gold (chrusos[G], hazahav[H]) and your silver (arguros[G], hakesef[H]) is corroded (katioō[G]), and their poison (ios[G]) will follow (esomai[G]) as a testimony, witness (marturion[G], le’eid[H]) against you and will consume (phagō[G]) your flesh (sarx[G], besarchem[H]) like fire (pur[G], kaeiysh[H]). You have stored up treasure (thēsaurizō[G]) in these last days (eschatos hēmera[G], acharit-hayamim[H])! 3 Your gold and your silver is corroded, and their poison will follow as a testimony, witness against you and will consume your flesh like fire. You have stored up treasure in these last days! “Last days,” This is an allusion to the imminent judgement of God and a testimony against the ludicrous behaviour of hording wealth only to see it destroyed. The treasure that the corrupted rich are storing is temporary, unsatisfying. Yaakov will soon call for patient trust in Messiah, a position that will bear fruitful and eternal treasure. Those being rebuked here could be likened to a drug addict storing up drugs prior to an overdose. 4 Behold, now, pay attention (idou[G], Hinei[H]) the wages (ho misthos[G], sechar[H]) of the workers (ergatēs[G], hapoaliym[H]) who harvested (amaō[G]) your lands (chōra[G]), which you have defrauded (apostereō[G]) those who, cry out (krazō[G]); and the outcry (boē[G]) of those who reaped (theridō[G], hakotzriym[H]) has entered into (eiserchomai[G]) the ears (ho ous[G], veazneiy[H]) of the LORD Who goes warring (kurios sabaōth[G], YHVH Tzevaot[H]). 4 Behold, now, pay attention the wages of the workers who harvested your lands, which you have defrauded those who cry out; and the outcry of those who reaped has entered into the ears of the LORD Who goes warring. This is straight out of the Torah, its Biblical Judaism 101: “The wages of a hired man shall not stay with you until morning.” – Leviticus 19:13 See also: Deuteronomy 24:14-15 and Malachi 3:5 5 You have lived in luxury (truphaō[G]) on the earth (ho gē[G], ba’aretz[H]) and for pleasure (spatalaō[G]); you have feed (trephō[G]) your hearts (kardia[G], lib’chem[H]) in a day (hēmera[G], leyom[H]) of slaughter (sphagē[G], tivchah[H]). 6 You have condemned (katadikazō[G], hirsha’tem[H]) and murdered (phoneuō[G], hamiytem[H]) the righteous one (dikaios[G], et hatzadiyk[H]); he offered you no resistance (antitassomai[G], lo amad bifneiychem[H]). 5 You have lived in luxury on the earth and for pleasure; you have feed your hearts in a day of slaughter. 6 You have condemned and murdered the righteous one; he offered you no resistance. We note that those being reprimanded are those who have lived “for pleasure”. This of course is the definition of Hedonism, a form of Idolatry. “you have feed your hearts in a day of slaughter.” This can be understood to mean that those being accused have continued to fatten themselves while others are slaughtered, or that they are storing up earthly goods for themselves thinking they have a long future before them, not knowing that like the rich hoarder of Yeshua’s mashal, parable (Luke 12:13-21) they would soon lose their lives and be unable to enjoy their temporal riches. It’s important to remember that this is not an inevitable outcome but a warning intended to produce repentance. HaShem hears the cry of the spilled blood of a righteous one and the agony of the oppressed. This too is a familiar refrain from the Tanakh; Genesis 4:10, Exodus 3:7 The text is not accusing the corrupt wealthy of the synagogue of murdering people, rather, as is taught elsewhere in the New Testament, Yaakov is conveying the idea that when a believer mistreats the oppressed and poor it is as if he is crucifying Messiah again. This is why the text reads “You have condemned and murdered the righteous one; he offered you no resistance.” 7 Be patient (makrothumeō[G]), therefore (oun[G]) Jewish brothers and sisters (adelphos[G], achay[H]), until the coming (ho Parousia[G], ad bo[H]) of the LORD (ho kurios[G], HaAdon[H]). The vinedresser (geōrgos[G], haikar[H]) waits expectantly (ekdechomai[G], yechakeh[H]) for the precious (ho timios[G], hatovah[H]) fruit (karpos[G], litvuat[H]) of the land (ho gē[G], ha’adamah[H]), with longsuffering patience (makrothumeō[G]), until he receives (lambanō[G]) the early, autumn (prōimos[G]) and latter, spring (opsimos[G]) rains (huetos[G]). 8 You also (kai[G]) be patient, longsuffering (makrothumeō[G]); strengthen, establish (stērizō[G], amtzu[H]) your hearts, core being (kardia[G], lib’chem[H]), for the coming (ho Parousia[G]) of the face LORD (ho kurios[G], peneiy HaAdon[H]) is near, close at hand (eggizō[G], hineih baiym[H]). 7 Be patient, therefore Jewish brothers and sisters, until the coming of the LORD. The vinedresser waits expectantly for the precious fruit of the land, with longsuffering patience, until he receives the early autumn and latter spring rains. 8 You also be patient, longsuffering; strengthen, establish your hearts, core being, for the coming of the LORD is near, close at hand. Those who work the land and do business are to do so with patient expectation of the coming return of the King Messiah Yeshua. Not seeking the wealth of this temporary world but rather practicing longsuffering in waiting for the eternal wealth of the Olam Haba (world to come). We note that the establishing of the heart, core being, is the result of patiently trusting in Messiah and His promised return. His return is nearer each moment, now and yet fully manifest. Patience, not boasting, is the path of the believer. It’s not patience in and off itself, rather it’s patience born of hope, that hope is in the Messiah’s return. “Fruit of the land” is a quotation from the brachah (blessing) for eating berries and vegetables. A vinedresser or farmer’s patience is rewarded by the harvest. The autumn rains are mentioned first, this was contrary to the rhythm of the Greek world which measures it’s year using different spiritual markers. This is counterintuitive to the Gentile mind which understands early in relationship to spring and late in relationship to fall. However, the Biblical Hebrew calendar understands the first rains at Sukkot (fall) as early, and the rains following Pesach (spring) as late. The Greek terms used refer to the autumn or fall rains as “early” and the spring rains as “latter”. This is because Yaakov is using Greek terms to convey a Hebraic idea. This is consistent with the rainfall in the land of Israel. For the most part it rains significantly no more than twice a year in Israel; the early, or former rain, comes shortly after Sukkot (the festival of shelters) in the month Chesvan, (approx. October). The latter rain is in Nisan, (approx. March) prior to the first harvest (barley). The Jewish High Holy days (along with the early rains) occur at the end of the year approaching fall and winter, this is a metaphor for judgment. The spring rains coincide with Yom ha-bikkurim—day of first fruit, this is a metaphor for new life, resurrection. Again Yaakov is reminding Jewish believers in the diaspora that their roots are of the land and are intrinsically linked to the spiritual year as laid out in the Torah. Death, judgment and new life continue to be part of their journey. In the end it is the hope of new life, eternal life, which they must focus on. “for the coming of the Lord is near, close at hand.” Perhaps not near in terms of earth history, but in terms of eternal consciousness, very near. Therefore His return is now nearer still. 9 Don’t hold grudges (stenazō[G]), against one another Jewish brothers and sisters (adelphos[G], achay[H]), lest you face condemnation (katakrinō[G], pen-tishafeitu[H]); behold, now, pay attention (idou[G], hineih[H]) the Judge (ho kritēs[G], hadayan[H]) is standing before (pro[G]), in the door/opening (bapatach[H]). 10 Receive (lambanō[G]), my Jewish brothers and sisters (mou adelphos[G], achay[H]), the prophets (ho prophētēs[G], hanevi’iym[H]) who have spoken in the name (ho onoma[G], beshem[H]) of the LORD (ho Kurios[G], YHVH[H]) as an example (hupodeigma[G]) of affliction, distress, trouble (kakopatheia[G]), and of patient longsuffering (makrothumia[G]). 9 Don’t hold grudges, against one another Jewish brothers and sisters, lest you face condemnation; behold, now, pay attention the Judge is standing before, in the door/opening. 10 Receive, my Jewish brothers and sisters, the prophets who have spoken in the name of the LORD as an example of affliction, distress, trouble, and of patient longsuffering. The phrase “lest you be condemned” is specifically referring to one judged, found wanting and sentenced, and not simply to the act of judgement. “The Judge is standing at the door,” In God Yeshua is Head and Judge of the body of believers. A similar warning is given to the body of believers of Laodicea: “14 “To the angel of the church in Laodicea write: The Amen, the faithful and true Witness, the [k]Origin of the creation of God, says this: 15 ‘I know your deeds, that you are neither cold nor hot; I wish that you were cold or hot. 16 So because you are lukewarm, and neither hot nor cold, I will vomit you out of My mouth. 17 Because you say, “I am rich, and have become wealthy, and have no need of anything,” and you do not know that you are wretched, miserable, poor, blind, and naked, 18 I advise you to buy from Me gold refined by fire so that you may become rich, and white garments so that you may clothe yourself and the shame of your nakedness will not be revealed; and eye salve to apply to your eyes so that you may see. 19 Those whom I love, I rebuke and discipline; therefore be zealous and repent. 20 Behold, I stand at the door and knock; if anyone hears My voice and opens the door, I will come in to him and will dine with him, and he with Me. 21 The one who overcomes, I will grant to him to sit with Me on My throne, as I also overcame and sat with My Father on His throne. 22 The one who has an ear, let him hear what the Spirit says to the churches.’” -Revelation 3:14-22 NASB 11 behold, now, pay attention (idou[G], hineih[H]) we count those blessed, happy (makarizō[G]) who endure, are patient, abiding (hupomenō[G]). You have heard of the patient endurance (hupomonē[G], savlanut[H]) of Iyov[H] (Job: persecuted, treated as an enemy) and have seen (eidō[G]) the goal (telos[G]) of the LORD (ho Kurios[G], YHVH[H]), that the LORD (ho Kurios[G], YHVH[H]) is full of compassion, extremely kind (polusplagchnos[G]) and mercifully tender (oiktirmōn[G]). 11 behold, now, pay attention we count those blessed, happy who endure, are patient, abiding. You have heard of the patient endurance of Iyov[H] (Job: persecuted, treated as an enemy) and have seen the goal of the LORD, that the LORD is full of compassion, extremely kind and mercifully tender. It's interesting to note that Seder Olam Rabbah (c. 3. p. 9.) one of the traditional commentaries of the rabbis says that Job suffered for 12 months. This is based on the Hebrew text of Job 7:3. Here perseverance is the key. One might become impatient, but like Job we must overcome impatience with perseverance, trusting, like Job, in the compassionate mercy of God, the ultimate positive outcome, Messiah’s return and an eternity of prosperity in God. “I know that my redeemer lives, and that in the end he will stand on the earth. And after my skin has been destroyed, yet in my flesh I will see God;” -Job 19:25-26 NIV 12 Now before, at the head (pro[G], verosh[H]) of all things, essences, substances, individual and collective (pas[G], davar[H]), my Jewish brothers and sisters (mou adelphos[G], achay[H]), do not swear (omnuō[G]), not by the heavens (ouranos[G], vashamayim[H]) or by earth (gē[G], va’aretz[H]) or with any other oath (horkos[G]); now (de[G]) your yes (nai[G], hein[H]) is yes, and your no (ou[G], lo[H]), no, so that you do not fall into hypocrisy (hupokrisis[G]). 12 Now before, at the head of all things, essences, substances, individual and collective, my Jewish brothers and sisters, do not swear, not by the heavens or by earth or with any other oath; now your yes is yes, and your no, no, so that you do not fall into hypocrisy. “Now before” Before you address all that is in error among you, and keeping the righteous patience of the prophets, turn away from vain oaths and deception and firmly establish a practice of keeping your word without even a hint of hypocrisy. This is similar to Yeshua’s teaching in Matthew 5:33-37 and links to the frivolous boasting of the traders in 4:13-17. Simply put, oath taking was a big part of Jewish culture at the time and had become a means for justifying daily deception as a lesser form of communication. In short, Yaakov is saying “Speak the truth and don’t make promises you have no intention of keeping.” 13 Is anyone among you afflicted, suffering, troubled (kakopatheō[G])? He should pray (proseuchomai[G], yitfaleil[H]). Is anyone cheerful (euthumeō[G])? He should sing psalms (psallō[G], yezameir[H]). 14 Is anyone among you weak, sick, diseased, impotent (astheneō[G])? He should call (proskaleomai[G], yikra[H]) for the elders (presbuteros[G], zikneiy[H]) of the gathered believers (ekklēsia[G], hakehilah[H]) and they are to pray (proseuchomai[G], veyitplalu[H]) over him, anointing (aleiphō[G], viysuchuhu[H]) him with oil (elaion[G], shemen[H]) in the name (ho onoma[G], beshem[H]) of the Lord (ho Kurios[G], YHVH[H]); 13 Is anyone among you afflicted, suffering, troubled? He should pray. Is anyone cheerful? He should sing psalms. 14 Is anyone among you weak, sick, diseased, impotent? He should call for the elders of the gathered believers and they are to pray over him, anointing him with oil in the name of the LORD; Both prayer and singing are forms of conversation with God. It seems that Yaakov’s best advice is this, “Be in relationship with the Creator.” As opposed to doing in relationship with the world. Both the weary and the ill are offered anointing here. Oil has been used by Israel’s priests to anoint her Kings for centuries. It is a symbol of the Ruach ha-Kodesh (Holy Spirit) and the rich blessing and healing of God. "whoever has a sick person in his house, let him go to a wise man, and he will seek mercy for him.'' -R. Phinehas ben Chama (Talmud Bavliy Bava Bathra, fol. 116. 1.) 15 and the prayer, vow (euchē[G], utefilat[H]) of the faith, trust, belief (pistis[G], haemunah[H]) will save, make whole, heal (sōzō[G], toshiya[H]) the one who is sick, weary, faint (kamnō[G]) and the Lord (ho Kurios[G], YHVH[H]) will raise him up (egeirō[G], yekiymenu[H]), and if he has committed sins, missing the mark set by God’s holiness (hamartia[G], chata[H]) they will be forgiven (aphiēmi[G], yisalach[H]) him. 15 and the prayer, vow of the faith, trust, belief will save, make whole, heal the one who is sick, weary, faint and the LORD will raise him up, and if he has committed sins, missing the mark set by God’s holiness they will be forgiven him. The faith spoken of here is not faith in healing, rather it is faith in the Healer, Messiah Yeshua/God the Father. This prayer will be the vehicle for revelation to the needy one. He will be delivered from needless toil and lifted up or awakened from his disappear or illness, made whole—not necessarily physically well but whole/complete, spiritually speaking. As a result of this prayer of faith in Messiah, sin will be covered and forgiven losing its temporal authority. 16 Therefore, confess (exomologeō[G]) your sin offences (hamartia paraptōma [G]) to one another, and pray (euchomai[G], vehitpalalu[H]) for one another so that you may be healed, made whole (iaomai[G], teirafeiu[H]). Much (polus[G], gadol[H]) can be accomplished in the prayer request (deēsis[G], tefilat[H]) of a righteous (dikaios[G], hatzadiyk[H]) person, when it is made of effect, strengthened (energeō[G], bechazkah[H]). 16 Therefore, confess your sin offences to one another, and pray for one another so that you may be healed, made whole. Much can be accomplished in the prayer request of a righteous person, when it is made of effect, strengthened. “Therefore” Because the prayer of faith in Messiah brings healing, wholeness and the forgiveness of God. Openly vocalizing our sin as confession to one another can be a very powerful source of release from the burden of it. This is something the Catholic Church does well. It is true to say to a brother or sister, “Go in peace, your sins are forgiven.” We are not saying that we have forgiven their sins, we are simply acknowledging that through the blood covering of Messiah’s sacrifice, their sin is forgiven. The purpose of this open confession is not to publicly humiliate or give opportunity for gossip. It should be undertaken only with trusted believers and then only by the leading of the Ruach ha-Kodesh (Holy Spirit). In petitioning God on behalf of one another we are to be motivated by mercy because “mercy triumphs over judgment.” Therefore we see the work of God here, denouncing false judgment and vindictiveness and announcing mercy and freedom. The result? Wholeness. Rav Eliezar of the Talmud also teaches that the prayer of the righteous is powerful and effective (Talmud Bavliy Succah, fol. 14. 1. & Yebamot, fol. 64. 1.). 17 Eliyahu[H] (My God He is YHVH) was a man (anthrōpos[G], enosh anush[H]) subject to passions (homoiopathēs[G]) just as we are, and he prayed (proseuchomai[G], vehitpaleil[H]) praying (proseuchē[G], tefilah[H]) that it might not rain (brechō[G], matar[H]), and it didn’t rain (brechō[G], matar[H]) on the land (ho ge[G], ba’aretz[H]) for three years and six months. 18 Then he prayed (proseuchomai[G], vayitpaleil[H]) again, and the heavens (ouranos[G], vehashamayim[H]) gave (didōmi[G], nat’nu[H]) rain (huetos[G], matar[H]) and the land (ho ge[G], ha’aretz[H]) produced its fruit (karpos[G], et-piryah[H]). 17 Eliyahu[H] was a man subject to passions just as we are, and he prayed praying that it might not rain, and it didn’t rain on the land for three years and six months. 18 Then he prayed again, and the heavens gave rain and the land produced its fruit. It’s important to note here that the type of prayer being spoken of is a form of fervent listening. After all, the narrative concerning Eliyahu’s (Elijah’s) life tells us only that he heard from God that the heavens would be shut up, following which he heard from God again some years later that the heavens would release rain upon the land. The pattern goes like this: Listen… No rain. Listen… rain. Listen… drought and death born of idolatry. Listen… Life giving waters welling up from Messiah in you. It is the Patient, or rather, persevering Eliyahu (like the farmer of verse 7), who received the later rain. It is interesting to note that in the account of Elijah’s prophetic word to Ahab regarding God sending rain there is no explicit mention of prayer (1 Kings 18:42). In the account Elijah goes up to the top of Mt Carmel, throws himself to the ground, puts his face between his knees. Each of these actions are considered kinetic prayer. Our sages say “Elijah went up to the top of Carmel, to pray, and he cast himself down upon the earth, to pray for rain; and he put his face between his knees and prayed, and said to his servant, go up now, look toward the sea; and this he said while he was in his prayers" - Yarchi, Kimchi, Ralbag, & Laniado in loc. In each action we are praying. This is why the text of Yaakov 5:17 reads “he prayed praying”. This is a Hebrew idiom employed to denote passionate and committed prayer (Zohar in Gen. fol. 31. 1. & Imre Binah in ib). Elijah’s entire life, motivation, thought, action, was a living conversation with God. Yaakov encourages us with the words “Eliyahu[H] was a man subject to passions just as we are…” Yaakov uses the example of praying for rain because it is such a significant part of Biblical Jewish practice and of the subsequent generations of Israel in the land. Many of our rabbis are recorded as having sought God for the provision of rain. Jewish tradition is filled with these accounts (Talmud Bavliy Moed Katon, fol. 28. 1. & Taanit, fol. 19. 1. 23. 1. 24. 2. 25. 2. & Yoma, fol. 53. 2.) “The heavens gave rain” is an allusion first and foremost to the fact that God, Who is the Creator of the heavens, gave rain. Not just the physical rain that ended the drought in the land of Israel but also the cleansing rain of His Spirit bringing repentance and spiritual revival to the people of the land of Israel. 19 My Jewish brothers and sisters (mou adelphos[G], achay[H]), if anyone among you is deceived, wanders (planaō[G], yiteh[H]) from the truth (ho alētheia[G], min haemet[H]) and someone turns (epistrephō[G], yeshiyvenu[H]) him back, 20 let him know, perceive, understand (ginōskō[G], yeida-na[H]) that the one who turns (epistrephō[G], hameishiyv[H]) a sinner (hamartōlos[G], et hachotei[H]) from the delusion, error (planē[G]) of his way (hodos[G], darko[H]) that same one (autos[G]) saves (sōzō[G], yoshiya[H]) his soul, life, breath (psuchē[G], et-nafsho[H]) from death (Thanatos[G], mimavet[H]) and covers (kaluptō[G], veychaseh[H]) a multitude (plēthos[G]) of sins (hamartia[G], al-hamon peshaiym[H]). 19 My Jewish brothers and sisters, if anyone among you is deceived, wanders from the truth and someone turns him back, 20 let him know, perceive, understand that the one who turns a sinner from the delusion, error of his way that same one saves his soul, life, breath from death and covers a multitude of sins. Finally, and with concise literary beauty, Yaakov reminds us that in Messiah we live and breathe to see others reconciled to God. We note that if choosing to do the hard thing of rebuking a brother or sister’s repeated sin behaviour means saving his or her soul, then the opposite is also true. Failing to rebuke a brother or sister’s repeated sin behaviour means giving them over to the possibility of death. Offering confession and forgiveness at times means challenging others. This is why Yaakov has said previously “the one who knows to do the good and does not, he does sin”. This requires wisdom and care. Love acts to guide others away from the self-harm of sin. With our rebuke comes the good news that Mercy YHVH Himself triumphs over condemnation. Copyright 2022 Yaakov Brown In fact, theology in the traditional Christian Scholarship (Post the original Jewish Ecclesia: Messiah following Jews) sense, does not exist in the Messianic Hebrew faith, because to the Messianic Jew belief not acted on is unbelief. 1After (meta[G]) these (tauta[G]) words, essences, things (ha-devariym[H]) Yeshua[H, A] (Iesous[G], YHVH Saves, Jesus, Joshua) was walking (peripateo[G], halakh[H]) in the land (b’eretz[H]) of the Galilee (ha-Galiyl[H], a circuit), for He was unwilling to walk (halokh[H]) in Judea (Ioudaia[G], b’Yehudah[H]) because the Judeans, religious Jews (Ioudaios[G], Ha-Yehudiym[H]) were seeking to kill Him (Yeshua[H, A]).
“After these things” Means after the making whole of the lame man on the Sabbath of Purim [John 5:5-16] (which will become poignant in verse 23), after the feeding of the 28,000 (5000 men) [John 6:1-15], after the sign of walking on water and calming the storm [John 6:16-21], after the profession of His identity as the true manna from the heavens [John 6:48-51] and the means of salvation for all who will believe… The Hebrew text of the Ha-Brit Ha-Chadashah (NT) says “Achar ha-devariym” After these words, essences, things… “Yeshua was walking” The Hebrew “halakh” means more than just “physical walking”, it means to walk with spiritual, religious, moral integrity according to the perfect practice of God’s word. In Judaism our “halakhah” the way we practically walk our faith is inseparable from our theology. In fact, theology in the traditional Christian Scholarship (Post the original Jewish Ecclesia: Messiah following Jews) sense, does not exist in the Messianic Hebrew faith, because to the Messianic Jew belief not acted on is unbelief (ref. the book of Yaakov [James]). Therefore, one could understand the text by way of remez (hint) drash (comparative teaching), to say “Yeshua’s halakhah was among the common Jewish people of the Galilee, for He was unwilling to practice the halakhah of religious hypocrites.” Regardless, the reason “Yeshua was not willing to walk in Judea” is clearly stated in the text, it was because the Judean religious leaders “wanted to kill Him”, and while it was His intention to go to the cross, He was determined that His death happen at the “opportune time.” We note that His life was not taken from Him by the authority of men but was given of Him by the authority of God (John 10:17-18). The sign/miracle that became the catalyst for the Religious leaders’ plan to kill Yeshua was the making whole of the man at Beit Chasda (House of kindness/practical love), because Yeshua had performed a miracle on the Sabbath (John 5:5-16). This is affirmed as we read on, in the discussion over Yeshua’s sanity and the hypocrisy of those who claim Moses as their guide and yet do not keep the Torah that Moses gave to them, albeit from God via Moses. How sadly ironic that the miracle which ignited such hatred toward Yeshua was performed in the House of Kindness by the Kindest man Who ever lived. “Because of this therefore the Judeans, religious Jews were seeking all the more to kill Him, because He not only was breaking the Shabbat, but also was calling the God His own Father, making Himself equal with the God.” -John 5:18 Author’s translation “for He was unwilling to walk in Judea because the Judeans, religious Jews, were seeking to kill Him.” We see here one of the many examples showing why it is foolish to translate the Greek Ioudaios as “Jews” in general. The context of this passage shows clearly that Yeshua was walking among Jews in the Galilee but did not walk among the Jews of the region of Judea because a group of religious Jews from Judea were intent on killing Him. Therefore, in the context of this passage all are Jews, some are Galileans, some Judeans, some religious, some secular, some of one sect, some of another, all Ioudaios but not all Ioudaios from the region of Ioudaia, though most made regular aliyah (going up) to Jerusalem in Judea for the three Regaliym (Pesach, Shavuot and Sukkot). It is the foolish general translational choice to equivocate all instances of Ioudaios, that has led to some of the most heinous anti-Semitic theology and action of the so called “Christian Church”. It shames the Name of Christ and has mislead countless people of genuine faith for millennia. 2 Now the feast (Chag[H]) of the Judeans, religious Jews (Ioudaios[G], Ha-Yehudiym[H]), the Feast (Chag[H]) of Sukkot[H] (Shelters), was near. “Now the feast of the Judeans, religious Jews” Because all observant Jews (from all over Israel and not just from Judea) went up to this feast, the “Feast of the Judeans” here refers to a feast all Jews participated in. Once again, context is key to translation, interpretation and understanding. “The feast of Sukkot was near” Much time has passed since the end of chapter 6. The events of chapter seven begin some months later. The feast of Shavuot (Pentecost) has been skipped by the author and we now find ourselves nearing the end of the year at the time of the later harvest heading toward fall and winter. The author of the Gospel of John does not intend his Gospel to relay a blow by blow historical and chronologically detailed account like that of Luke. The theme of this Gospel regards the present deity of the Messiah and His redemptive purpose as the Lamb of God come to give Himself as a vicarious sacrifice for all who would receive Him. Thus, the next point in the revelation of the theme begins prior to Sukkot, that festival which prophecies the future dwelling of God with His redeemed creation. A sound understanding of the festival of Sukkot (Lev. 23:33-43; Num. 29:12-39; Deut. 16:13-16) and its customs is key to a correct interpretation of John 7:37-39 and 8:12. The festival of Sukkot is the backdrop for John chapters 7 and 8. Sukkot begins 5 days after Yom Kippur (Day of Atonement) on the 15th of Tishri (Shabbat or seventh month of the Biblical lunar calendar). It is highly likely given Yeshua’s strict observance of the Torah, that He had gone up to Jerusalem for Yom Kippur and had returned to the Galilee for the 5 day interim period between Yom Kippur and Sukkot. He had every intention of going up for Sukkot, in His own timing (according to God’s timing). Sukkot is the festival of the later harvest and is full of completions: seven days, seventy sacrificial bulls etc. It has a long standing connection to the nations, from the time of the giving of the Torah in the presence of seventy elders, to the time of the prophet Zechariyah, and in the Talmud of rabbinical Judaism, and beyond. “16 Then it will come about that any who are left of all the nations that went against Jerusalem will go up from year to year to worship the King, the Lord of hosts, and to celebrate the Feast of Booths.17 And it will be that whichever of the families of the earth does not go up to Jerusalem to worship the King, the Concerning the seventy bulls required by Numbers 29:12-34, which were to be sacrificed over the seven days of the festival of Sukkot, the Talmud Bavliy says: “Rabbi El’azar said, ‘To what do these seventy bulls correspond? To the seventy nations…” (Sukkah 55b) Based on the many correlations between the number seventy and the nations in the Torah, rabbinic tradition teaches that seventy is a number for the nations and that the seventy bulls sacrificed during Sukkot are meant as an atonement for the nations. Jewish Tradition and Practice During First Century CE Sukkot Celebrations at the Temple in Jerusalem: Apart from the continued Torah instructed practice of dwelling, sleeping, eating and drinking, in temporary shelters, first century Jews practiced various other rites during Sukkot in Jerusalem each year. The waving of the four species or Lulav (still practiced today) made up of branches of palm tree, myrtle, and willow, bound up together in a bundle. These were carried in the right hand, with an etrog (citron native to Israel) in the left. The lulav is waved three times first toward the east, then south, east, north, toward the heavens and then toward the lower regions and brought back to rest over the heart of the worshipper. This signifies that God is Creator and sustains of all things. In the first century the priests walked around the altar once, with the lulav in their hands, saying the words "Hoshana Save now, I plead to You, O Lord, O Lord I plead to You, send now prosperity" (Psalm 118:25): and on the seventh day, they went around the altar seven times (Mishnah. ib. c. 4. sect. 1, 2, 3, 4, 5. Maimon. Hilch. Lulab, c. 7. sect. 5, 6, 9, 23). There were great Menorah-like four branched candles stands in the Temple precinct. At sundown on the first day of the feast, they went down to the court of the women where golden candlesticks had been erected, and at the head of them four golden basins, and four ladders to every candlestick, and four young priests had four pitchers of oil, that held a hundred and twenty logs (an ancient measure of oil), which they put into each basin. Wicks were made from the old breeches and girdles of the priests, and it was these oil soaked wicks that the priests would light. There was not a court in Jerusalem which was not lit up with that light, and religious men, and men of good works, danced before them, with lighted torches in their hands, singing songs and hymns of praise, which continued for the following six nights (Mishnah. Succah, c. 5. sect 2, 3, 4; Maimon. ib. c. 8. sect. 12.). On every day of the festival water was drawn from the pool of Siloach (sent), and was poured along with wine upon the altar as a libation offering, which was celebrated with great rejoicing (simchateinu). During the illumination in the court of the women, many instruments were employed such as harps, psalteries, cymbals, and two priests with trumpets, who sounded them when they were given the signal, and on every day, as they brought water from the pool of Siloach to the altar, they sounded with trumpets, and shouted; the great "Hallel" (Psalms 136), was sung all the eight days (Mishnah. ib. c. 4. sect. 8, 9. & c. 5. 1, 4, 5. & Eracin, c. 2. sect. 3). The whole festival was one of great rejoicing, according to Leviticus 23:40. 3 Therefore His brothers (achiym[H]) said to Him (Yeshua), “Leave here and go into the region of Judea (Ioudaia[G], b’Yehudah[H]), so that Your disciples (talmidim[H]) also may see Your works, deeds (ergon[G], ha-ma’asiym[H]) which You are doing, making (oseh[H]). It seems clear that Yeshua had many disciples outside His intimate retinue and that many of them were not always with Him but were Judean Jews who often spent time in Judea among the religious community there. The suggestion of Yeshua’s biological brothers is a practical one, and in and of itself is not wrong. 4 For no one does anything, word (davar[H]) in secret (kruptos[G], seiter[H]) when he himself seeks to be known (l’hivodeia[H]) publicly, become famous. If You’re going to do these things, show Yourself to the world (kosmos[G], ha-olam[H]).” “no one does anything in secret when, he himself seeks to be known publicly.” Initially the suggestion of Yeshua’s brothers may have been well meaning, a desire to see Yeshua succeed in His role as a great teacher of Israel. However, their disbelief alluded to in the following verse illuminates their true motivation. Like so many others of their generation and like so many human beings throughout the generations, the thought of failing to promote one’s gifts in order to form a mass following seemed ludicrous to them. We are guilty of the same idolatrous sin today: Mega Churches, Media promotion of certain faith leaders, buildings, empires, mass followings, and all contrary to the ministry of Messiah Yeshua. Our motivation has been self-promoting idolatry, whereas Yeshua’s motivation was to walk according to the redemptive purposes of God and in full obedience to the Father regardless of what that meant for His own reputation and well-being. “Secret, hidden” The use of the Greek kruptos, meaning “secret, hidden, concealed” is poignant, given that Yeshua had explained earlier (some months past, but directly precedent to this chapter) that He is the “true bread from the heavens”( John 6:48-51), the manna that had been hidden, kept secret, concealed from the eyes of the Jewish people up to this point in history. Yeshua is the hidden manna in that He can be seen only by those who receive Him. He has no need of popularity because His intent is not to please the public but to honour God His Father. Modern believers would do well to emulate Him. “The one who has an ear, let that one hear what the Spirit says to the body of believers. To that one who overcomes, to that person I will give some of the hidden, secret, concealed (krupto) manna (bread from the heavens), and I will give that person a white stone, and a new name written on the stone which no one knows but the one who receives it.’” -Yeshua’s Revelation to Yochanan 2:17 5 For not even His brothers (achiym[H]) were believing in Him, thought Him true, were persuaded of Him, had faith in Him, trusted Him (pisteuo[G], he’emiynu[H]). Yeshua’s brothers are named in the Gospels of Matthew and Mark as: Yaakov, Yosef, Yehudah, and Shimon. These were sons of Miriyam (Mary) and Yosef (Joseph), Yeshua’s biological mother and earthly but not biological father (Matt.13:55-56; Mark. 6:3). “A stranger I have become to my brothers and a foreigner to the children of My mother…” -Tehilim (Psalms) 69:8 Author’s translation It’s important to note that the disbelief of Yeshua’s brothers did not persist after His death and resurrection. We know for certain that Yaakov became not only a believer in Yeshua but also a leader of the early Messianic Jewish sect (The Way) [Acts. 2:17, 15:13, 21:18, Galatians. 1:19, 2:9, 12]. He is also the most likely author of the book of Yaakov (James) included in the Ha-Brit Ha-Chadashah (NT). Another brother Yehudah is thought to be the author of the NT book of Yehudah (Jude). 6 So Yeshua[H] said to them, “The true measure, opportune time for Me (ho kairos[G]) is not yet here, but your true measure, opportune time (ho kairos[G]) is all the time, any time, always now (pantote[G]). In other words, pursuing popularity, self-promotion and idolatry are always the go to for those who are spiritually blind. In and of itself fame is not wrong, the Scriptures tell us that because HaShem was “with Joshua, and his fame spread throughout the land” (Joshua 6:27), but when the pursuit of fame seeks to promote self rather than the Gospel, or worse, in place of the Gospel, it becomes idolatry. 7 The world (kosmos[G], ha-olam[H]) can’t hate you, but it hates Me because I testify (meiiyd[H]) of it, that its deeds are perpetual, intense, multiples of evil (raiym[H]). The sin affected people of this world love those who tell them what they want to hear, but those who challenge sin and teach the need for sacrifice and repentance are hated by this world. Why? Because our evil actions are perpetual, so much so that evil has become the norm. Therefore, when our long held beliefs are challenged we do what all sin affected people do, we become defensive and attack the one who has exposed the lie of our existence. 8 Go up to the feast (Chag[H]) yourselves; I do not go up to this feast (Chag[H]) because the true measure, opportune time for Me (ho kairos[G]) has not yet (oupo[G]) fully come (pleroo[G]).” 9 Having said these things to them, He stayed in the Galilee (ba’Galiyl[H], b’Galeela[A]). Notice that Yeshua’s brothers were religiously observant Jews who had clearly planned to make aliyah (going up) for the Regaliym Festival of Sukkot (Shelters). Both the context and the grammar tell us that Yeshua was not saying that He wouldn’t go at all, rather He was saying that He would come at the appropriate time. The present tense of the Greek is better translated as “I’m not presently going up”. 10 But when His brothers (achiym[H]) had gone up to the festival (Chag[H]), then He Himself also made aliyah[H] (went up), not openly (b’gelya[A]), but in secret, hidden, concealed (kruptos[G]). 11 So the Judeans, religious Jews (Ioudaios[G], Ha-Yehudiym[H]) were seeking Him at the feast (Chag[H]) and were saying, “Where is He?” Yeshua had always intended to attend. It is likely that He followed soon after His brothers and arrived in time for the beginning of the feast so as to make His chagigah or sacrifice according to first century practice. The journey from the Galilee to Jerusalem was approximately 3 days by foot, with stops to rest each evening). However, the Mishnah allows for the sacrifice to be made at another point during the festival (Mishnah. Chagiga, c. 1. sect. 6. Maimon. Hilch. Chagiga, c. 2. sect. 4, 5, 6, 7). Therefore, regardless of when He went up, He non the less kept the Torah requirement, as was His custom. The anger of the Religious leaders was such that they were actively searching for Yeshua at the festival. However, we note that they at very least considered Yeshua an observant Jew, or else why were they looking for Him at the feast? 12 There was much murmuring, grumbling, secret displeasure (goggusmos[G]) among the crowds concerning Him (Yeshua[H]); some were saying, “He is a good man”; others were saying, “No, on the contrary, He causes people to go astray (planao[G]).” 13 Yet no one was speaking openly of Him for fear of the Judeans, religious Jews (Ioudaios[G], Ha-Yehudiym[H]). The people of Israel were undecided as to whether Yeshua was a good, even truly prophetic figure or a heretic. Some spoke quietly against Him, others spoke quietly in His favour, but such was the power of the religious leaders that none spoke publicly concerning Him for fear of religious persecution or being “Put out of the synagogue”. 14 But when it was now the middle (alt. chol ha-moediym[H] intermediary days) of the feast (Chag[H]) Yeshua[H] (Jesus) went up into the Temple (hieron[G], ha-Mikdash[H]), and began to teach. Some date this Sukkot festival to the year 29 CE, the definitive middle of the festival being at the convergence of yom shiyshiy and the beginning of the only weekly Shabbat of the festival. If this dating is correct the ministry years of Yeshua spanned 27-30 CE. “…into the Mikdash (temple)” means inside the Temple area itself, and does not refer to the outer court of the Gentiles which is not considered part of the Temple proper. In other words, at the time of these events Yeshua’s teaching was made available only to Jews. 15 the Judeans, religious Jews (Ioudaios[G], Ha-Yehudiym[H]) marvelled, were astonished, admired His teaching (thaumazo[G]) saying, “How has this man become knowledgeable, learned in sacred things, having never been educated?” “How has this man become knowledgeable, learned in sacred things, having never been educated?” In other words, “How is this hick from the Kinneret (Galilee) able to clearly articulate Jewish halakhic teaching without ever having attended a yeshivah or studied under a famous rabbi or scholar?” Interestingly the Talmud acknowledges that Yeshua was taught by the great Rabbi Yehoshua Ben Peracyah, the chief teacher of his day (Sanhedrin 107b, Sotah 47a). However, that is utter nonsense, given that the rabbi in question lived a hundred years earlier. Still, the point is that Jewish tradition does not record Yeshua as being ignorant of religious training and knowledge. 16 So Yeshua[H] answered them and said, “My teaching is not Mine, but His who sent Me (sholkhiy[H]). 17 If anyone is willing to do His will, that one will know of the teaching, whether it is of the God (ho Theos[G], Elohiym[H]) or whether I speak (adabeir[H]) from Myself. In reality Yeshua’s learning, knowledge, and application were in this world but not of it. His wisdom and practice are from above, the impartation of the Father God. His teaching, perpetual, sacred and transcendent. “…whether it is of the God or whether I speak from Myself.” The beautiful irony here is that in either case the teaching is of God. 18 He who speaks from himself seeks, craves, demands (zeteo[G]) his own judgement, opinion, view, glory (doxa[G], k’vod[H]); but He who is seeking the judgement, opinion, view, glory (doxa[G], k’vod[H]) of the One who sent Him, He is true, faithful, trustworthy (alethes[G], ne’eman[H]), and there is no injustice, unrighteousness (adikia[G]) in Him. Note the intrinsic connection between judgement (discernment, view) and glory (honour). This link between judgement and glory bears fruit in verse 24 where Yeshua challenges the false judgement/glory of His hearers. 19 “Didn’t Moshe[H] (drawn out) give (natan[H]) you the Instruction (Ha-Torah[H]), and yet none among you does, acts out (oseh[H]) the Instruction (Ha-Torah[H])? Why do you seek to kill Me?” In fact Moses gave Israel the Instruction of God, the author and goal of that Instruction being Yeshua Himself. The religious Jewish community of the first century were proud of their connection to the Torah and Moses, and yet they did not do what the Torah required. This is true of so many people of faith today. We are aware of what we should do but non the less act in a contrary fashion. Yeshua is not exposing their inaction but their hypocrisy. 20 The crowd answered, “You have an evil spirit, demon, divinity, god (daimonion[G], sheid[H])! Who seeks to kill You?” In modern terms, “You’re a demonized psycho, a sicko, crazy person…” 21 Yeshua[H] answered them, “I did (poieo[G]) one (echad[H]) deed, work (ergon[G]) and you all admire, marvel (thaumazo[G]). The work Yeshua speaks of is recorded in John 5:5-16, and concerns the making whole of the lame man at the pool of Beit Chasda on the Shabbat of Purim now some months prior. John 5:18 quite literally says that the religious Jewish leaders “sought to kill” Yeshua because of this miraculous sign performed on the Shabbat. Thus, what follows concerns actions that are permissible by first century Jewish halakhah on the Shabbat, even when they contradict the Shabbat commandment. 22 For this reason Moshe[H] (drawn out) has given (natan[H]) you circumcision (ha-miylah[H]) [not because it’s from Moses, but from the fathers (ha-Avot[H], Avraham, Yitzchak, Yaakov)], and on the Sabbath (Ha-Shabbat[H]) you circumcise (tamulu[H]) a man. “Moses has given you circumcision” Leviticus 12:3 “…not because it’s from Moses, but from the fathers” God originally gave the commandment of circumcision to Avraham in Genesis 17:1-27, which he carried out on Yitzchak in Genesis 21:4, and it was perpetuated by Yitzchak and Yaakov respectively. This occurred centuries prior to the command given through Moses, which was a reiteration of the original command. "we do not circumcise because Abraham our father, on whom be peace, circumcised himself and his household, but because the holy blessed God commanded us by Moses, that we should be circumcised, as Abraham our father was circumcised.'' -Maimon. in Mishnah. Cholin, c. 7. sect. 6. 23 If a male receives circumcision (timol[H]) on the Sabbath (Ha-Shabbat[H]) so that the Instruction (Torah[H]) of Moshe[H] will not be broken, are you angry with Me because I made an entire human being (anthropos[G]) sound, whole, fully restored (hugies[G]) on the Sabbath (Ha-Shabbat[H])? The Torah commands that a Jewish male be circumcised on the eight day (Gen. 17:12; Lev. 12:3), however, it also prohibits work on the Shabbat (Exodus 20:9-10, 23:12, 31:14-15, 34:21; Lev. 23:3; Deut. 5:12-14 etc.) Therefore, if the eighth day of a new born male’s life falls on a Shabbat there is a practical conflict. It is clear from the text that the halakhah of the first century Judean Jews under these circumstances was to practice circumcision on the Shabbat. The Talmud tractate Shabbat 128b-137b records this halakhic practice for posterity. Therefore, that which Yeshua referred to was a well-known and accepted halakhic practice. Yeshua was not denying its validity, rather He was using it as an example so as to expose the hypocrisy of His accusers. Yeshua is using a form of reasoning which in Judaism is called kal ve’chomer or a light and heavy argument. He is essentially saying, “You permit the breaking of the Shabbat in order to circumcise, how much more important is it to make a person whole on the Shabbat?” Jewish tradition agrees with Yeshua’s reasoning. The Talmud Bavliy sites the principle that saving a life suspends the Shabbat: “Rabbi El’azar answered, ‘If circumcision. Which involves only one of the 248 human body parts, suspends Shabbat, how much more must [healing] the whole body suspend Shabbat.” -Talmud Bavliy Yoma 85b "…the preservation of the soul life, suspends the Shabbat…” -Talmud. Bavliy. Shabbat, fol. 132. 1. Put simply, a suffering person cannot rest, therefore, in order for the suffering person to keep the Shabbat that person must first be made whole. After all, Shabbat means “Seventh, blessing, stop, rest, pause, completion, wholeness, sound construction and transcendent peace.” 24 Do not separate, select, prefer, determine, judge (krino[G], tish’petu[H]) according to sight, seeing, appearance (opsis[G], lemareih[H]), but, instead by righteous, innocent, faultless observation (dikaios[G], tzedek[H]) separate, distinguish, make just, right judgment, alt. conclude justly (krisis[G], mishpat[H]).” This verse challenges the false sight of the religious Jewish leaders and those among the crowd who oppose Yeshua’s teaching. He brings to summation the idea seeded in verse 18 concerning the intrinsic connection between judgement and glory, as a means of challenging His hearers to choose a different way of looking at, perceiving, judging, accessing things. If they were to follow His advice they would receive Him and His teaching and find redemption. Every modern believer is promptly challenged to do away with the foolish, decontextualized popular pseudo Christian phrase, “Don’t judge”. While it is true that Scripture indicates elsewhere that we are not in any position to condemn others or pass judgement on them, it is certainly not true that we should not judge. A lack of judgement results in sin. Rather, we are instructed to judge well, truly, rightly, based on Godly sight born of the righteousness purchased for us in Messiah. Therefore, “Stop judging by mere appearances and make a truly just judgement.” Copyright 2020 Yaakov Brown |
Yaakov BrownFounder of the Beth Melekh International Messiah Following Jewish Community, Archives
February 2024
|