With regard to a Hebrew (religious, cultural) interpretation of the Scriptures, those things that appear contradictory are in fact unbound eternal concepts being understood within the boundaries of time and space. Introduction:
It’s important to remember that the following verses are pursuant to the beginning of Yeshua’s conversation with the Judean religious Jews of Jerusalem following the physical healing and spiritual wholeness of that certain man at the pool of Beit Chasda (House of practical love). Therefore, it’s foolish to apply these words generally without first having understood that Yeshua is speaking them to those religious Jews from Jerusalem who were opposing Him based on their understanding of the Torah and extra Biblical religious law. Many of those opposing Him here later became His followers (John 11:45; 12:41; Acts 2). Once again, the anti-Semitic Sunday school refrain “I don’t wanna be a Pharisee…” comes under scrutiny when faced with the reality that Yeshua’s theology was most like that of the Pharisees and that He had come to save the lost sheep of the House of Israel (including the Pharisees). His love for His enemies, especially those among His own people is one of the character attributes that distinguishes Him as God with us. 25 “Amen[H] [G]Amen[H] [G] (B’emet[H], B’emet[H]), In truth, In truth, It’s certain, it’s certain, I say (Aniy omeir[H]) to you all (lachem[H] PL), an hour, a season, a particular time (hora[G], sha’ah[H]) is coming and now (nun[G], veatah hiy[H]) is, when the dead (nekros[G], ha-meitiym[H]) will hear, comprehend, receive, understand (akouo[G], yishmeu[H]) the voice, sound (ho-phone[G], et-kol[H]) of the Son of God (ho huios ho Theos[G], Ben Ha-Elohiym[H]), and those who hear, comprehend, receive, understand (akouo[G], ha-shomeiym[H]) they will live (zao[G], chayh yichyu[H]). 26 For just as the Father (ho Pater[G], la-Av[H]) has life, living (yesh chayiym[H], chaye[A]) in His substance (baqnumeh[A]), even so He gave (didomi[G], natan[H]) to the Son (ho huios[G], la-Ben[H]) also to have life, living (zoe[G], chayiym[H]) in His substance (baqnumeh[A]); “Amen, Amen, I say to you all, an hour, a season, a particular time is coming and now is, when the dead will hear the voice of the Son of God, and those who hear they will live. 26 For just as the Father has life in His substance, even so He gave to the Son also to have life in His substance; Put concisely the theme of these verses is that of “realized eschatology”, the idea that God’s goals have already been accomplished in Yeshua outside of the limitations of time and space. However, this is an over simplification that needs to be examined more thoroughly. Suffice to say the conditions of the last days are already being realized at the time of Yeshua’s earthly ministry (first century CE). “a particular time is coming and now is” Just as it was true in the moment Yeshua spoke it, so it remains true today. The coming of the Gospel and the Kingdom of God is now and yet to come. Where the Spirit of the Father and the Son (Ruach Ha-Kodesh) has filled the believer and is at work in the life of that person, the Gospel and the Kingdom are manifest and present, having been seeded into time and space. The Gospel and the Kingdom therefore are a present deposit of eternity found within temporal creation, that await the bursting forth and renewal of creation when time is brought to a new beginning. Like a needle injecting the air outside a bubble into the bubble until the bubble explodes and the air inside becomes one with the air outside. Yeshua is saying something like, “Even as you hear Me speaking the coming redemption you have hoped for is standing before you”. “when the dead will hear the voice of the Son of God” The time when the “dead” will hear the voice of the Son is said to be both “coming” and “now”. Therefore, Yeshua is speaking of the present spiritually dead, and all those spiritually dead prior to His death and resurrection (who will hear the redemptive plan of God from the transcendent resurrected Messiah), and those who will be spiritually dead within time and space following His ascension to the Father after His resurrection. This cannot refer to those dead and departed in sheol at the time of Yeshua’s earthly ministry because they will rise either to life or to judgement at the final resurrection, depending on their acceptance or refusal of the Messiah (v.28).[The temporal resurrection which occurred at the time of Yeshua’s death and resurrection is an exception which acts as a sign of God pointing to the yet future and final resurrection and judgement (Matt. 27:51-53)]. We note that those who hear the Son’s voice in this verse will “live”. This is a reference to eternal life. This defines what hearing means, it is the Hebrew concept of “shema” hear, receive, and understand continually. The previous verses (23-24) explain what is required in order to “hear” the voice/word/sound of the Son of God. Put simply, the “dead” being referred to in this verse are those who are spiritually dead, including His hearers the religious Judean Jews of Jerusalem. Yeshua further adds to this an allusion to the coming and final resurrection of the physically dead (v.28). Thus He makes a clear distinction between the two. For just as the Father has life in His substance, even so He gave to the Son also to have life in His substance; This is a statement of divinity. Yeshua has been given the life of the Father and the power to create life according to the Father. Thus, the Son’s Word transforms the sin affected creation into a new and renewed creation through the eternal blood of God shed on the cross as a vicarious sacrifice. The Godhead is not divided or separate as the sadly lacking theological term “trinity” infers, but is echad (a complex unity), the persons of the Godhead being distinct and One. Eternal life is given of God to and through the Son. Therefore, our Salvation is manifest in the fullness of the Godhead. “And this is the testimony, that God gave us eternal life, and this life is in his Son.” -1 John 5:11 (ESV) 27 and He gave Him (The Son) authority (exousia[H]) to make, enact (poieo[H], ) judgment, sentencing (krisis[H]), because He is Son of Man (huios Anthropos[H], Ben Adam). and He gave Him (The Son) authority to make, enact judgment, sentencing, because He is Son of Man. As stated in my commentary on John 5:1-24: With regard to judgement God is no hypocrite, the Father Who is outside all things and in Whom all things exist does not pretend to be a human being or to have the frailty of a human being. However, the Son, the King Messiah (Dan. 7:13: Zohar in Gen. fol. 85. 4. Bemidbar Rabba, sect. 13. fol. 209. 4. Jarchi & Saadiah Gaon in Dan. vii. 13. & R. Jeshuah in Aben Ezra in ib.), God with us, experiences all things as we have and is therefore fully qualified in His own frailty to judge humanity (Phil. 2:5-7; Heb.4:15). Not that God the Father is unqualified, but that He perfects His qualification in the Son Who was crucified before the creation of the world in anticipation of humanity’s decision to sin. Therefore, God remains Judge in the sense that He gives judgement over to the Son in order that the Father might outwork His perfect justice. “For we do not have a high priest who cannot sympathize with our weaknesses, but One who has been tempted in all things as we are, yet without sin.” -Hebrews 4:15 (NASB) 28 Do not marvel, wonder, be amazed (thaumazo[G], titmehu[H]) at this; for behold, pay attention, beware (kiy hineih[H]), an hour, a season, a particular time (hora[G], sha’ah[H]), is coming in which all who are in the tombs, graves (mnemeion[G], kever[H]) will hear, comprehend, receive, understand (akouo[G], yishmeu[H]) His voice, sound (phone[G], kolu[H]), 29 and will depart from (the tombs), come forth, burst, flow out, be spread abroad, rise (ekporeuomai[G]); those the good (ho agathos[G], ha-tov[H]) having done, made, constructed (poieo[G], oseiy[H]) to resurrection, standing upright, rising (anastasis[G], lakum[H]) of life, living (zoe[G], lachayiym[H]), those the evil (ho phaulos[G], ha-ra[H]) having performed, accomplished, exacted, required (prasso[G]) to resurrection, standing upright, rising (anastasis[G], lakum[H]) of judgment, sentencing, condemnation (krisis[G], ladiyn[H]). Do not marvel, wonder, be amazed at this; for behold, pay attention, beware, an hour, a season, a particular time, is coming in which all who are in the tombs, graves will hear His voice, sound, 29 and will depart from, come forth, burst, flow out, be spread abroad, rise; those, the good, having done, made, constructed to resurrection, standing upright, rising of life, those the evil having performed, accomplished, exacted, required to resurrection, standing upright, rising of judgment, sentencing, condemnation. Notice that all rise together, the “Good” to a reward of life and the “Evil” to a judgement of condemnation. One resurrection, and one judgement distinguished by two outcomes over a period of time (season, hour) called “Ha Din” (The Judgement). The dead in Messiah will rise first in the order of resurrection (1 Thess. 4:16) but this does not negate the continuation of that singular resurrection event over a period of time. Like so many Hebraic Biblical concepts, the resurrection and judgement are seen here in a future prophetic view that employs a yet to be present continuous tense. This is consistent with the Revelation, which teaches a single multifaceted judgement (Rev. 20:4-6; 11-15). We note that based on the Greek protos the “First resurrection” of the book of Revelation is first in order (rank) and that the Hebrew concept of the number 1000 is figurative, referring to perpetuity and is both a literal term and an everlasting beginning. The text of Revelation 20:5 should be read as “But the remaining dead did not live again until the thousand years were filled up. This is the first in order of resurrection”. “And many of those who sleep in the dust of the earth shall awake, some to everlasting life, and some to shame and everlasting contempt.” -Daniel 12:2 (ESV) With regard to a Hebrew (religious, cultural) interpretation of the Scriptures, those things that appear contradictory are in fact unbound eternal concepts being understood within the boundaries of time and space. “those, the good, having done, made, constructed to resurrection, standing upright, rising of life, those the evil having performed, accomplished, exacted, required to resurrection, standing upright, rising of judgment, sentencing, condemnation.” Note carefully that the Greek text does not place emphasis on the deeds of the person but on the nature that produces the person’s actions. The nature of those who rise is called “ho agathos” (those the good Heb. Ha-tov) and “ho phaulos” (those the evil Heb. Ha-ra): in both cases the nature of the person precedes their deeds. In other words, it is the person’s relationship status with God that determines their deeds and not the other way around. Many mistake this verse to infer that it is the actions of a person that determine their eternal fate, this is not the case. In the Greek the meaning is clear, it is the nature of the person (be it redeemed or unredeemed) that determines their eternal destiny and the actions that are born of the person’s nature testify to it (the nature), be it redeemed in Messiah or unredeemed through a refusal of Messiah. The idea of a voice that raises the dead is common to the Zohar but is misunderstood to be the voice of the forerunner rather than the Messiah: "there are three things which do not come into the world but "by voices"; there is the voice of a living creature, as it is written, (Gen 3:16), "in sorrow thou shalt bring forth children", and as it is written, (Gen 30:22), "and God hearkened to her"; and there is the voice of rains, as it is written, (1Kings 18:41), "for there is a voice of abundance of rain", and it is written, (Psalm 29:3), "the voice of the Lord is upon the waters"; and קול תהיית המתים, "there is the voice of the resurrection of the dead", as it is written, (Isaiah 40:3), "the voice of him that cries in the wilderness";'' - Zohar in Gen. fol. 70. 4. 30 “I can do, make, construct (poieo[G], la’asot[H]) nothing of Myself (emautou[G]) [Heb. Alt. lo uchal la’asot davar minafshiy], word, essence do I construct, make from My soul alone]. As I hear, understand, receive (akouo[G], shema[H]), I judge, decide, distinguish (krino[G], umishpatiy[H]); and My judgment, decision, sentence (krisis[G) is just, righteous (dikaios[G]], tzedek[H]), because I do not seek My own will (retzoniy[H]), but the will of the Father (ha-Av[H]) who sent (pempo[G], shelachaniy[H]) Me. “I can do, make, construct nothing of Myself, word, essence do I construct, make from My soul alone. As I hear, understand, receive, I judge, decide, distinguish; and My judgment, decision, sentence is just, righteous, because I do not seek My own will, but the will of the Father who sent Me. Although the Father has given authority for judgement to the Son, the Son cannot judge except by the will of the Father. Therefore, the Father and the Son are echad (a complex unity), unique and inseparable. This answers the question, “Why does the Tanakh (OT) say that God judges but the Brit HaChadashah (NT) says that all authority to judge is given to Yeshua?” "there were three courts of judicature; one that sat at the gate of the mountain of the house; and one that sat at the gate of the court; and another that sat in the paved chamber: they go (first) to that which is at the gate of the mountain of the house, and say, so have I expounded, and so have the companions expounded; so have I taught, and so have the companions (or colleagues) taught: אם שמעו, ‘if they hear’” - Mishna. Sanhedrin, c. 10. sect. 2. Maimonides explains it, “if they know the law, and hear, or understand the sense of the law; in such a case they declare what they know; if not, they go to them that are at the gate of the court, and say (as before).—And, "if they hear", they tell them; but if not, they go to the great sanhedrim in the paved chamber, from whence goes forth the law to all Israel.'' - Maimon. in ib. The point being that Yeshua is challenging Israel’s judges at the place of highest authority and is identifying Himself fully submitted to God’s will, as Israel’s Judge. 31 “If I testify, give evidence, bear witness (martureo[G], mei’iyd[H]) about Myself, My testimony (marturia[G]) is not true, unconcealed, admissible, faithful, trustworthy (alethes[G], ne’emanah[H])32 There is another who testifies, bears witness, gives evidence (martureo[G]) of Me, and I know (eido[G], yadatiy[H]) that the testimony (marturia[G]), eiduto[H]) which He gives about Me is true, unconcealed, admissible (alethes[G]). “If I testify, give evidence, bear witness about Myself, My testimony is not true, unconcealed, admissible, faithful, trustworthy 32 There is another who testifies, bears witness, gives evidence of Me, and I know that the testimony which He gives about Me is true unconcealed, admissible, faithful, trustworthy. “If I give evidence, My testimony is not admissible” “My testimony is not true” This does not mean “untrue” as being contrary to the “truth” nor in relationship to secular legal proceedings but rather “true” in this case being synonymous with “admissible” in respect to Torah law. If Yeshua were to give testimony of Himself it would be quite literally true. Therefore, the meaning here denotes eligibility according to Torah law (of which He is the Author). The same Law that Yeshua’s audience demanded adherence to (albeit amended by the so called “Oral Law” and the commentary of their scribes and teachers etc.). "for no man may give witness of himself" - Maimon. Issure Bia, c. 18. sect. 19. “but no man is to be believed for himself: says R. Zechariah ben Hakatzah, by this habitation (swearing by the temple) her hand was not removed from my hand, from the time the Gentiles entered Jerusalem, till they went out: they replied to him, ‘no man bears witness of himself’.” - Misn. Cetubot, c. 2. sect. 9. T. Bab. Cetubot, fol. 27. 2. Juchasin, fol. 56. 1. Yeshua has just finished explaining that the Father has given Him authority to judge and that in fulfilling this role He will present the case for His Messiahship according to the Torah requirements. In instances of judicial Torah law any capital case (which might result in the death of the accused), must be tried in the presence, or upon the testimony of two or three witnesses (Deut. 17:6; 19:15). Yeshua is being accused of a capital crime by these particular Judean religious Jews of Jerusalem. Therefore, sufficient witnesses are called upon. Yeshua goes on to produce 5 witnesses that testify of His good character, identity and innocence:
“There is another Who gives evidence of Me, and I know that the testimony which He gives about Me is admissible, faithful, trustworthy.” This “other” who testifies is not a reference to John the Immerser (Baptist), who is mentioned in the following verse because although John the Immerser has testified to the truth of Who Yeshua is, the testimony that Yeshua is speaking of as being valid and admissible is “not from man” (v.34). Therefore, the “other” (v.32) Who testifies of Yeshua is in fact God the Father. 33 You have sent (apostello[G], shelachtem[H]) to Yochanan[H] (YHVH is gracious, John the Baptist), and he has testified (martureo[G], hei’iyd[H]) to the truth (alethes[G], emet[H]). 34 But the testimony (marturia[G], eidot[H]) which I receive is not from man, human beings (mei’adam[H]), but I say these things so that you may be saved, preserved, rescued (sozo[G]). You have sent to Yochanan and he has testified to the truth 34 But the testimony which I receive is not from human beings, but I say these things so that you may be saved. It is important to remember that Yeshua is still speaking to the Judean religious Jews of Jerusalem and any other bystanders. He is saying these things that they (Judean religious Jews) “may be saved”. That is, He is pointing to the testimony of John the Immerser (Baptist) for their sake because they cannot comprehend the testimony of the Father at this point in time. This may infer that those listening were among the Perushiym (Pharisees) who had gone out to hear John the Immerser speak (John 1:19). 35 He was the lamp, light, flame (luchnos[G], ha-nir[H]) that was burning, igniting, consuming (kaio[G]) and was shining, shedding light (phaino[G]) and you were willing to rejoice (agalliao[G]) for a while, time, season (hora[G]) in his light (phos[G], leoro[H]). He was the lamp that was igniting and was shedding light and you were willing to rejoice for a time in his light. We note that this is an acknowledgement of the fact that some of the Judean religious Jews of Jerusalem had indeed rejoiced in the light of John the Immerser’s teaching, at least for a time. To call a Jewish religious leader, sage, rabbi a “Light” or “Lamp” is familiar to the Jewish student of rabbinic and esoteric Jewish literature. On a number of occasions the book of Zohar calls Rabbi. Simeon ben Yochai, בוצינא קדישא, "the holy light": "R. Simeon, כבוצינא דשרגא דאדליק, is as "the lamp of light which burns above", and "burns" below; and by the light which burns below all the children of the world are enlightened: woe to the world, when the light below ascends to the light above.''- Zohar in Exod. fol. 79. 1. Rabbi Abhu is called בוצינא דנהורא, "the lamp of light" - T. Bavli. Cetubot, fol. 17. 1. Of Shuah, Judah's father-in-law, that he was בוצינא דאתרא, "the light of the place" - Bereshit Rabba, sect. 85. fol. 74. 4. & Mattanot Cehunah in ib. 36 But the testimony (marturia[G], eidot[H]) which I have is greater (megas[G], gedolah[H]) than Yochanan[H] (YHVH is gracious, John the Baptist); for the works, actions, tasks (ergon[G], ha-ma’asiym[H]) which the Father (ho-Pater[G], ha-Av[H]) has given Me (natan liy[H]) to accomplish—the very works that I do, enact (poieo[G], oseh[H])—testify, bear witness, give evidence (martureo[G], meiydiym[H]) about Me, that the Father (ho-Pater[G], ha-Av[H]) has sent (apostello[G], shelachaniy[H]) Me. But the testimony which I have is greater than Yochanan; for the works which the Father has given Me to accomplish—the very works that I do—give evidence about Me, that the Father has sent Me. This profession is similar in theme to that concerning Abraham (John 8:48-58) and the Queen of the South (Luke 11:31; Matt. 12:42) The works of the Father manifest in the Son are greater than all the testimony and works of fallen human beings. The works of God are both transcendent and physically present simultaneously. They are signs for the redemption of the people and at the same time evidence of the legitimacy of the Messiah. Proof that He is sent of the Father. 37 And the Father (Pater[G], ha-Av[H]) Who sent Me (shelachaniy[H]), He has testified (martureo[G], meiydiym[H]) of Me. You all have neither heard (akouo[G], shema’tem[H]) His voice, sound (phone[G], kolu[H]) at any time, ever (popote[G]) nor seen, looked upon, experienced, perceived, discerned, of (horao[G], reiytem[H]) His form, shape, appearance (eidos[G]). 38 You do not have His word, essence (logos[G], devaru[H], miltha[A]) abiding, remaining, staying in you (meno[G]), for you do not believe, have faith in, trust in (pisteuo[G], ma’amiyniym[H]) Him Whom He sent (apostello[G], lishlucho[H]). And the Father Who sent Me, He has testified of Me. You all have neither heard His voice, sound at any time, ever nor have you seen, looked upon, experienced, perceived, discerned, of His form, shape, appearance 38 You do not have His word, essence abiding, remaining, staying in you, for you do not believe, have faith in, trust in Him Whom He sent. The testimony of God the Father concerning the Son spans the entirety of the Tanakh (OT) from Genesis 3:15 through to Malachi 3:1. “Now therefore, O kings, show discernment; Take warning, O [j]judges of the earth. 11 [k]Worship the Lord with [l]reverence And rejoice with trembling. 12 [m]Do homage to the Son, that He not become angry, and you perish in the way, For His wrath may [n]soon be kindled. How blessed are all who take refuge in Him!” -Psalm 2:10-12 (NASB) “I will declare the decree of Adonai. He said to me: “You are My Son-- today I have become Your Father.” -Psalm 2:7 (TLV) “and behold, a bat kol voice from the heavens said, “This is my beloved Son, with Whom I am well pleased.” -Matthew 3:17 “He was still speaking when, behold, a bright cloud overshadowed them, and a voice from the cloud said, “This is my beloved Son, with whom I am well pleased; listen to him.” -Matthew 17:5 (ESV) “We accept human testimony, but God’s testimony is greater because it is the testimony of God, which he has given about his Son.” -1 John 5:9 (NIV) “nor have you seen, looked upon, experienced, perceived, discerned, of His form, shape, appearance” While it is true that Moses and Jacob among others saw manifestations of God and lived, none the less, no one has ever seen God in all the fullness of His glory except the Son. “No one has ascended into heaven, but He who descended from heaven: the Son of Man.” -John 3:13 (NASB) “You do not have His word, essence abiding, remaining, staying in you, for you do not believe, have faith in, trust in Him Whom He sent.” In one sense Yeshua is referring specifically to Himself as the “Davar (logos)” Word essence of God. His hearers do not yet have the Word of God living in them because they have not acknowledged the Word Himself, that is Yeshua, Who stands before them. This is pretext for what follows regarding the written word (Tanakh). The Judean religious Jews have the Torah, the Prophets and the Writings and yet do not recognize the Author (Yeshua, the Word essence of God). “Him Whom He sent” is Yeshua. 39 You diligently search (ereunao[G], direshu[H]) the Scriptures, Writings (graphe[G], vaketaviym[H]) because you think (dokeo[G]) that in them you have life (zoe[G, chayeiy[H]) everlasting (aionios[G], olam[H]); it is these (ekeinos[G]) that testify bear witness, give evidence (martureo[G], hameiydiym[H]) about Me; You diligently search the Scriptures, Writings because you think that in them you have life everlasting; it is these that testify bear witness, give evidence about Me; “Scripture” (graphe[G], ketuviym[H]) refers to the Tanakh (OT) as a whole rather than the Ketuviym (poetry books) only. Therefore, the wealth of canonical Jewish literature of the first century CE is meant. Yeshua does not deny that the Tanakh points to eternal life, rather He accuses His hearers of failing to listen to the Tanakh and instead making the text itself an object of worship. The text points to Yeshua as the Goal and Mediator through Whom God brings eternal life to human beings (Romans 10:4). To this day many of our people misappropriate the Torah, continuing to misread and misuse it. The Zohar calls the Torah itself “eternal life” (Zohar in Gen. fol. 100. 3.). However, the commentator Maimonides is correct in saying: “he that begins to read in the book of the law is obliged to bless after this manner: blessed be he that has chosen us above all nations, and hath given us his law.--And he that finishes blesses after him in this manner: blessed is he who hath given us his law, the law of truth, and has planted "eternal life" in the midst of us.'' - Maimonides. in Misn. Megilla, c. 4. sect. 1. After all, the seed of the Messiah is planted securely in the text of the Torah and is therefore awaiting the revelation of the Spirit of God at the appointed time when the fullness of the nations have come in (Romans 10:4; 11:23-27). 40 and you are unwilling to come to Me so that you may have life, living (zoe[G], chayiym[H]). 41 I do not receive glory, renown, honour (doxa[G], kavod[H]) from men (anthropos[G], adam[H]); and you are unwilling to come to Me so that you may have life. 41 I do not receive glory, renown, honour from men; The specific Judean religious Jews in question were unwilling at that time to come to Yeshua in order to receive life. Yeshua assured them that He did not require their approval or the approval of any human being in order to fulfil His purpose and carry out the works of God’s Kingdom. He need not receive glory from men because He knew that He shared in the glory of the Father before the creation of the world. “Now, Father, glorify Me together with Yourself, with the glory which I had with You before the world came to be.” -John 17:5 (TLV) 42 but I know (ginosko[G], yada’tiy[H]) you, that you do not have the benevolent love (agape[G], ahavat[H]) of the God (ho-Theos[G], Elohiym[H]) in yourselves. 43 I Behold, now, take note, beware (Hineih[H]) have come in the name (en ho onoma[G], be’sheim[H]) of My Father (Pater[G], Aviy[H]), and you do not receive (lambano[G], kibaltem[H]) Me; if another comes in his own name, you will receive (lambano[G], tekabeilu[H]) him. but I know you, that you do not have the benevolent love of the God in yourselves. 43 I Behold, now, take note, beware have come in the name of My Father, and you do not receive Me; if another comes in his own name, you will receive him. Yeshua knows the hearts of His accusers. He knows that they prefer to put their trust in men of their own sect and have deluded themselves through the pursuit of the theological ideas and rules of their priests, scholars, teachers, and rabbis. In this respect many in the believing community (Church) today are equally guilty. Knowing the text but misinterpreting it through a lack of knowledge of the Author. Yeshua exposes the hypocrisy of His accusers by pointing out that they would rather follow a man who glorifies himself than a man who points others to the Father as He does. 44 How can you believe (pisteuo[G], leha’amiyn[H]), when you receive glory, honour, renown (doxa[G], kavod[H]) from one another and you do not seek the glory (doxa[G], ha-kavod[H]) that is from the One (monos[G], hayachiyd[H]) (Theos[G], ha-Elohiym[H]) God? How can you believe, when you receive glory, honour, renown from one another and you do not seek the glory that is from the one God? Because his hearers were seeking honour and prestige among their fellow religious Jews in Jerusalem, they were unable to see what was right in front of them. It is common to human beings to be distracted by beautiful lies and self-deification, a form of gazing that it is extremely difficult to be loosed from. 45 Do not think (dokeo[G]) that I will accuse (kategoreo[G], eton[H]) you before the Father (ho-Pater[G], ha-Av[H]); the one who accuses (kategoreo[G], ha-toein[H]) you is Moshe[H] (drawn out, Moses), in whom you have set your hope (elpizo[G]). Do not think that I will accuse you before the Father; the one who accuses you is Moshe, in whom you have set your hope. The ultimate irony in this situation is that the “hero” of these specific Judean’s and indeed of many Jews of Yeshua’s time, is Moses, the human recorder of the Words of Hashem (Yeshua). Moses who himself points to Yeshua as the “prophet like me” (Deut. 18:15). Therefore, it is Moses who is best qualified to accuse those Jews who deny Yeshua. (Keeping in mind that many Jews believed Yeshua, and that many of us are today returning to HaShem through our King Messiah Yeshua). Our rabbis agree that the Messiah, when He comes, will rebuke the students of Israel’s sages: "R. Zeira says, that R. Jeremiah bar Aba said, that in the generation in which the son of David shall come, there will be קטוגוריא בתלמידי חכמים, "accusations against the disciples of the wise men".'' - Talmud Bavli. Cetubot, fol. 112. 2. 46 For if you believed, trusted in, had faith in (pisteuo[G], ta’amiynu[H]) Moshe[H] (drawn out, Moses), you would believe, trust in, have faith in (pisteuo[G], ta’amiynu[H]) Me, for he wrote (grapho[G], katav[H]) about Me. 47 But if you do not believe, trust in, have faith in (pisteuo[G], ma’amiyniym[H]) his written words (gramma[G], lichtavayv[H]), how will you believe My spoken words (rhema[G], lidvaray[H])?” For if you believed Moshe, you would believe Me, for he wrote about Me. 47 But if you do not believe his written words, how will you believe My spoken words?” The writings of Moses are widely believed to be prophetic of the Messiah by the vast majority of our rabbis and sages. We need only take God at His Word (Davar, Logos). “The scepter shall not depart from Judah, Nor the ruler’s staff from between his feet, [a]Until Shiloh comes, And to him shall be the obedience of the peoples.” -Genesis 49:10 (NASB) “I see him, but not now; I behold him, but not near; A star shall come forth from Jacob, A scepter shall rise from Israel, And shall crush through the [a]forehead of Moab, And [b]tear down all the sons of [c]Sheth.” -Numbers 24:17 (NASB) “The Lord your God will raise up for you a prophet like me from among you, from your [a]countrymen, you shall listen to him. 16 This is according to all that you asked of the Lord your God in Horeb on the day of the assembly, saying, ‘Let me not hear again the voice of the Lord my God, let me not see this great fire anymore, or I will die.’ 17 The Lord said to me, ‘They have [b]spoken well. 18 I will raise up a prophet from among their [c]countrymen like you, and I will put My words in his mouth, and he shall speak to them all that I command him.” - Deuteronomy 18:15-18 (NASB) Copyright 2020 Yaakov Brown Belief, faith, trust, is a journey begun that does not end. If your faith ends it proves itself to be counterfeit. I’m not speaking of doubt, doubt does not negate faith, to the contrary it qualifies faith. 1After these things, words, events (ha-devariym[H]) there was a recurring festival (heorte[G], chag[H]) of the (ho[G], ha[H]) Judeans, religious Jews (Ioudaios[G], Ha-Yehudiym[H]), and Yeshua[H] [A] (Iesous[G] YHVH Saves) went up to Jerusalem (Yerushalayim[H], Flood/Downpour of Peace, wholeness, wellbeing).
1After these things, words, events, there was a recurring festival of the Judeans, religious Jews, and Yeshua went up to Jerusalem. We note that these events follow the healing of the child of the officer of the king in Cana, Capernaum, and the Galilee region, 151 km, approximately 32 hours walk from Jerusalem. Both the Hebrew and Greek texts refer to a singular festival, “a festival of the religious Jews/Judeans”. While some suggest that this festival is one of the Regaliym (Aliyot or pilgrimage festivals), this is untenable given the chronology of John’s Gospel. Based on Yeshua’s reference to the approaching harvest in the previous chapter and the fact that it has almost been a year since His ascent to Jerusalem for the Passover (Pesach) the festival in the present verse is most likely the post-Torah festival of Purim which celebrates the deliverance of Israel from the evil Haman during the Persian exile (recorded in the Scroll of Esther). In fact this is the only option given that the Passover is just over a month away at this point in the chronology. Nor can the present festival be Passover because John’s Gospel uses the definite article “The” when referring to Passover, whereas the festival in question is simply called “Festival”. The fact that Yeshua venerated this festival (Purim) shows that He was not opposed to honouring God’s continued work in Israel’s history and the spiritual history of humanity. An educated estimate of this festival’s occurrence in the first century CE places this particular Purim celebration on March 17th 29 CE, a weekly Shabbat day. As I have stated, it’s the only remaining festival that occurs prior to Pesach (6:4), and is therefore the only plausible choice here with regard to the chronology of the book of John. Yeshua also venerated the extra-Biblical festival of Chanukah (Dedication) [John 10:22-23] which celebrates the deliverance of Israel from Greek (Syro-Phoenician) oppression, and the rededication of the Temple in Jerusalem on December (Kislev) 25, 165 BCE (1 Maccabees 4:36-40). The fact that Yeshua made Aliyah (going up) to go and celebrate an extra Biblical festival (something the Torah does not require of Jewish males) shows His veneration of those things which continued to memorialize the ongoing delivering work of God. Those foolish Messianic Gentiles who now rebuke Christians for celebrating Christmas (another extra Biblical festival) because it occurs on a pagan date, should take careful note of the date of the rededication of the Temple by the Maccabees. Unlike many modern Messianic believers, Yeshua did not miss an opportunity to reveal God’s redemptive work to humanity. Thus, in our present text it is during Purim that He shows a suffering man the path, not only to healing, but to wholeness and a life lived free from condemnation. “Went up” is a topographical phrase. Yeshua travelled south to Jerusalem going up to Mt Moriah (Temple Mount). 2 Now there is in (Yerushalayim[H], Flood/Downpour of Peace, wholeness, wellbeing) by the sheep gate (probatikos[G], sha’ar-hatzon[H]) a pool, which is called in Ivriyt[H] (Hebraisti[G], Hebrew) Beit chasda[H, A] (House of Kindness/Practical love, from the Hebrew root chesed), having five (chamishah[H]) porticoes, covered walkways lined with columns (stoa[G], ulamiym[H]). 2 Now there is in by the sheep gate a pool, which is called in Hebrew Beit chasda, having five covered walkways lined with columns. The Greek text simply says “probatikos” sheep, and not “Sheep Gate”. However, historical context, archaeological evidence and common scholarship all point toward this being a reference to the north-eastern gate of the wall surrounding 1st century Jerusalem. Notice, “Now there is in Jerusalem”. This means that contrary to popular Christian scholarly myth, the writer of John’s Gospel could not have written His original manuscript after 70 CE (the year of the destruction of Jerusalem by the Romans). The evidence continues to mount in support of the likelihood that the writer of John’s Gospel initially wrote his Gospel for a first century Jewish, Samaritan, Israeli audience, and only secondarily intended it to be distributed to the wider body of Jewish and Gentile believers throughout the known world. The Gate “the sheep gate (sha’ar-hatzon[H])” This gate was probably named in connection to the main animal market where sacrificial sheep were bought and sold (some scholars dispute the existance of such a market in the 1st century), which was located directly outside this gate in the Second Temple era, and probably owed its location to the gate of Nehemiah’s time. “Then Eliashib the high priest arose with his brothers the priests and built the Sheep Gate; they consecrated it and hung its doors. They consecrated the wall to the Tower of the Hundred and the Tower of Hananel.” -Nehemiah 3:1 (NASB) Scholars suggest that the Mishnah reference to “Sha’ar Tadiy” (Tadi Gate) [Mishnah. Middot 1:3] is a mis-spelling given that there is no known translation for the Mishnaic Hebrew word “Tadiy”. Therefore, they suggest that this gate is in fact “Sha’ar Taliy”, Gate of a Lamb, or, the Lamb’s Gate. Some suggest that this is the original Hebrew name for the gate mentioned in John 5:2. Very near the site of the ancient Sheep’s Gate is the modern city gate dating to the 16th century. This modern gate is known as the “Lions’ Gate.” (ref. Rev.5:5-6; Isaiah 11:6) The Lions’ gate is situated in the northeast corner of the Old City of Jerusalem, and provides access to the Temple Mount from the Kidron Valley. During the Byzantine period (6th Century CE) this gate was referred to as the “St Stephen’s Gate”, because it was believed that it was outside this gate Stephen, the first Messianic Jewish martyr was murdered (Acts 7:58). Over the centuries, those who built up Jerusalem have had to reuse the ancient location of the gate due to the fact that Jerusalem gives way to the Kidron Valley on its north eastern side, thus it has always been the site of the north-eastern gate, which has been renamed multiple times over the centuries. The Pool “Beit chasda[H, A] (House of Kindness/Practical love, from the Hebrew root chesed)” This pool is probably named for the healing and mercy shown by God to those who sought Him there. The pool was excavated in the 19th century, and is located directly north of the Temple Mount. It is possible that prior to the second Temple era this pool was used to wash the sacrificial sheep before bringing them into the Temple. Though this seems unlikely given that no such requirement is commanded in the Torah. It is also highly unlikely, even tenuous, to suggest as some do, that this pool was being used by the Greco-Roman cult of Asclepius at the time of Yeshua (1st century CE). According to archaeological record the use of this pool for Roman rites dates back only as far as the second century CE (Encyclopaedia of Judaica 9: 1539), when it was used as a healing sanctuary of sorts, possibly related to neo pagan syncritism. Given the volatile Religious-Political climate of the first century CE, the use of this pool by the Asclepius Cult seems implausible at best. Further still we see that the movement of the pool’s waters is attributed to an Angel of God, and not to a foreign deity (v.4). Those who claim that verse 4 is unreliable because it appears in fewer ancient manuscripts are, like so many revisionist scholars of our time, convinced that they have greater integrity than that of the scribes of Messianic (Greek) Scripture. Suffice to say, this is the height of hubris and a sad reflection on our post enlightenment propensity for self-delusion. It is thought by some that this pool may be synonymous with the “Upper pool” mentioned in 2 Kings 18:17 and Isaiah 7:13, and by others that it is the pool known as “The Great Pool”. "between Hebron and Jerusalem, is the fountain Etham, from whence the waters come by way of pipes, unto the great pool, which is in Jerusalem.'' - Cippi Hebraici, p. 10. Therefore, the pool of Beit Chasda has a connection to the sacrificial Lamb of God Yeshua and the gate close by connects us figuratively to the attributes of His Messiahship, being both the humble self-sacrificing Lamb of God and the mighty returning Lion of Judah, King of the Jews and Ruler of the nations. 3 In these (the porticoes) lay a multitude (plethos[G]) of the sick, feeble, weak (astheneo[G]), blind (tuphlos[G]), lame, limping (cholos[G]), dry, withered, paralysed (xeros[G]) waiting for the moving (kinesis[G]) of the waters (hudor[G]); 4 for an angel, messenger (angelos[G], malakh[H]) of the Lord (YHVH[H]) went down during a certain season, on a certain occasion (Kairos[G]) into the pool and stirred up, agitated, disturbed (tarasso[G]) the water (hudor[G]); whoever then entered first into the water, after the stirring up was made sound, healthy, pure, whole (hugies[G]) from whatever at the time (depote[G]) was the disease, trouble, sickness (nosema[G]) which had tight hold of, arrested, possessed, restrained, held back, detained (katecho[G]) him, or held him down. 3 In these porticoes lay a multitude of the sick, feeble, weak, blind, lame, limping, dry, withered, and paralysed, waiting for the moving of the waters; 4 for an angel, messenger of the Lord went down during a certain season, on a certain occasion into the pool and stirred up, agitated, disturbed the water; whoever then entered first into the water, after the stirring up was made sound, healthy, pure, whole from whatever at the time was the disease, trouble, sickness which had tight hold of, arrested, possessed, restrained, held back, detained him, or held him down. Based on archaeological excavation (beginning early 19th Century), it is thought that the water of the pool became agitated when the pipes to the upper pool were opened and the flow of water into the lower pool caused a small whirlpool-like effect. This practical solution does not negate angelic intervention, nor does it suggest that healings associated with this pool were psychosomatic. Yeshua did not discount the paralysed man’s testimony regarding the potential healing he might have received in the pool, rather, Yeshua showed that He needed no mechanism in order to heal, and that He was offering not just physical healing but everlasting wholeness. While modern scholars claim that the manuscripts containing verse 4 are “inferior”. It is none the less a valid explanation of the miraculous healings that were clearly taking place at the pool, and one, that unlike the pagan rite theory, is far more plausible. If the paralysed man had been seeking healing from a Greco-Roman deity Yeshua would have rebuked him specifically for it. Therefore, as I have previously mentioned I see no reason to discount verse 4 or to accept the theory of pagan influence regarding the use of the pool of Beit Chasda in the first century CE. 5 And a certain (tis[G]) man (anthropos[G], iysh[H]) was there who had been infirm, ill, weak, suffering (astheneia[G]) for thirty-eight years. 6 Yeshua[H] [A] (Iesous[G] YHVH Saves) having seen (vayare[H]) him lying there, and having known (ginosko[G], vayeida[H]) that he had already been there a long time (chronos[G]), He *said to him, “Do you wish, desire, are you willing, do you intend (thelo[G]) to become, be born (ginomai[G]) sound, healthy, pure, whole (hugies[G])?” 5 And a certain man was there who had been infirm, ill, weak, suffering for thirty-eight years. 6 Yeshua having seen him lying there, and having known that he had already been there a long time, He *said to him, “Do you wish, desire, are you willing, do you intend to become, be born sound, healthy, pure, whole?” Note the past tense “having seen” and “having known”. Yeshua had foreknowledge of this man’s condition and the length of time that the man had suffered. “Are you willing to be born whole?” This is an interesting question that denotes something more than what is seen on the surface. Of course the man is willing to be physically cured but Yeshua is not only asking him if he is willing to be cured. Yeshua does not work miraculous signs except for the purpose of directing a person or persons to salvation in Himself through the redemptive work of God. Therefore, Yeshua is asking the man if he is willing to repent of his sinful condition and be born into everlasting wholeness, purity, health. This is affirmed by the latter verse and its warning against a worse fate (5:14). 7 The sick, weak (astheneo[G]) man answered Him, “Adoniy[H] (Lord, Sir, kurios[G]), I have no one to put, carry, gently throw (ballo[G]) me into the pool when the water (ha-mayim[H]) has been stirred (tarasso[G]) up, and while I am coming, another steps down before me.” 8 Yeshua[H] [A] (Iesous[G] YHVH Saves) *said to him, “Get up, arise, awaken (egeiro[G], kum[H]), take up (airo[G]) your mat, bedding (krabattos[G]) and walk, conduct your life, live (peripateo[G], vehit’hleikh[H]).” 7 The sick, weak man answered Him, “Adoniy I have no one to put, carry, gently throw me into the pool when the water has been stirred up, and while I am coming, another steps down before me.” 8 Yeshua said to him, “Get up, arise, awaken, take up your mat, bedding and walk, conduct your life, live.” Both the Greek peripateo and the Hebrew h’leikh (from halakhah “The way of walking”) infer walking in moral uprightness. In other words, “Awaken (from your sinful state), take up the bedding (that supported your complacent slumber), and walk rightly (before God and man)”. Therefore, the physical healing was a figure that was to point the man toward salvation (Himself) and not an end in and of itself. 9 And Immediately (eutheos[G]) the man became, was born (ginomai[G]) sound, healthy, pure, whole (hugies[G]), and picked up his mat, bedding (krabattos[G]) and began to walk, conduct his life, live (peripateo[G], vehit’hleikh[H]). Now it was a Shabbat[H] (sabbath, sabbaton[G]) on that day. 10 So the (ho[G], ha[H]) Judeans, religious Jews (Ioudaios[G], Ha-Yehudiym[H]) were saying to the man who was cared for, healed (therapeuo[G]), “It is the Shabbat[H] (sabbath, sabbaton[G]) and it is not permissible for you to carry your mat, bedding (krabattos[G]).” 9 And Immediately the man became, was born sound, healthy, pure, whole, and picked up his mat, bedding and began to walk, conduct his life, live. Now it was a Shabbat on that day. 10 So the Judeans, religious Jews were saying to the man who was cared for, healed, “It is the Shabbat and it is not permissible for you to carry your mat, bedding.” After thirty eight years of suffering this man took Yeshua at His word and acted on his belief in Yeshua by beginning to stand. In doing so the man entered the convergent power of God and was immediately and fully healed. This was a life transforming moment that meant all other considerations were put aside. In picking up his mat the man disregarded the extra-Biblical pre-rabbinic law of the first century CE. It is clear from the man’s response to Yeshua and the miraculous experience of his healing, that he saw Yeshua as a man of God and His word as a binding halakhic practise. Though he had not yet had a chance to properly acquaint himself with Yeshua because Yeshua had quickly slipped away in the crowd (v.13). The objection made by the Religious Jewish residents of Judea and Jerusalem was one that misinterpreted Jeremiah 17:21-22 to refer to all burdens rather than to those burdens pertaining to work resulting in profit. It is clear from the writing of the prophet Nehemiah 13:19 that the prohibition against carrying a burden on Shabbat was specifically regarding trade and did not apply to bedding or any other aid to rest, which was the very reason Shabbat was instituted in the first place. The Talmud affirms the right understanding: "he that rolls up a bed of the brasiers or tinkers (i.e. on the sabbath day) is bound to a sin offering.'' -Talmud. Bavel. Shabbat, fol. 47. 1. & 138. 1. The Mishna (oral law) prohibits carrying a burden in a public area on Shabbat (Mishna. Sabbat, c. 10. sect. 3). But in a walled city like Jerusalem an “eruv” (Jewish religious law injunction) allows for carrying a burden on Shabbat. According to late rabbinic law healing of a life threatening illness was permitted on Shabbat but healing a chronic illness was not (Babylonian Talmud. Yoma 84b). Regardless, neither the Mishna nor the writings of our rabbis are binding. The body of extra-Biblical tradition that forms rabbinic halakhah (practise) does not meet the standard of inspired Scripture and is therefore inadequate in its assessment of this healed man’s actions. More importantly, those complaining about the carrying of a mat on the Shabbat had entirely missed the sign that was standing before them, a man miraculously healed by God, a miracle that was intended to point them (religious Judeans) to the Messiah and redemption. It is important to note that Yeshua did not break a single command of the Torah during His lifetime. All instances where He is accused of violating Torah are in fact lawful exceptions and or valid applications of Torah Law. After all, He is the Davar (Word, Essence) of God, the Author and Goal of the Torah (Rom.10:4). In order to be the perfect, sinless sacrifice for the redemption of humanity, Yeshua was required to live a sinless life in a frail human body. If He had broken Torah Law as some falsely claim, He would not have been qualified to be the spotless sacrificial Lamb of God. We note that this particular Sabbath was both the weekly Sabbath and the Sabbath of the first day of Purim (14 Adar). In addition to the weekly Sabbath Jewish festival days are also referred to as Sabbaths and in the year 29 CE Purim fell on a weekly Sabbath. However, Purim is also celebrated on the 15th of Adar (Shushan Purim) in walled cities like Jerusalem. Therefore, this man was probably physically healed on the weekly Sabbath of Purim 14 Adar 29 CE during the two days of Purim celebrated in Jerusalem. The Greek therapeuo means to be “treated, cared for, attended to” by a physician, and only means healing by inference. We note that it is not the same as the word Yeshua used, which is hugies, and means to be made “sound, healthy, pure, whole”. Therefore, the Religious Jews of Jerusalem perceived of a physical healing but did not see the wholeness and spiritual healing that Yeshua was offering to this man. 11 But he answered them, “He Who made (poieo[G]) me sound, healthy, pure, whole (hugies[G]) was the one Who said to me, ‘take up (airo[G]) your mat, bedding (krabattos[G]) and walk, conduct your life, live (peripateo[G], vehit’hleikh[H])’” 12 They asked him, “Who is the man Who said to you, ‘take up (airo[G]) and walk, conduct your life, live (peripateo[G], vehit’hleikh[H])?” But he answered them, “He Who made me sound, healthy, pure, whole was the one Who said to me, ‘take up your mat, bedding and walk, conduct your life, live’” 12 They asked him, “Who is the man Who said to you, ‘take up and walk, conduct your life, live?” Notice that the man uses the Greek word hugies, meaning “sound, healthy, pure, whole”. Perhaps he has begun to understand the greater significance of Yeshua’s ministry to him. He had taken up his mat at the instruction of Yeshua and was innocent of any wrong doing relating to the Shabbat. In fact, his obedience proved him more righteous than his accusers. It seems that the religious Jews of Jerusalem in question were eager to find the one they perceived to be a false teacher and have him answer before a religious court for teaching actions that they believed were contrary to Jewish religious law. 13 But the man who was healed (iaomai[G]) did not properly behold, consider (eido[G]) Who it was, for Yeshua[H] [A] (Iesous[G] YHVH Saves) had slipped away while there was a crowd in that place. But the man who was healed did not properly behold, consider Who it was, for Yeshua had slipped away while there was a crowd in that place. It seems that Yeshua had not remained to receive any credit for the miracle and that the pool of Beit Chasda had been crowded with people, so that the healed man had not had time to properly identify his healer. 14 After these things Yeshua[H] [A] (Iesous[G] YHVH Saves) found (heurisko[G]) him in the temple (beveiyt-haMikdash[H], ho-hieron[G]) and said to him, “Behold, pay attention, now (hineih[H], horao[G]), you have become, been born (ginomai[G]) sound, healthy, pure, whole (hugies[G]); do not sin, miss the mark of God’s holiness (hamartane[G]) anymore, so that nothing worse, more severe (cheiron[G]) happens to you.” After these things Yeshua found him in the temple and said to him, “Behold, pay attention, now, you have become, been born sound, healthy, pure, whole; do not sin, miss the mark of God’s holiness anymore, so that nothing worse, more severe happens to you.” “Yeshua found him in the temple” We note that the man was in the Temple and was very likely there to give thanks to God for his physical healing. Iaomai is now the third Greek word used to describe the man’s healing. Iaomai is most often used to describe physical healing. Thus, the author makes it clear that the man has been physically healed, while leaving room for the spiritual lesson afforded by the earlier uses of the Greek hugies, meaning “sound, healthy, pure, whole”, and applicable figuratively, spiritually etc. “do not sin anymore, so that nothing worse happens to you.” While it is true that certain sin leads to physical illness (ref. Ex. 4:11; Lev. 26:16; Num. 12:9-10; Deut. 32:39; 2 Chr. 7:13; 21:14-15), Yeshua is not threatening a worse physical illness, rather He is completing the remez (hint), the sod (mystery) of the teaching He began when he asked the man “Are you willing to become pure?” In other words, “If I work a miraculous physical healing in you, are you willing to repent and receive the everlasting spiritual wholeness that I am offering you?” Therefore, “something worse” refers to eternal torment (the lake of fire [Rev. 19:20; 20:10, 14, 15]). “beveiyt-haMikdash[H], ho-hieron[G]” means inside the temple area itself, and does not refer to the outer court of the gentiles which is not considered part of the temple proper from a Jewish perspective. 15 The man went away, and told the Judeans, religious Jews (Ioudaios[G], Ha-Yehudiym[H]) that it was Yeshua[H] [A] (Iesous[G] YHVH Saves) Who had made him sound, healthy, pure, whole (hugies[G]). The man went away, and told the Judeans, religious Jews that it was Yeshua Who had made him sound, healthy, pure, whole. There’s no reason to presume that the man was a tell-tale who was trying to get Yeshua into trouble. To the contrary, given his healing and obvious faith in Yeshua He was more likely hoping that the Judean religious Jews would see that Yeshua was a tzaddik (righteous one), and would become His followers. 16 For this reason the Judeans, religious Jews (Ioudaios[G], Ha-Yehudiym[H]) were persecuting Yeshua[H] [A] (Iesous[G] YHVH Saves), because He was doing these things on the Shabbat[H] (Sabbaton[G], Sabbath). For this reason the Judeans, religious Jews were persecuting Yeshua, because He was doing these things on the Shabbat. The religious Jews of Jerusalem were clearly intent on tearing Yeshua down. This based on what they saw as a violation of the Shabbat. It is also possible that these same Judeans were present when Yeshua had performed miraculous signs during the Passover and were jealous and suspicious concerning Yeshua’s rise to fame among the Am Ha-aretz (common people, lit. people of the land). 17 But Yeshua[H] [A] (Iesous[G] YHVH Saves) answered them, “My Father (Pater[G], Aviy[H]) is working, labouring (ergazomai[G], poeil[H]) until now, at this moment (arti[G], ad-atah[H]), and I Myself am working, labouring (ergazomai[G], poeil[H]).” But Yeshua answered them, “My Father is working, labouring until now, at this moment, and I Myself am working, labouring.” In order to understand what Yeshua is saying we must have an understanding of the Shabbat within the meta-narrative of Scripture. The Father created all things in six days and took pause on the seventh, the Shabbat. This day is commanded to Israel as a constant reminder of the creation, God’s choosing of Israel as His people, and an opportunity to rest and refuel for the work ahead. This rhythm of rest and symbol of Jewish identity remains extremely important. However, The last we hear of God “resting” in Scripture is at the beginning of Genesis. Based on this the Talmud recognizes a dividing of history into six one thousand year days, making up a kind of historical week that will end with the seventh and eternal Shabbat day, the Messianic Millennium (Talmud Bavli Sanhedrin 97b). This is consistent with the teaching of Brit Ha-Chadashah (NT) [Hebrews 4:9-11], which explains the Olam Haba (World to come) as an everlasting Shabbat. Therefore, when Yeshua says “My Father is working, labouring until now, at this moment, and I Myself am working, labouring.” He is testifying to the fact that God has been actively participating in creation from the Shabbat of the beginning until the present time, and Yeshua has been and continues to participate with the Father in His redemptive work, even on the weekly Shabbat which remains in time and space until the end of all things when the everlasting Shabbat is made manifest to the renewed and restored creation. Yeshua, Who was establishing a superior priesthood (Hebrews 4), was more than justified in His actions on the Shabbat. “Or have you not read in the Law, that on the Sabbath the priests in the temple [a]break the Sabbath and are innocent?” -Matthew 12:5 (NASB) “7 You shall put pure frankincense on each row that it may be a memorial portion for the bread, even an offering by fire to the Lord. 8 Every sabbath day he shall set it in order before the Lord continually; it is an everlasting covenant [a]for the sons of Israel. 9 It shall be for Aaron and his sons, and they shall eat it in a holy place; for it is most holy to him from the Lord’s offerings by fire, his portion forever.” ” -Leviticus 24:7-9 (NASB) 18 Because of this therefore the Judeans, religious Jews (Ioudaios[G], Ha-Yehudiym[H]) were seeking all the more to kill (apokteino[G]) Him, because He not only was breaking the Shabbat[H] (Sabbaton[G], Sabbath), but also was calling the God (ho-Theos [G], ha-Elohim[H]) His own (idios[G]) Father (Pater[G]), making Himself equal (isos[G]) with the God (ho-Theos [G], lei-Elohim[H]). Because of this therefore the Judeans, religious Jews were seeking all the more to kill Him, because He not only was breaking the Shabbat, but also was calling the God His own Father, making Himself equal with the God. It is clear from the text that Yeshua’s first century Judean audience understood that Yeshua was making Himself equal with God and that what He had said was blasphemy. By claiming to have an intrinsic filial relationship with God Yeshua was revealing the fact that He is the promised Servant King Messiah, Imanu-El (God with us). This revelation is consistent with the meta-narrative and theme of John’s Gospel, which from the beginning makes the deity of the Messiah an unavoidable issue (John 1). The fact that the Judeans were seeking to kill Yeshua is further evidence that they believed He was claiming to be one with God and was therefore guilty of the greatest of blasphemies in their eyes. If Yeshua had broken the Shabbat and if He was not God with us as He claimed, then the Judean religious Jews had every right to stone Him to death according to the Torah (Ex. 31:14; Lev. 24:16). However, Yeshua is God with us and He has never broken the Shabbat. After all, He is the Lord of the Shabbat (Matt. 12:8). 19 Therefore Yeshua[H] [A] (Iesous[G] YHVH Saves) answered and was saying to them, “Amen[H] [G]Amen[H] [G] (B’emet[H], B’emet[H]), In truth, In truth, It’s certain, it’s certain, I (Aniy[H]) say to you, the Son (ho-huios[G], ha-ben[H]) can do (poieo[G], la’asot[H]) nothing (oudeis[G]), lo-yuchal[H]) of Himself, unless it is something, a word (davar[H]) from His soul (minafsho[H]) He sees, discerns, perceives (blepo[G], yireh[H]) the Father (ho-Pater[G], et-Aviyv[H]) doing; for whatever the Father (He) does (oseh[H]), these things (houtos[G]) the Son (ho-huios[G], ha-ben[H]) also (gam[H]) does, has done (poieo[G], ya’aseh[H]) likewise (homoios[G], kamohu[H]). Therefore Yeshua answered and was saying to them, “Amen, Amen, I say to you, the Son can do nothing of Himself, unless it is something, a word from His soul He sees, discerns, perceives the Father doing; for whatever the Father does, these things the Son also does, has done likewise. Yeshua the Son can do nothing separately from God the Father because God is echad (a complex unity). The Father and Son are One, of one mind. Yeshua is God with us, He has submitted Himself to the Father because by entering time and space and taking on the frailty of human existence He is subject to the freewill of man and must therefore submit His will to that of the Father. This does not make Him less or unequal but shows the depth of love of God, Who, manifest in the Son, has entered His creation in order to personally redeem it. Were Yeshua to do that which is not God’s will He would be inferior to God, but to submit Himself completely to do God’s will in the Ruach Ha-Kodesh (Holy Spirit) is to show that He is one with God, not inferior but demonstrating the very nature of God manifest in human form. This is consistent with the appearances of the Malakh HaShem (Angel/Messenger of YHVH) of the Tanakh, Who in a number of places is clearly the resurrected and transcendent Messiah. Authority does not negate equality. Authority denotes position whereas equality expresses nature. The value of like things does not change based on the roles they have. 20 For the Father (Pater[G], ha-Av[H]) loves, cherishes, has an intimate friendship with (phileo[G], oheiv[H]) the Son (ho-huios[G], ha-ben[H]), and shows, points out, teaches, demonstrates, makes known to (deiknumi[G], umoreh[H]) Him all things (pas[G], kol[H]) that He (The Father) Himself is (has been) doing, making, constructing (poieo[G], ya’aseh[H]); and will show Him (Yeshua) greater (megas[G], gedoliym[H]) works, deeds, actions (ergon[G], ma’asiym[H]) than these, so that you will marvel, wonder, admire, be amazed (thaumazo[G], titamahu[H]). For the Father loves, cherishes, has an intimate friendship with the Son, and shows, points out, teaches, demonstrates, makes known to Him all things that He (The Father) Himself is (has been) doing, making, constructing; and will show Him (Yeshua) greater works, deeds, actions than these, so that you will marvel, wonder, admire, be amazed. The “greater works” are about to be made manifest in the life of Yeshua unto the salvation of all who will believe. Up to this point in time Israel has witnessed the miraculous works of God and is privileged to carry His written word: now, the Living Word is manifest in her presence to fill the redemptive purposes of God in her midst and cause her to marvel at the goodness born of God’s Holiness through the vicarious work of Yeshua. The purpose of the works that the Father manifests through the Son is to cause the Judean religious Jews to marvel and admire the Son and the Father. Of course this will be extended to include all Jews and later Gentiles also. However, Yeshua is speaking these words directly to His opponents the Judean religious Jews. God’s plan for them is their salvation through Yeshua, Whom the presently despise but will later admire and believe in (John 11:45; 12:41; Acts 2). 21 For just as the Father (ho-Pater[G], ha-Av[H]) raises, wakens, arouses (egeiro[G], yaiyr[H]) the dead (ho-nekros[G], et-ha’meitiym[H]) and gives (has given) them life, quickens living (zoopoieo[G], veychayeh[H]), even so the Son (ho-huios[G], ha-ben[H]) also gives life, quickens living (zoopoieo[G], yechayeh[H]) to whomever He wills, intends, designs (thelo[G], yechpatz[H]). For just as the Father raises, wakens, arouses the dead and gives them life, quickens living, even so the Son also gives life, quickens living to whomever He wills, intends, designs. Ezekiel 37:5 attributes the act of resurrection to God Himself. Once again, this statement denotes the unity of God the Father and God the Son. Only God gives life, therefore, if the Son also gives life He is God with us. “18 No one has taken it away from Me, but I lay it down on My own initiative. I have authority to lay it down, and I have authority to take it up again. This commandment I received from My Father.” -John 10:18 (NASB) 22 For not even the Father (ho-Pater[G], ha-Av[H]) judges (krino[G], yadiyn[H]) anyone, men, human beings (iysh[H]), but all, every kind of (pas[G], kulo[H]) judgment, sentence, decision (krisis[G], ha-mishpat[H]) has been given (didomi[G], natan[H]) into the hand (beyad[H]) of the Son (ho-huios[G], ha-ben[H]), For not even the Father judges anyone, men, human beings, but all, every kind of judgment, sentence, decision has been given into the hand of the Son, With regard to judgement God is no hypocrite, the Father Who is outside all things and in Whom all things exist does not pretend to be a human being or to have the frailty of a human being. However, the Son, God with us, experiences all things as we have and is therefore fully qualified in His own frailty to judge humanity (Phil. 2:5-7; Heb.4:15). Not that God the Father is unqualified, but that He perfects His qualification in the Son Who was crucified before the creation of the world in anticipation of humanity’s decision to sin. Therefore, God remains Judge in the sense that He gives judgement over to the Son in order that the Father might outwork His perfect justice. “For we do not have a high priest who cannot sympathize with our weaknesses, but One who has been tempted in all things as we are, yet without sin.” -Hebrews 4:15 (NASB) 23 so that all (pas[G], chulam[H]) will honour, pay homage to (timao[G], yechabdu[H]) the Son (ho-huios[G], ha-ben[H]) even as they honour, pay homage to (timao[G], yechabdu[H]) the Father (ho-Pater[G], ha-Av[H]). He who does not honour, pay homage to (timao[G], lo-yechabeid[H]) the Son (ho-huios[G], ha-ben[H]) also does not honour, pay homage to (timao[G], mechaveid[H]) the Father (ho-Pater[G], ha-Av[H]) who sent Him (pempo[G], shelachu[H]). so that all will honour, pay homage to the Son even as they honour, pay homage to the Father. He who does not honour, pay homage to the Son also does not honour, pay homage to the Father who sent Him. Yeshua is describing His role as King over Israel in the line of David. He is the King Messiah and has therefore been given authority by God and has submitted Himself back to God. To deny that a son is born of a father is to call the father impotent. Therefore, to deny Yeshua’s Sonship is to deny God’s potency and is an act of dishonour toward God. These words are a warning to the Judeans. They will be afforded the opportunity to honour Yeshua in the future, however, if they choose to dishonour Him they will prove that they have not known nor truly ever honoured the Father, El Elhohay Yisrael. It is interesting to note that the Judeans had an officer of the Sanhedrin named “Av Beit Din”. Father of the House of Judgement, responsible for trying cases of religious law. "and the father of the house of judgment", who judges thy judgments, or determines thy causes, is mighty over thy people, &c.'' -Targum on Song of Songs 7:4 Within early Jewish post Biblical literature a clearer figurative example of the role of the King Messiah in judging Israel would be hard to find. 24 “Amen[H] [G]Amen[H] [G] (B’emet[H], B’emet[H]), In truth, In truth, It’s certain, it’s certain, I say to you, he who hears, listens to, comprehends (akouo[G], ha’shomeia[H]) My word (logos[G], davariy[H]), and continues to believe, trust in, have faith in (pisteuo[G], uma’amiyn[H]) Him who sent (pempo[G], le’sholchiy[H]) Me, has (echo[G]) everlasting life, perpetual living, a living world (zoe-aionios[G], chay-olam[H]), and does not come (ve’lo yavo[H]) into judgment, sentencing (krisis[G], ba’mishpat[H]), but has passed (metabaino[G]) out of (ek[G]) the death [both physical and spiritual] (ho-thanatos[G], mimavet[H]) into life, living (zoe[G], la’chayiym[H]). “Amen, Amen, I say to you, he who hears, listens to, comprehends My word, and continues to believe, trust in, have faith in Him who sent Me, has everlasting life, perpetual living, a living world, and does not come into judgment, sentencing, but has passed out of the death [both physical and spiritual] into life, living.” “Shomeia” from “Shema” is the call of God to Israel from the very beginning (Deut. 6:4). “continues to believe” The Greek is a present and continuous tense. Belief, faith, trust, is a journey begun that does not end. If your faith ends it proves itself to be counterfeit. I’m not speaking of doubt, doubt does not negate faith, to the contrary it qualifies faith. “has everlasting life” Not will have, but already has, in Messiah Yeshua by trusting the Father we have already begun to live eternally. “And does not come into sentencing” Although all will be judged at the end of the age (2 Cor. 5:10), we who believe have nothing to fear regarding the Judgement because Yeshua’s sacrifice has afforded us freedom from sentencing and condemnation. Yeshua promises us that we will not come into sentencing because by His work we have already “passed out of death (the second death) into life”. In other words the just judgement that was upon us because of our sin has been mediated by Yeshua, He has taken our rightful punishment and has therefore removed all possibility of us suffering the second death. Thus, “has passed out of the death [both physical and spiritual] into life, living.” “14 Therefore, since the children share in [a]flesh and blood, He Himself likewise also partook of the same, that through death He might render powerless him who had the power of death, that is, the devil, 15 and might free those who through fear of death were subject to slavery all their lives.” -Hebrews 2:14-25 (NASB) “18 There is no fear in love; but perfect love casts out fear, because fear [a]involves punishment, and the one who fears is not perfected in love.” -1 John 4:18 (NASB) Copyright 2020 Yaakov Brown When faced with the hard truth that we have held a false belief sacred, are we willing to turn our backs on that long held belief in order to follow the True King Messiah Yeshua? 27 At this point His disciples (mathetes[G] [pupils], talmidim[H] [religious students, followers]) came, and they were amazed, perplexed (thaumazo[G], yitmehu[H]) that He had been speaking with a woman (gune[G], ishah [wife]), yet no one said, “What do You seek, crave, [what are your intentions] (zeteo[G], tish’al[H])?” or, “Why do You speak with her?”
The disciples were perplexed by the fact that Yeshua was with a woman alone at the well. The Judaism of the first century CE (and indeed numerous Jewish sects to this day) frowned upon this type of male female interaction. This finds its origin in passages from the Torah appropriate courting protocol, marital conduct etc. However, rabbinical law added parameters outside of the Torah requirements in an attempt to guard further against impropriety. The rabbis of the Talmudic period wrote: "do not multiply discourse with a woman, with his wife they say, much less with his neighbour's wife: hence the wise men say, at whatsoever time a man multiplies discourse with a woman, he is the cause of evil to himself, and ceases from the words of the law, and at last shall go down into hell.” -Pirke Abot, c. 1. sect. 5. Abot R, Nathan, c. 7. fol. 3. 3. & Derech Eretz, fol. 17. 3. "let not a man talk with a woman in the streets, even with his wife; and there is no need to say with another man's wife.'' -Bemidbar Rabba, sect 10. fol. 200. 2. A religious leader, scholar, rabbi is not "to talk with a woman in the street" -T. Bab. Beracot, fol. 43. 2. And from a later period these words: "let him (religious leader, scholar, rabbi) not talk with a woman in the street, though she is his wife, or his sister, or his daughter.'' - Maimon. Hilch. Dayot, c. 5. sect. 7. The common theme is that of appropriate behaviour with regard to the opposite sex. In most cases the rule was intended to protect both individuals from being placed in a compromising or tempting position regarding sexuality. However, some of these laws were nothing more than an attempt at human Patriarchal domination rather than Biblical order. To some degree these became a practices of pretence and in that case were hypocritical and or unnecessarily over cautious, resulting in foolish conjecture and mindless gossip on the part of the religious community. Therefore, Yeshua is resisting social norms in an effort to make the truth of God’s redemptive purposes paramount. In addition to these Jewish cultural laws the disciples would have been surprised by the fact that Yeshua was talking with a woman of the despised Samaritan sect. The disciples were witnessing a new kind of ministry from a new kind of Rabbi, a ministry of reconciliation and qualified inclusion rather than the traditional ministry of exclusion and self-preservation practised by the majority of the religious leaders and rabbis of the first century CE, including the spiritual leaders of the Samaritan sect. 28 So the woman (gune[G], ishah[H] [wife]) left her water vessel (hudria[G], kadah[H]), and went into the city, township (polis[G], iyrah[H]) and said to the men (anthropos[G], ha-anashiym[H]) “So the woman left her water vessel” This detail is important because it is unusual. The water vessel was vital to existence in this climate and to leave it with a relative stranger would have been foolish unless one trusted that person. Therefore, the woman left the water vessel so that Yeshua could satiate His physical thirst according to His initial request. This is an act of kindness on the part of the woman and is evidence of a shift in her spirit toward repentance. It is also possible that she was so overawed by Yeshua’s testimony that she left in a hurry and forgot to take the water vessel. This seems less likely though, given that the text does not indicate a hurried exit. “went into the township and said to the men (anthropos[G], ha-anashiym[H])” The town is Sychar (modern Nablus), near Biblical Shechem, approximately 20 minutes’ walk from Jacob’s well. The key to understanding this verse in light of the woman’s social standing (a promiscuous adulterous), is the fact that both the Greek and Hebrew texts say “to the men”. While these plural forms can refer to men and women together, the context of this passage denotes the men or elders of the gate of the town. This view is further supported by the fact that when the writer of this Gospel speaks of men and women from Sychar together he uses the corporate ethno-religious plural noun Shomroniym (Samaritans). Therefore, the woman did not go to speak to all the villagers but specifically to the men (probably the leading men) of the gate. This is because it was the men who had allowed her to continue her lifestyle in the village. She could not go to the women because she had burned her bridges with them socially by living a promiscuous lifestyle. Those who argue that the woman couldn’t have been a social outcast because she told the whole village about Yeshua and they listened to her, are left with the contradictory nature of the text which shows clearly that she did not initially speak to the entire village but to the men alone, and those likely being the leading men of the city gate. Nothing was passed to the entire village in first century Israel unless it was first presented to the elders (leading men) at the city gate. This is exactly what is happening here. It is from these leading men that the wider community will eventually hear of the woman’s news and by extension will come to engage directly with Yeshua Himself. 29 “Come, see, perceive (eido[G], ureu[H]) a man (anthropos[G]) who told me (epo[G], higiyd[H]) all (hosos[G], kol[H]) the things that I have done, made (poieo[G], asiytiy[H] [made from that which already exists]); this is not the Messiah [Christ] (ho-Christos[G] [Anointed One], Ha-Mashiach[H]Taheb[A]), is it?” 30 They went out of the city (ho-polis[G]), and were coming to Him. The deciding factor that perked the interest of the leading men of Sychar seems to be the news that the stranger (Yeshua) had accurately described the woman’s lifestyle without having been familiar with the woman or her village, and that the woman had suggested the possibility that He was the promised Messiah, the Taheb (Restorer, Returner [Aramaic]). Therefore, they went out of the town and headed to Jacob’s well to meet this mysterious stranger Who might be the Taheb (Messiah) they had been waiting for (along with all Israel). The meaning of the Samaritan word for Messiah “Taheb” The Aramaic root word Taheb means to restore or return. In accordance with Samaritan theology and culture there are essentially two primary meanings to this word. First, the ‘Taheb’ is the return of the tribes back to Israel, and to religious devotion to God and what the Samaritans considered the true word of the Torah (That is, their version of the Torah Scroll). Second, ‘Taheb’ (as a noun) is a coming Restorer, a prophet like Moses (Deuteronomy 18:15, 18). This Restorer will carry the rod of Moses working signs as proof of his mission. He will not be a priest but a prophet. His name is not known but he will be of the tribe of Joseph, that is Ephraim (according to Samaritan theological thought). He will reunite Ephraim (a name the Samaritans make synonymous with Israel for the obvious reason that Ephraim and Manasseh were part of the remnant of the 10 tribes who mixed with the Assyrian/Babylonian immigrants in south Israel [722 BCE; 2 Kings 17:24-41], thus creating the ethnic Samaritan people, who became the ethno-religious Samaritan people) and Judah and return all Israel to what the Samaritans believe is the initial and ongoing place of worship on Mount Gerizim. He will restore all that was lost through the years from the Torah (again, a Samaritan belief). He will discover and erect the Tabernacle with its vessels that were buried in a cave beneath the mountain of Gerizim (buried 261 years after Moses’ death according to Samaritan teaching) along with the Omer of Mahn (portion of mana kept in the Holy Ark as a memorial). He will place the Ark of the Testimony in its proper place (The Samaritan place of worship). The Priests will again serve in the Tabernacle where the offerings will continue to be made. The High Priest will make atonement for himself and the congregation (on Mt Gerizim). The Taheb’s reign is compared to that of Joseph in Egypt and will be a time without suffering or toil (according to Samaritan teaching). This servant of our Creator will bring final and irrevocable salvation to the whole of ethnic religious Israel for all time. The following excerpt explains further the Samaritan perspective: “The people will repent and renew their part of the covenant to its proper status. The promise given to the ancient Hebrews will finally be kept forever. In accomplishing his designed task he will die and be buried among the ‘Pure-Ones’ at the foot of Mount Gerizim. It must also be noted that the word ‘taheb’ when not used as a proper name means, ‘repentant.’ This word “Taheb” in the proper name signifies the glory of “The return to God.” May we be prepared in the days to come! -From the Samaritan book, Marqah, Memar 4.7, 12: A Restorer [Taheb] will come in peace; he will rule the places of the perfect and reveal the Truth. Heed and hear! Stand in Truth! Clear your arguments! "For YHWH will judge his people" (Deut 32:36a): The "people" of YHWH is Jacob, the branches and the chief root, and the branches from fathers to sons; from Noah, the root, even to the Restorer, the branch... The word of Truth will penetrate and illumine the world, in which he will come to dwell. How great is the hour when one comes to hear the voice of God walking throughout the world; and all creatures shall be in order and bow their heads; their hearts will shiver and their eyes droop and their limbs shake from fear on the day of Judgment. And the mouth of Deity will speak: "Now see that I, I am he [ani ani hu]!" (Deut 32:39a) Those who rest and know this will then be saved. "See, I have taught you rules and judgments" (Deut 4:5). "Only be on your guard" (Deut 4:9)! I, I (am) he who stands above creation and above Mount Sinai! I, I (am) he who is and there is none beside me! I, I (am) he who is without time and without place! I, I (am) he who is the life of the world [chayyei 'olam]! I, I (am) he who suspended and split by my power! I, I (am) he who planted the Garden and uprooted Sodom! I, I (am) he who uprooted and stripped away! I, I (am) he to whom all belongs and to whom (all) return! I, I (am) he who puts all the living to death and makes all the dead live! I, I (am) he who encircles my foes with vengeance! And now it is good for us to rely on the Truth and to tremble because of his might! Perhaps we will find the way of prosperity!” -By Shomron http://members.tripod.com/~osher_2/html_articles/taheb1.htm Understanding the long held Samaritan view helps us understand why Yeshua said “You people worship what you do not know”. In fact, they were also awaiting a part (false) Messiah. The Samaritan Taheb, like the twin Messiah’s of post first century rabbinic Judaism (Mashiach Ben Yosef & Mashiach Ben David), was only a part Messiah and not the true whole person described in the Torah, Prophets and Writings of God’s word. Therefore, Yeshua, a Jew and not an Ephraimite of Joseph’s line as the Samaritans believed the Taheb would be, is seeking to shatter the delusion held by the Samaritans and offer them redemption through the true Messiah of all Israel (Yeshua Himself). 31 Meanwhile the disciples (mathetes[G] [pupils], talmidim[H] [religious students, followers]) were urging, pleading with (erotao[G], bikshu[H]) Him, saying, “Rabbi (Rhabi[G], Rabbi[H], Adoniy[H] [My great one]) eat (phago[G], ochel[H]).” 32 But He said to them, “I have (kingdom) food (brosin[G], yesh-liy ochel[H], makultha[A]) to eat (phagein[G], le’echol[H]) that you do not know about, have understanding of (oidate[G], yedatem[H]).” The harvest imagery that follows is directly related to Yeshua’s teaching and proclaiming of the Kingdom of Elohim (God) ref. Matt. 9:35-38; 21:28-32 etc. We note that although there are a number of different Aramaic words meaning “food”, the Aramaic text of verse 32 employs the word makultha (food). It seems the Aramaic text is implying a connection to malkutha (Kingdom) by way of wordplay. We notice that Yeshua says “I have (kingdom) food to eat that you do not know about…” Thus, like the Samaritans, the Jewish disciples are also observing Yeshua’s ministry without “knowing” or understanding what He is truly about. If the Samaritan woman had been speaking Aramaic, which is likely, and Yeshua continued to converse with His disciples using Aramaic, which is one of the possible languages He would have used, Hebrew being the primary language when speaking with other Jews, then His disciples could have perceived the wordplay between makultha (food) and malkutha (kingdom), however, based on their response it seems they were to focused on the things of this world at that time, and were therefore oblivious to Yeshua’s remez (hint). 33 Therefore, the disciples were saying to one another, “Did a man (iysh[H]) bring Him something to eat (le’echol[H])?” Notice, “Did a man bring Him something to eat?” This is an indication of the fact that they presumed Yeshua neither touched nor received sustenance from the woman they had seen Him with. This is consistent with the Jewish and Samaritan religious culture of the time regarding contact with the opposite sex. 34 The (ho[G]) Yeshua[H, A] (Iesous[G], YHVH Saves, Jesus, Joshua) said to them, “My kosher food (broma[G], ma’acholiy[H]) is to do, make, construct, act out, cause (poieso[G]), la’asot[H]) the will, desire (thelema[G], et-retzon[H]) of the One (tou[G]) Who sent Me (sholchiy[H] [the Sender of Me]) and to accomplish, make perfect, complete, consummate (teleioso[G], ulhashliym[H]) His (autou[G]) work, action, task (ho-ergon[G], et-pa’alo[H] [the tasks of Him]). The Greek broma from bibrosko denotes the ceremonially permitted food of Jewish law (according to Torah dietary law). Yeshua’s description of the spiritual food of the Father’s work and will is specific and related to the holy, clean, set apart, distinct food of the Jewish diet. This is important because it shows a clear distinction between the Holy and the mundane, between the Jewish people’s call to be a light to the nations and the idolatry of the unclean nations. We note that the food Yeshua speaks of is both supplied and engaged in by the Spirit of God at work through Yeshua’s own actions in order to “consummate” God’s relationship with a future redeemed humanity. This marriage bed inference is a remez (hint) linking the Jewish wedding chamber to the cosmic wedding between God and ethnic Israel and between God and all humanity through Yeshua the King Messiah, Who is the Groom of the collected body of believers. In the same way that the work God requires of the disciples is simply to “Believe in the One Whom He has sent” (John 6:28-29), the food of the Messiah is simply to enact the will of God. Thus, the testimony of His food at work feeds and strengthens those who follow Him. Quite literally, the reconciliatory conversation that Yeshua had with the Samaritan woman was food to Him. I understand this in my daily life when I am sharing the truth of Yeshua with per-Messianic Jewish brothers and sisters and sense the Spirit filling my spiritual belly with sustenance and energy. In these times I feel most alive, truly living in the transcendent world of God’s present and coming Kingdom. The spiritual food I receive overflows and provides spiritual calories to those who receive it. 35 Do you not say, ‘There are yet four months, and then comes the harvest, reaping, crop (therismos[G], ha-katziyr[H])’? Behold, look upon, experience, discern, beware (idou[G], Hineih[H]), I say to you, lift up your eyes (eiyneiychem[H]) and look, contemplate, see (theasasthe[G], ureu[H]) on the fields, region, country (choras[G], et hasadot[H]), because they are white, radiant, brilliant (leukai[G], levaniym[H]) for harvest, reaping (therismon[G]) now, already (ede[G]) [alt. Gr. “now after all this waiting”]. Heb. Alt. [heim uv’sheiliym lakatziyr: “they are ripe for harvesting”] “Behold” The Hebrew text rightly translates Hineih, the common revelatory word of the Tanakh (OT) meaning, be prepared, alert, pay attention, accept, contemplate, consider, this is important, stop, listen, pay attention! “There are yet four months until harvest” is a very specific phrase and is not intended to be read as a colloquial saying but as a measure of the time from the stating of it until the harvest comes. Therefore, given that the barley begins to ripen for harvest in the month of Nisan [March/April] (also the month when Pesach [Passover] occurs), and given that the grain harvest culminates at Shavuot (Pentecost) in the month of Sivan (June); in order to determine when these events were taking place we can use the Biblical Hebrew calendar and count back four months from the first harvest festival (Shavuot/Pentecost) to the Jewish month of 1 Adar (January) [there were 2 months of Adar in 29 CE because it was a lunar leap year in the Jewish calendar]. It is worth noting that this is a relatively cold time of year, though temperatures can fluctuate to reach the mid-teens Celsius. At the time of Yeshua saying these things the barley harvest was still at least four months away. This was confusing to the disciples, who, like Nakdimon and the Samaritan women, tended to take Yeshua’s words literally. However, in this case the absence of any possible harvest at the time would have been an effective clue pointing the disciples toward the spiritual lesson in Yeshua’s drash (comparative teaching). The counting of the omer begins on Yom ha-Bikuriym the day of first fruit following the Shabbat (High Shabbat or Weekly Shabbat, or both) of Passover when the barley crop begins to ripen. The omer counts toward Shavuot (seven sevens plus one [Pentecost]) the first of Israel’s harvest festivals at the beginning of the wheat harvest. This holds a spiritual lesson of its own in regard to the early or first harvest of souls and the latter or second harvest of souls at the end of the age (Sukkot/Shelters), symbolized by the fruit harvest. Therefore, the seemingly small detail of the “four months until harvest” sets up the chronology of chapters 5 and 6 of Yochanan’s Gospel, which deal specifically with events that happened during Purim and Pesach (Passover) in the second year of Yeshua’s public ministry (between 29 and 33 CE approx.). “because they are white, radiant, brilliant for harvest” This may refer specifically to the first harvest of the barley crop due to the fact that barely when ripe has a gleaming almost white reflective sheen in both sunlight and at night when illuminated by torch light. 36 (Ho[G]) The one reaping (therizon[G], ha-kotzeir[H]) is receiving, taking hold of (lambanei[G], mekabeil[H]) a reward, wages (misthon[G]) and is gathering, assembling, collecting, receiving (sunago[G]) fruit (karpos[G], pe’riy[H]) for, reaching, entering, into, toward life, living (zoen[G], lechayeiy[H]) into the unbroken age, eternity, the world eternal (aionion[G], olam[H]); In order that (kedeiy[H]) the one (ho[G]) who is sowing (speiron[G]) and the one (ho[G]) who is reaping (therizon[G]) may rejoice (chairo[G]), sheyismechu[H]) together, at the same place and time (homou[G], yachdayv[H]). “The one reaping is receiving, taking hold of a reward, wages and is gathering, assembling, collecting, receiving fruit for, reaching, entering, into, toward life, living into the unbroken age, eternity, the world eternal;” The language is in a present and continuing tense. The one reaping now is already receiving the wages that he will continue to receive unto everlasting living, into the Olam Haba (world to come). “gathering fruit for eternal living” is an allusion to the second of Israel’s harvest festivals Sukkot (Shelters), which occurs in autumn during the Hebrew month of Tishrei (September/October) after the barley and wheat harvest and at the end of the fruit harvest, in particular the harvest of grapes. This is prophetic of Yeshua’s gathering of His own people Israel (ethnic, religious, chosen, empirical) at the end of the age following the fullness of the Gentiles (Romans 11:24-27), and of that time when He will drink again of the fruit of the vine (grapes) with all who belong in Him. “In order that the one who is sowing and the one who is reaping may rejoice together, at the same place and time.” Yeshua is applying this to Himself and to all who will be born of His continuing ministry of redemption. These are the reapers who will rejoice with the sowers of the past. The sowers of the past are the prophets of Israel (ethnic, religious, empirical, chosen), of whom Yeshua is the greatest and the culmination of their word, which is His word seeded before creation. Therefore, He speaks of a harvest celebration when all of the faithful of Israel past, will join with the followers of Yeshua both Jew and Gentile at the end of the age, both groups rejoicing (transcendent joy) in the harvest of souls unto eternal living. 37 For in this (bazeh[H]) the saying, word (logos[G]), mitametet haimrah[H] [memra[A]] alt Heb. davar[H] ) exists, I am, is (eimi[G]) true (alethinos[G]), ‘One is sowing (speiron[G]), zeh zoreia[H]) and another is reaping (therizon[G], zeh kotzeir[H]).’ The truth of this saying is in “Ha-Davar” The Word (Yeshua). Notice the phrasing “For in this the Word (essence, mater) exists, I am, it is true, ‘One is sowing, and another is reaping.” Notice again the present and continuing tense. The sowing and reaping continues until the end of the age and the age to come it continues in its rejoicing over the harvest. Therefore, the Kingdom of God is the now and coming Kingdom made manifest in time and space through Yeshua the representation of God with us in the flesh, fully man, fully God. 38 I sent (apesteila[G], shalachtiy[H]) you to reap (therizein[G], liketzor[H]) that for which you have not toiled, laboured over (kekopiakate[G], amal’tem[H]); others (alloi[G]), acheiriym[H]) have toiled, laboured together (kekopiakasin[G], amlu[H]) and you have entered into (eiserchomai[G], higa’tem[H]) the fruit (el periy[H]) of their labour, trouble, fatigue, weariness (kopos autos[G], amalam[H]).” “I sent you (disciples) to continue reaping…” This refers specifically to the ministry of the disciples among the Jews (Israel, ethnic, religious, empirical, chosen, locational, first century). “5 These twelve Yeshua sent out after instructing them: “Do not go in the way of the Gentiles, and do not enter any city of the Samaritans; 6 but rather go to the lost sheep of the house of Israel. 7 And as you go, proclaim, saying, ‘The kingdom of the heavens is at hand.’” -Matthew 10:5-7 “for which you have not toiled, laboured over; others have toiled, laboured together and you have entered into the fruit of their labour, trouble, fatigue, weariness.” The disciples had not seeded or toiled over the spiritual crop planted by God through Israel’s prophets and faithful devout ones from the time of righteous Abel up to the first century CE and the ministry of the King Messiah (Which in reality was begun before the creation of the world). Therefore, the disciples, through Yeshua, have entered into the harvest of the fruit of those who had gone before. We should also not overlook the fact that the disciples had entered into the fruit of the suffering, toil, fatigue and weariness of the souls of those who have give up their own lives for the sake of the Life Giver and everlasting reward. 39 From that city, town (polis[G]) many (rabiym[H]) of the Samaritans (Shomroniym[H] [guardians]) believed, had faith, trusted (pisteuo[G], he’emiynu[H]) in Him because of the word (logos[G], ha-davar[H]) of the woman (gune[G], ishah[H]) who testified (martureo[G]), “He told me all the things (pas[G], kol mah[H]) that I have done, constructed, enacted, made from what exists (poieo[G], sheasiytiy[H]).” Having temporarily left the story of the woman and the Samaritan men from Sychar going to meet Yeshua (in order to give an interlude concerning the conversation Yeshua had with His disciples), the author now returns to the meta-narrative and the account of the Samaritan villagers. As a result of Samaritan woman’s testimony to the leading men of Sychar word spread and many Samaritans, both men and women, trusted in Him, the woman’s testimony concerning Him being the catalyst for the dispersing and redeeming effect of Yeshua’s message. 40 So when the Samaritans (Shomroniym[H] [guardians]) came to Yeshua[H, A] (Iesous[G], YHVH Saves, Jesus, Joshua), they were asking Him to stay with them; and He stayed there two days. 41 Many more believed (pisteuo[G], he’emiynu[H]) in the telling (bigelal) His word (logos autos[G], devaru[H]); Now, rather than say “Anashiym[H], Anthropos[G]” (men), the text says Shomroniym (Samaritans), meaning men and women together. Therefore, following the meeting between Yeshua and the leading men, a group of Samaritan men, women and children from the village, having heard the Good News, came out to ask the King Messiah, the true Taheb (Mashiach) of God, King of the Jews (Yehudiym), to stay with them in Sychar. Part of the redemptive process for the Samaritans was their admitting that they had a wrong understanding of the Taheb (Messiah) and needed to come into line with the greater nature of the King Messiah and His descent from the line of King David, a Son of Yehudah (Judah) and not of Ephraim (10 tribes). The same repentance is needed today in the case of the modern Samaritans. Likewise today, those Arab, Egyptian, Persian (Palestinian) Christians who understand Issa (Arabic form of Yeshua [Jesus]) as being a Palestinian, Pan Arabic, or Universal Messiah, rather than the Jewish Messiah prophesied by Scripture, need to repent of their sin and accept Him as the Messiah of Israel, a Jew, and Saviour to the world, lest they too perish along with all who have accepted a false idea of Messiah (sadly this includes many western Christians). Yeshua had compassion on these lost sons and daughters of Israel and stayed with them. In some ways this was a concession, in other ways it was part of His wider mandate “I was sent only for the lost sheep of the house of Israel (ethnic, religious, empirical, chosen, locational)” [Matt. 15:24]. 42 and they were saying to the woman (ho-gune[G], ha-ishah[H]), “It is no longer because of the telling (bigelal[H]) of your words (lalia[G], devareich[H]) that we believe (pisteuo[G], ma’amiyniym[H]), for we have heard, received, listened for ourselves (akouo[G], shama’nu[H]) and know, behold, consider (eido[G], veyodeiym[H]) that this One (shezehu[H]) is indeed, in truth (alethos[G], be’emet[H]) Messiah of the world (ho-soter ho kosmos[G], Mashiach haolam[H]) [Aramaic alt. mashiyacha machyaneh d’alma ‘Messiah the life-giver of the world’].” 43 After the two days He went forth (yatza[H]) from there into Galilee (ha-galiyl[H], ha-kinneret[H]). “It is no longer because of your testimony that we believe, for we have heard for ourselves and know that this One is, in truth, Messiah of the world.” We note that the initial belief of the Samaritan community of Sychar was a belief in the possibility that the man Whom the woman had spoken of was the promised Taheb (Messiah). Now they had come to a place of trust in the man Himself according to what they had heard directly from Him. This infers that Yeshua ministered to them corporately and that as a result of a personal encounter with Him each one came to faith in Him. This is consistent with the meta-narrative of Scripture and the wealth of teaching in the Brit Ha-Chadashah (NT). The Samaritans clearly understood the Taheb to be the Messiah not only of the Samaritans but also of all Israel collectively and those among the nations who would receive Him. Some have suggested that first century Jews only saw Messiah as Redeemer of Israel (The Jews, ethnic, religious, empirical chosen) alone. This is simply not true. The Scriptures of Israel (Jews) were understood to teach the redemption of Israel and the nations through the Servant King Messiah. First century Jews certainly placed an emphasis on Messiah delivering them from Roman oppression but this did not negate their belief that as a result of the Messianic Kingdom all the world would benefit. While the Jewish understanding differed from the Samaritan understanding, it was nonetheless a correct understanding according to the Messiah’s own words “We worship Who we know, for Salvation (Himself) comes from the Jews (plural).” [John 4:22] In Jewish tradition the Zohar calls Messiah (The Angel of the Lord/of the Presence/Metatron) “The Redeemer of the world” in commenting on Exodus 23:20 -Zohar in Gen. fol. 124. 4. Ultimately the Samaritans of Sychar had chosen to put aside their limited and even false understanding of the Taheb for a fuller understanding of Israel’s Messiah, and in repentance had come to accept Yeshua as the promised Messiah of Israel, born of Yehudah (Judah), Redeemer of Israel, the Samaritans and all who would believe. By accepting Yeshua the Jew of the tribe of Judah as the Messiah the Samaritans of Sychar were turning their backs on their previously held view that the Taheb would be from the lineage of Joseph via Ephraim. Their willingness to change a long held and sacred belief is evidence of the power of God present in the Person of the Son, and bears witness to their repentant hearts. This is a great example to us all. When faced with the hard truth that we have held a false belief sacred, are we willing to turn our backs on that long held belief in order to follow the True King Messiah Yeshua? 44 Because Yeshua[H, A] Himself testified (martureo[G]) that a prophet (prophetes[G]) has no value, price, honour, glory (timen[G], kavod[H]) in his own father’s land, native land (patris[G]). This is referenced by the writer of John’s Gospel as the reason for Yeshua journeying to minister in the region of the Galilee rather than in His childhood home town (father’s native land) of Nazareth. The qualification for this is found in Matthew’s Gospel: “And they took offense at him. But Jesus said to them, “A prophet is not without honour except in his hometown and in his own household.” -Matthew 13:57 45 Therefore, when He came to Galilee (ha-galiyl[H], ha-kinneret[H]), the Galileans (Galilaios[G]) received, accepted Him (dechomai[G]), having seen, experienced (horao[G]) all the great (hosos[G]) things (pas[G]) that He did, made, created from that which exists (poieo[G], asah[H]) in Jerusalem (Yerushalayim[H]) in the days of (biymeiy[H]) the festival (ho-heorte[G], hechag[H] [Passover]); for they themselves also went to feast (lachog[H]) at the festival (ho-heorte[G] [Passover]). It was now over eight months after Yeshua had attended the Passover in Jerusalem where He had performed many miracles and many had believed (John 2:23). The following events occur at the end of Kislev (November-December) approaching Tevet (December-January). “Therefore, when He came to Galilee, the Galileans received, accepted Him” Therefore means because the people of His own hometown Nazareth had rejected Him, Yeshua came to Galilee, and unlike the people of His hometown, the Galileans accepted Him based on their witnessing His miracles during the Passover festival months before. Calling the festival of Passover (Pesach) “The Festival” in both Greek and Hebrew, the Gospel writer places paramount importance on this festival and indicates that the first century Jews considered Passover of greater import even than Yom Kippur (the festival which is perhaps most venerated today by orthodox Jews, although Passover still has great significance in modern observance). The importance of the festivals of Passover and Yom Kippur to modern Jews is similar to the importance placed on Christmas and Easter by modern Christians. Meaning, these are the two festivals when even the nominal turn up to Synagogue or Church respectively). Passover, the Festival of the Judeans, as it is called elsewhere, was obviously observed by Jews from throughout Israel and was not specific to the tribe of Judah but was linked to Judea due to the Torah requirement for the Passover Lamb to be sacrificed at the Temple in Jerusalem (The God ordained capital of Judah and all Israel). Therefore, in the case of Passover, “festival of the Judeans” means “festival in Judea observed by all Jews (Israel)”. "it was the custom, or usual practice with the Galileans, when they went to the holy city at the festivals, to go through the country of the Samaritans;'' -Josephus, Antiqu. Jud. l. 20. c. 5. 46 Therefore Yeshua[H, A] came again to Canah[H] (Kana[G]: reeds) of Galilee (ha-galiyl[H], ha-kinneret[H]) to the place (el-mekom[H]) where He had made (poieo[G]) the water (ho-hudor[G], ha-mayim[H]) wine (oinos[G], le’yiyn[H]). And there was a certain (tis[G]) officer (servant) of the king (basilikos[G], meiavdeiy ha-melekh[H]) whose son was sick at K’far Nachum (Kapernaoum[G], Capernaum: village of comfort). “Therefore Yeshua came again to Cana” Cana was the town in which Yeshua was based for His adult life and in particular His public ministry years. Hence, He “came again” (ref. John 2). “to the place where He had made the water wine” Those Jews and Samaritans living elsewhere in Israel would need reminding of the location of Yeshua’s first miraculous sign. Knowing his initial audience to be Jews and Samaritans of the land of Israel, the writer of John’s Gospel seeks to consolidate their understanding of the locational aspects of Yeshua’s public miracles. “there was a certain officer (servant) of the king” The king in question is Herod Antipas, tetrarch of Galilee 4 BCE -39 CE. (ref. Mark 6:14). The ethnicity and religion of this officer of king Herod Antipas is unknown, he may or may not have been Jewish. It is possible that he was either Chuza, Herod's steward (Luke 8:3), or Manaen, who had been brought up with Herod (Acts 13:1). He was either a resident of Capernaum or had a house there. Regardless, this man’s son was extremely ill and near the point of death, and was lying in the family home in the village of comfort (v.47). 47 When he heard that Yeshua[H, A] had come out of the region of Yehudah[H] (Ioudaia[G], Judea: praise) into Galilee (ha-galiyl[H], ha-kinneret[H]), he went to Him and was beseeching (erotao[G]) Him to come down (katabaino[G]) and heal (iaomai[G], lerafei[H]) his son; for he was about to die (apothnesko[G], lamut[H]). The officer of the king had obviously heard of Yeshua’s miracles or had personally witnessed the signs Yeshua had performed in Jerusalem at the Passover months prior. If the latter is the case this may indicate that the officer of the king was a practicing Jew who had been in Jerusalem for the Passover festival. “beseeching Him to come down” Means that the officer of the king was pleading with Yeshua to come down (literally downhill) to Capernaum (about a day’s walk from Cana) to heal his infant/toddler who was on his death bed. 48 Therefore, Yeshua[H, A] said to him, “Unless you all (horao[G] PL) see signs, miracles, tokens (semeion[G], otot[H]) and wonders, portents, proof (teras[G], moftiym[H]), you will not believe, have faith, trust (pisteuo[G], ta’amiynu[H]).” 49 The officer of the king (basilikos[G]) said to Him, “My Lord, Master, Sir (kurios[G], Adoniy[H]), come down (katabaino[G]) before my little child, infant (paidion[G]) dies (apothnesko[G], yamut[H]).” The inference is that the officer of the king, and indeed the majority of the people required visible proof of Yeshua’s power to perform miraculous signs and therefore, prove Himself to be the promised Messiah. Yeshua uses the man’s request as an example to all present. Belief in Him must surpass personal circumstances and temporary healing. If one’s faith remains only so long as Yeshua heals the body, it is a worthless faith with no eternal value. Following Yeshua’s rebuke the officer of the king calls Him “Adoniy (My lord)”, perhaps by way of concession to Yeshua’s incredulity concerning the shallow belief of the people. His words become desperate “before the child dies” in an attempt to appeal to Yeshua’s mercy. 50 Yeshua[H, A] said to him, “Go, travel to him (poreuomai[G]); your son (huios[G], bincha[H]) lives (zao[G], chay[H]).” The man (ha-iysh[H]) believed, had faith in, trusted (pisteuo[G], he-emiyn[H]) the word (ho-logos[G], la’davar[H]) that Yeshua[H, A] spoke (deber[H]) to him and went on his way (poreuomai[G]). Yeshua essentially says “Go back to your son, he is already recovering.” Yeshua had already healed the boy, even as He sent the father back to him. Thus, the father could travel back with the knowledge that his son was safe. This shows great faith in Messiah on the part of the officer of the king, who had believed without seeing the sign immediately manifest before his eyes. Like the Roman ruler (Luke 7:1-10), the officer of the king took Yeshua at His word. The healing of young children is a sign connected to the prophets Elijah and Elisha (1 Kings 17:23 & 2 Kings 8:9). Many Jews of the first century believed that when the Messiah came He would perform miracles like those of the prophet Elijah. 51 Already then (ede de[G]) as he was now going down (katabaino[G]), his servants (doulos[G], avodayv[H]) met him, saying that his boy (pais[G], beno[H]) was living (zao[G], chay[H]). 52 Therefore, he inquired (punthanomai[G]) of them the hour when his health began to improve. Then they said to him, “Yesterday at the seventh hour the fever left him.” 53 Therefore, the father knew, realised (ginosko[G]) that it was at that hour in which Yeshua[H, A] said to him, “Your son (binecha[H]) lives (zao[G], chay[H])”; and he himself believed, had faith in, trusted (pisteuo[G]) and his whole (vechol[H]) household (oikia[G], beiyto[H]). Based on the timeline of events present in the text the officer of the king must have left Cana the day following Yeshua’s statement of healing over his son. The servants of the officer of the king must have set out to meet him the following morning and the two parties would have met at some point between the two locations. The importance of the seventh hour (1pm) is the significance it has to those who live bound by time and space. From Yeshua’s perspective the child was destined for healing but from the perspective of the child’s father and community time was a factor. Therefore, for the sake of the peoples’ potential faith, Yeshua showed them that He had been given authority over all things and that in the moment He commanded something it happened regardless of His location. The reality is that Yeshua is both the creating Word essence of God and the healing balm of the sin affected, suffering creation. We note that the officer of the king first believed in Yeshua’s ability to heal (v.50) and secondly came to believe in Yeshua as Messiah Himself based on the confirmation of the promised healing. If Chuza Herod’s steward is indeed the officer of the king, then this miracle is perhaps the catalyst that connected Joanna his wife to Yeshua’s ongoing ministry (ref. Luke 8:3). 54 This is sign, miracle, token (semeion[G], ha-ot[H]) the second (ha-sheiniy[H]) that Yeshua[H, A] performed when He had come out of Yehudah[H] (Ioudaia[G], Judea: praise) into Galilee (ha-galiyl[H], ha-kinneret[H]). Specifically, this was the second major sign given in the town of Cana in the region of Galilee. After all, He had performed many miracles other than this since His first public sign in Cana. Therefore, this was the first miracle He performed after coming out of Judea into Galilee “again” (v.46), and was the second that He had performed in Cana of Galilee (John 2:11). Copyright 2020 Yaakov Brown Sefer Yochanan (Gospel According to John) Chapter 4 Pt.1 Shomroniyt Woman at the Well (John 4:1-26)7/2/2020
Yeshua proves Himself a prophet in her eyes, not because He foretold the future but because He revealed the present. 1Since (hos[G]) therefore, it had come to pass (ou [G], vayhiy[H]) the Lord (ho kurios[G], la-Adon[H]) knew (ginosko[G], noda[H]) that the Pharisees (Pharisaios[G], Perushiym[H], chaste, abstinent ones) had heard that Yeshua[H, A] (Iesous[G], YHVH Saves, Jesus, Joshua) was making, forming, fashioning, preparing, authoring (poieo[G]) and immersing, facilitating tevilah [baptizing] (Baptizo[G], Tebiyl[H]) gaining a great number more (pleion[G], harbeih[H]) disciples (mathetes[G] [pupils], talmidim[H] [religious students, followers]) than (or “from” alt. Heb. m’yochanan) Yochanan[H] (Ioannes [G], YHVH is gracious, John) 2 {although Yeshua Himself (autos[G], hu[H]) was not immersing, facilitating tevilah [baptizing] (Baptizo[G], Tebiyl[H]), but His disciples (mathetes[G] [pupils], talmidim[H] [religious students, followers]) were}, [alt. Heb. kiy iym-talmiydayv: because the immersions were with the disciples]
We note that it is because of Yeshua’s foreknowledge and His spiritual discernment that He was aware of the dislike that many of the Pharisees already had for John, and for Yeshua Himself, largely in part due to the number of disciples that John and Yeshua were amassing. Both the Greek ginosko and the Hebrew noda (from yodata) can denote intimate knowledge, in other words, Yeshua knew the intimate thoughts of the Pharisees, and knew that, at this stage the majority were against His ministry. His knowledge of their thoughts in spite of the fact that they were not present to witness His actions is evidence of His Divine nature. We also see that Yeshua is called “Ho Kurios” meaning “The Lord” (Heb. La-Adon). The writer of John’s Gospel is further illuminating his Spirit given understanding concerning the Messiah’s deity (John 1). To call Yeshua “the Lord of…” would have been an acceptable usage in reference to any Jewish religious leader of the time, but to call Him “The Lord” would have been considered blasphemy by the majority of religious leaders and even by many of His disciples, until such a time as they had come to understand as John the disciple had, that Yeshua is the Imanu-El of Whom Isaiah the prophet spoke: that is, God with us, the Servant King Messiah (Isa. 7:14; 8:8). We note that the Pharisees had “heard” of what was happening, meaning that the majority had not witnessed the immersions associated with Yeshua’s ministry. Although they had witnessed the immersion ministry of John the Immerser (Baptist) [see John 1-3]. With regard to the increase in disciples who had decided to follow Yeshua it is interesting to consider the Greek word “poieo” meaning, “forming, fashioning, preparing, authoring”. Yeshua’s disciples were being formed by His ministry, they were not yet fully formed. They were being prepared for something yet future. They were being authored into a new story by the Author of all things and fashioned by the Creator Himself. At this point the Ruach Ha-Kodesh (Holy Spirit) had not yet been poured out on the disciples. Therefore, the immersion being performed was one of teshuva, returning and devotion to God and to His promised King Messiah (Though some, if not all were yet to understand what “Mashiach” truly meant). It is poignant therefore that the author of John’s Gospel makes it clear that Yeshua did not facilitate tevilah (immersion) but that it was performed and facilitated by His disciples. Yeshua would facilitate the immersion of all who believe once He was seated at the right hand of HaShem the Father after Yeshua’s death and resurrection. Thus, He instructed His disciples to “Go therefore (because all authority has been given to you…), making talmidim of all nations, immersing them in the Name of Ha Av (The Father) and of Ha-Ben (The Son), and of Ruach Ha-Kodesh (The Holy Spirit)” [Matt. 28:19]. 3 And He left, turned away (aphiemi[G], va-yeitzei[H], v’shavkah[A]) from the territory, the land (mei-eretz[H]) of Yehudah[H] (Judea, ho Ioudaia[G][Praise]) and went away again, anew (palin[G]) into, toward, for, among (eis[G]) the region of the (Galilee, Galilaia[G] ha-Galiylah[H] [Circuit, perpetual turning, going round] or Ha-Kinneret[H] [Harp]). 4 And it was necessary that (dei[G]) He Himself (autos[G]) pass through, go toward (la’avor[H]) make way (dierchomai[G], derek[H]) in the land/territory (eretz[H]) of Shomron[H] ([place of guardians, watch mountain, watch tower] Samaria, ho-Samareia[G] [guardianship]). The Samaritans (Shomroniym) are mixed race descendants of the remnant of the ten tribes of northern Israel who were left in the land when the northern kingdom fell to Assyria in 722 BCE, and colonists from Babylonia and Media brought by the Assyrian conquerors of Shomron (Samaria) [2 Kings 17:24-41]. Technically speaking their descendants are not idolaters, however, they see their version of the Torah (Pentateuch), written in an ancient Hebrew script (popularly referred to as “Paleo Hebrew”), as the only inspired word of God. Their version of the Torah differs slightly in some places but is generally equivalent to the Hebrew and Greek versions of the Torah/Pentateuch. Therefore, the Samaritans do not accept the writings of the prophets of the TaNaKH (OT) as inspired Scripture. In this respect they shared some beliefs and practices in common with the Sadducees of the first century CE. While the root of the divide between the Jews (Yehudah and Benyamin) and the Samaritans/(10 tribes) began during the division of Israel into two kingdoms following the death of king Solomon (931 BCE; 1 Kings 11-12), it was solidified following the intermarriage between the remnant of the 10 tribes left in the land and the Babylonian and Median colonists of 722 BCE. The 10 tribes (of Israel, not Samaritans) had practiced apostate worship in the north, while the Jews (Yehudah and Benyamin) had worshipped according to the Torah in Jerusalem at the Temple Mount. However, upon the return of the Jews (Yehudah, Benyamin, and the integrated exiled 10 tribes of Israel) from the Babylonian exile, the Samaritan sect fiercely opposed the rebuilding of the Temple in Jerusalem (539 BCE; Ezra 4:6-24). They had established their own apostate form of worship associated to Mt Gerizim and therefore resisted the reestablishment of the Jerusalem Temple and its rites (even though the Samaritan Pentateuch reads as the Torah does concerning the placing of God’s Name on Mt Moriah, the Temple Mount in Jerusalem). I consider it important to note that “It was necessary for Yeshua Himself to pass through Shomron.” The witness of His disciples alone was insufficient. The people of Shomron, the Samaritans (Shomronym), who practiced an apostate derivative of the Jewish religion and were a diluted bloodline attached to the Jewish people, needed to meet the Messiah in person in order to be reconciled to Israel’s greater purpose and indeed, to God through the Messiah Yeshua. In one sense Yeshua was offering the Samaritan sect an opportunity to re-join Israel (ethnic, religious, empirical, chosen) in accordance with the Torah and Prophets and put away their apostate worship which centred its sacrificial system around Mt Gerizim rather than the Torah commanded Mt Moriah (Temple Mount). It is interesting to note that the rabbinic Judaism of the modern state of Israel has in the last few decades made serious attempts to bring the Samaritan sect back into the fold of greater Judaism. In some rare cases rabbinical Jews have married into the Samaritan sect and vice versa. Although, devout adherents on both sides continue to detest the idea of merging the two groups. Shomron (Samaria) is derived from the Hebrew “shomer” meaning to keep, guard, protect etc. The Aramaic “shavkah” is similar to the Hebrew “shuv” meaning to turn. Therefore I’ve added the possible translation “turned away”. The Greek “dierchomai” seems to be an example of transliteration converging with a composite Greek word and representing the Hebrew “derek” meaning “way, path, direction” etc. This is yet another, albeit subtle indication of the possibility of an original Hebrew manuscript of Yochanan’s Gospel. At very least it is another indication of the writer’s initial audience, that being Judeans, Jews (The collected tribes post exile), Samaritans, Israelis of the first century CE. 5 So He came to (va’yavo[H]), into, toward, for, among (eis[G]) a city (polis[G]) of the land/territory of Shomron[H] ([place of guardians, watch mountain, watch tower] Samaria, ho-Samareia[G] [guardianship]) called Suchar[H] (Sychar, Suchar[G] [drunken]), neighbouring (plesion[G]) the field (chorion[G]) that Yaakov[H] (Iakob[G], Jacob [grasps the heel, follower]) gave (natan[H]) to his son Yosef[H] (Joseph, Ioseph[G] [YHVH adds, double blessing]); 6 and Yaakov’s spring, well (pege[G], be’eir[H]) was there. Therefore (oun[G]) [because Yaakov’s well was there] Yeshua[H, A] (Iesous[G], YHVH Saves, Jesus, Joshua), being wearied from the way, journey (min-ha-derek [H]) sat by, on, before, at (epi[G], al[H]) the spring, well (pege[G] be’eir[H]). It was about 12pm midday (the sixth hour of the Jewish day, counted from sunrise [approx. 6am]). The walk from Jerusalem (Judea region) to the Galilee (Capernaum) is approximately 40 hours (4 days of 10 hours walking per day) 209 km. Jacob’s well is about a third of the way between Jerusalem and Galilee (Capernaum). Some have suggested that “the sixth hour” refers to the Roman method of time keeping and should be interpreted as referring to 6pm in the evening. In support of this supposition they refer to the singular instance of Genesis 24:11 and the fact that the women came out to draw water in the evening. However, there are a number of reasons why this cannot be the case in the context of John 4:6. I do not believe this meeting took place at 6pm. The author is a Jew telling Jewish time to a Jewish audience using the Greek language, and is therefore using the Jewish method of time keeping. Furthermore, if we accept the argument that women drew water in the evening or late afternoon, we must also admit that the women (plural) of the entire village or community did so together. Therefore, in the present instance Yeshua would have been speaking to a group of women, whereas the text indicates a solitary woman and a conversation that would have been considered too intimate to be had in the hearing of others. The text does not tell us when Yeshua left Judea, nor does it tell us how long it took Him to reach Jacob’s well. At most it would have been a one and a half day walk consisting of eight to ten hours travel per day during the cool parts of the day and breaking to camp in between (at noon when the day was hottest). If Yeshua had arrived along with His disciples at 6pm in the evening they would not have had time to purchase goods at the market, which would have been near closing, nor would there have been time for all the other events associated to this meeting to have taken place prior to nightfall (v.27-54). Finally, the writer of John’s Gospel clearly uses the hours of the Jewish day elsewhere in his Gospel, (John 1:39 “tenth hour referring to 4pm”; John 11:9 “twelve hours in a day” referring to the 12 daylight hours of the Jewish day; John 19:14 “sixth hour” midday during Pilate’s declaration concerning Yeshua prior to His crucifixion). It would be inconsistent of him to swing from one method of time recording to another. Nor is it even remotely likely that he would do this for a single event while maintaining a Jewish time recording method for all other instances in his Gospel. Therefore, it seems extremely unlikely that the writer of John is referring to the sixth hour according to Roman time. This meeting took place at 12pm according to Jewish time counted from the first hour following sunrise (approx. 6am). This means that the woman had made a solo journey to the well at an unusual time. One of the reasons for this may have been her adulterous lifestyle which was as abhorrent to the first century Samaritan religion and culture as it was to the Jews. Thus, she was collecting her water at midday in order to avoid verbal and physical abuse levelled at her by the other women of her village (region), some of whom may well have been victims of her promiscuous lifestyle. Biblical Sychar is thought to have been situated in the vicinity of modern Nablus in the Israeli territory of Shomron. We note that the Greek for Sychar is a direct transliteration of the Hebrew Suchar. Once again, Jewish audience, Hebrew place names. Interestingly the modern Hebrew sucar (sugar) is spelled the same way. We note that Jacob’s well is situated not far from the base of Mt Gerizim and close to modern day Nablus. This is important given the dialogue that follows regarding which of the two mountains, Mt Gerizim or Mt Moriah (Temple Mount), is the correct place upon which to offer sacrifices and worship before Hashem (YHVH). The references to Shechem and Yaakov’s well are found in Gen. 33:19; 48:22; Josh. 24:32. We note that Yeshua was physically weary and thirsty, although He is God with us He took on the frailty of human existence for our sake (Phil. 2:6-11; Heb. 4:15). There is a beautiful irony here, Yeshua (God with us) allows Himself to become physically thirsty in order to satiate the spiritual thirst of the human soul. The physical thirst of Yeshua is mentioned only once more in the Gospel of John, at the same time of day (12pm, sixth hour) during His crucifixion (19:28). 7 There came a woman (ishah [wife]), a shomroniyt {of the land/territory of Shomron[H] ([place of guardians, watch mountain, watch tower] a Samaritan)} to draw (antleo[G], lishav[H]) water (hudor[G], mayim[H]). The (ho[G]) Yeshua[H, A] (Iesous[G], YHVH Saves, Jesus, Joshua) said to her, “Give (didomi[G], taniy-na[H]) Me (moi[G], liy[H]) a drink.” 8 For His disciples (mathetes[G] [pupils], talmidim[H] [religious students, followers]) had gone away into the city to buy food (ochel[H]) in the market (agorazo[G], shuk[H]). We see that both the Greek “gune” and the Hebrew “ishah” meaning woman, can also mean wife. This is an intentional ambiguity as pretext to the conversation that follows regarding the woman’s many sexual partners. The departure of Yeshua’s disciples may be intended to explain the lack of anyone else to serve Him water. It also emphasises the solitude of the situation. The text infers that there were no other people present at the well. 9 Therefore the Samaritan (ha-shomroniyt: of the land/territory of Shomron[H] [place of guardians, watch mountain, watch tower]) woman (ha-ishah [the wife]) said to Him, “How is it that You, being Yehudiy[H] (a Jew [of Israel], a religious Jew, an ethnic Jew, a Judean, Ioudaios[G]), ask me for a drink since I am a Samaritan woman?” (For ha-Yehudiym [the Judeans, Jews] have no dealings, do not associate with, participate with [sugchraomai[G]do things jointly or in unison] with Ha-Shomroniym Samaritans.) In the context of this meeting the Greek Ioudaios is qualified by the Samaritan woman’s view. The Samaritan sect used the term Yehudiym, Ioudaios to refer not only to the religious and region specific Judeans but also to all the tribes of ethnic, religious Israel. Therefore, it is correct to translate Ioudaios in the more general form “Jews” in this instance. NB: It is important to keep in mind that the Jews of the first century CE were the collected body of the returned tribes of Israel gathered together following the exile in the region of Judea and were therefore collectively called Yehudiym. By the first century CE this title was not used exclusively to describe the tribes of Judah and Benjamin (Southern Kingdom). The popular theory of the so called “Lost Tribes” is untenable when tested against the history of the Jewish people. This myth has been used by many to develop such anti-Semitic teachings as “Replacement Theology”, “British Israel” etc. It is also used by some modern Christian scholars to support the lie that the modern Jewish people are not related to the Biblical Jewish people. There is an important pretext here in the use of the Greek sugchraomai, meaning “use jointly”. The religious Jews of the first century CE did not share in the apostate practises of the Samaritans. Nor did they dine with Samaritans or Gentiles except in rare circumstances. Primarily this was in order to keep themselves set apart unto God. It may have become a practise of hubris, but it had started from a pure motive. After all, to participate in the sacrifice of an animal on Mt Gerizim for example, to share its meat etc. would have been in direct violation of the Torah. From the perspective of the Samaritan woman (a sinful woman who clearly did not keep even the laws of her own Samaritan sect) Yeshua’s request is an opportunity to debate what she may see as the arrogant religious position of Jews such as Yeshua. Her reference to the Jewish practise of setting themselves apart may be an attempt to deny water to Yeshua. After all, we must remember that historically, culturally and contextually, Yeshua is an enemy from the Samaritan woman’s point of view. Those religious Jews who travelled through Samaria at this time in history did so primarily because it was the most direct route to the Galilee, enabling them to avoid the Gentile cities of the Decapolis. They travelled through Samaria but generally avoided contact with the villages and people of Samaria. However, the Jewish sages had varied views concerning the Samaritans, who the rabbinical rabbis called “Cuthites”, a name derived from one of the locations in Babylon that the non Jewish forebears of the Samaritans had come from (2 Kings 17:24). "a roasted egg of the Cuthites (or Samaritans), lo, this is lawful: says R. Jacob bar Acha, in the name of R. Lazar, the boiled victuals of the Cuthites (Samaritans), lo, these are free; this he says concerning boiled food, because it is not their custom to put wine and vinegar into it,'' - T. Hieros. Avoda Zara, fol. 44. 4. "the unleavened bread of the Cuthites (or Samaritans), is lawful, and that a man is allowed the use of it at the passover.'' - T. Bab. Gittin, fol. 10. 1. & Cholin, fol. 4. 1. & Kiddushin, fol. 76. 1. "he that buys wine of the Cuthites (Samaritans), says, the two logs that I shall separate, lo, they are first fruits, &c.'' - Misn. Demai, c. 7. sect. 4. Vid. Bartenora in ib. "that, he that eats the bread of the Cuthites (or Samaritans), is as if he eat flesh; to when (who reported this) says (R. Akiba) be silent, I will not tell you what R. Eliezer thinks concerning it.'' - Misna Sheviith, c. 8. sect. 10. Pirke Eliezer, c. 38. "because the Cuthites (or Samaritans) ate at his table, it was the reason why his children went into captivity-and further add, that whoever invites a Cuthite (or Samaritan) into his house, and ministers to him, is the cause of captivity to his children.'' -T. Bab. Sanhedrin, fol. 104. 1. "three days before the feasts of idolaters (for such they reckoned the Samaritans, as well as others), it is forbidden to have any commerce with them, to borrow of them, or lend to them - T. Bab. Becorot, fol. 7. 2. Piske Toseph. ib. art. 4. & in Megilla, art 102. Misna Avoda Zara, c. 1. sect. 1. Yeshua’s view concerning the Samaritans seems to have been one of reconciliation and inclusion in the greater body of the Jewish people (Luke 9:52), and their spiritual redemption through Him. However, it would require their repentance. FYI: Today Jews who live in Shomron and Judea need not fear the Samaritans (descendants of the Shomroniym of the first century) but are constantly under attack from Palestinian extremists and are regularly taunted and verbally abused by so called Christian organisations such as the EAPPI (Ecumenical Accompaniment Programme in Palestine and Israel) who are funded by the WCC (World Council of Churches), whose 350 members include denominations such as Anglican, Baptist, Methodist, Mennonite, Pentecostal, Eastern Orthodox, Quakers, Lutheran and many more. Circa 2020 10 Yeshua[H, A] answered and said to her, “If you perceived, (eido, yada’at[H]) knew the gift (ho-dorea, et-matan[H]) of the God (ho-Theos[G], ha-Elohim[H]), and Who it is Who says to you, ‘Give Me a drink,’ you would have asked Him, and He would have given you living water (mayim chayim[H], hudor-zao[G]).” Note that the unity of God is alluded to in the person of Yeshua and in His insistence that the woman needs to ask the question of God in order to receive the gift which is manifest in the woman’s presence. Therefore, Messiah is both the gift of God and God with us Who gives the gift of eternal living, represented here using the figure of living water: water that comes from an untouched spring of the earth rather than from a manmade cistern (Num. 19:17). It is also known for its refreshing application (Jer. 2:14; 17:13). Living water is moving water that is undefiled and finds its origin and flow in God alone. In short, living water comes from above and renews the sin affected earth. 11“Has a nation changed gods When they were not gods? But My people have changed their glory For that which does not profit. 12 “Be appalled, O heavens, at this, And shudder, be very desolate,” declares the Lord. 13 “For My people have committed two evils: They have forsaken Me, The fountain of living waters, To hew for themselves cisterns, Broken cisterns That can hold no water. -Jeremiah 2:11-13 (NASB) 11 She said to Him, “My Lord, Master (kurios[G], adoniy[H]), You have nothing to draw with and the well, pit, abyss (phrear[G]) is deep; from what place (pothen[G]) then do You hold, wear, possess (echo[G]) the (ho[G]) living water (mayim chayim[H], hudor-zao[G])? 12 You are not greater (meizon[G]ha-gadol[H]) than our father (ho-pater[G], aviynu[H]) Yaakov[H], are You, who gave (didomi[G], natan-lanu[H]) us the well (ho-phrear[G], et ha-beir[H]), and for himself drew out to drink of it himself and his sons and his cattle?” We note that like Nakdimon (Nicodemus) the Samaritan woman fails to understand the full spiritual meaning of Yeshua’s figurative speech. Therefore, she answers in response to what she understands as a literal offer of water from the well of Jacob. Another beautiful irony, in that the water Yeshua offers does come through Jacob from God in the form of the descendant of Jacob and Person of God’s only begotten Son. Yeshua’s words and countenance had clearly sparked a fire of transformation in the woman, who now calls Him “My Lord (Master)” rather than referring to Him as part of the collective of the Jewish people as she had before. The use of the Greek “phrear” can refer to the abyss or netherworld and infers at least in part that the woman had begun to sense that this was a spiritual conversation. “Phrear” is a word that denotes bottomless depth and is probably employed here to indicate that the well of Jacob is in fact quite literally a well from a natural underground spring of flowing water and is therefore a physical representation of the figurative application of the Hebrew mayim-chayim (living waters). 13 Yeshua[H, A] answered and said to her, “Everyone, all who drink (pino[G], kol-hashoteh[H]) of, from this water (hudor[G], min-ha-mayim[H]) will suffer thirst, return to thirst (dipsao[G], yashuv veyitzma[H]) again; 14 but whoever drinks (pino[G], yishteh[H]) of, from the water (hudor[G], min-ha-mayim yishteh[H) that I will give (notein[H]) him shall never suffer thirst (dipsao[G], yitzma[H]) into the unbroken age, eternity, the world (eis ho aion[G], le’olam[H]); because (kiy[H]) the water (hudor[G], ha-mayim[H]) that I am giving (didomi[G], eten-lo[H]) him will become, arise, close to the source (ginomai[G], vekirbo lim’kor[H]) in him a well, spring (pege[G]) of water (hudatos[G], mayim[H]) springing, leaping, gushing up (hallomai[G]) into, toward, among life, living (zoe[G], lechayeiy[H], L’chaye[A]Pl.) without end, in the eternal world (aionios[G], ha-olam[H]).” This living water is the Spirit of God. The Holy Spirit is poured out on every believer beginning at Shavuot (Pentecost) approx. 33 CE (Acts 2), as a result of Yeshua’s death, resurrection, ascension and authority at God’s right hand. Rain, water, living water, are all symbolic of the moving and life giving Spirit of the Living God. The context of this passage denotes spiritual renewal and points to a relationship of worship that can only be participated in by those who dwell in the Spirit of God and the Truth of His Son (v.24). We know that the water Yeshua is speaking of is the Ruach Ha-Kodesh (Holy Spirit) because Yeshua Himself says so: “37 Now on the last day, the great day of the feast (Sukkot), Yeshua stood and cried out, saying, “[g]If anyone is thirsty, [h]let him come to Me and drink. 38 He who believes in Me, as the Scripture said, ‘From [i]his innermost being will flow rivers of living water.’” 39 But this He spoke of the Spirit, whom those who believed in Him were to receive; for the Spirit was not yet given, because Yeshua was not yet glorified.” -Yochanan (John) 7:37-39 “‘For I will pour out water on [a]the thirsty land And streams on the dry ground; I will pour out My Spirit on your offspring And My blessing on your descendants;” -Isaiah 43:3 (NASB) ““Ho! Every one who thirsts, come to the waters; And you who have no [a]money come, buy and eat. Come, buy wine and milk Without money and without cost.” -Isaiah 55:1 (NASB) “And the Lord will continually guide you, And satisfy your [a]desire in scorched places, And give strength to your bones; And you will be like a watered garden, And like a spring of water whose waters do not [b]fail.” -Isaiah 58:11 (NASB) 15 Speaking (lego[G]) to Him the woman (gune[G], ha-ishah[H] [wife]) said, “Lord, Master (kurios[G], adoniy[H]), give (didomi[G], tenah[H]) me this (touto[G]) the (ho[G]) water (hudor[G], ha-mayim[H]), so I will never suffer thirst (dipsao[G], lo etzma[H]) nor walk (dierchomai[G]) here [Heb. Alt. od velo osiyf labo “continually adding by coming”] to draw water over and over again (antleo[G]).” 16 Yeshua[H, A] said to her, “Go, and call (phoneo[G], vekiriy[H]) your husband (aner[G], leiysheich[H]) and come here.” The request of the Samaritan woman comes from her sin seeded brokenness and her desire to find a life that has meaning beyond that of sensual pleasure, temporary physical gratification and empty promises. However, she still interprets Yeshua’s words literally, referring to the well’s location and her desire to no longer have to revisit it. Note that Yeshua did not give her the water He had spoken of straight away in response to her request. Rather He began by pointing out her sin with the view to lead her to repentance so that she might receive the water He had spoken of following His resurrection. The unrepentant cannot receive the water of living (the promised Holy Spirit) because without turning toward God, no one can engage in relationship with Him, nor be sustained by His Spirit. To deny sin and its fruit is to deny a self-inflicted wound. 17 The woman (gune[G], ha-ishah[H] [wife]) answered and said, “I have no husband (aner[G], iysh[H][man]).” Yeshua[H, A] said to her, “Yes (ken[H]) you spoke correctly when you (kalos[G],) said, ‘I have no husband (aner[G , iysh[H][man])’; 18 In fact you have had five (chamishah[H]) husbands (aner[G], bealiym[H][husbands, masters, rulers]), and at the present time (nun[G]) the one whom you now have is not your husband (aner[G], ba’leikh[H][your husband, master, ruler]); this you have said truly (alethes[G], emet[H]).” The woman intended to hide her sin with her answer but Yeshua exposed that which she had attempted to hide by illuminating the truth of her situation. Something only those who knew the woman could have known. Thus, He proves Himself a prophet in her eyes, not because He foretold the future but because He revealed the present. The prophets of Israel were primarily tasked with exposing sin and calling Israel to repentance. Yeshua plays the same role in this encounter. The Hebrew text better conveys the nuance of Yeshua’s response. When Yeshua repeats the woman’s answer back to her He uses her words “I have no man/husband (iysh)”, but when He exposes her half-truth (a lie) He says “In fact you have had five husbands/masters (bealiym)” using the Hebrew “ba’al” which refers specifically to a husband rather than the generic term “iysh” which can mean husband or man. Ba’aliym was the title used to describe the false gods worshipped by Israel’s forebears, thus, Yeshua makes a drash of this idolatry in order to expose the woman’s true spiritual state. Not only is Yeshua exposing the woman’s words and spiritual condition, He is also clearly defining for her the nature and extent of her sin. Put simply, “You spoke well saying that you have no husband, in fact you have had five sexual partners and married four of them officially, while the one you are with at present you have not married officially.” The historical, religious context here is of paramount importance. It explains the depth of sin of the woman, the sin of the male leaders in her village, the reason she was at the well at an unusual time of day and it partly qualifies the religious Jewish avoidance of the Samaritan region and people. The religious Samaritan’s of the first century CE adhered to their slightly corrupted version of the Torah with great devotion. They would have frowned upon adultery and the defiling of the marriage bed through premarital sexual relations. However, it seems from Yeshua’s words that the woman had been married by religious ceremony four times. This means that either all three of her first husbands had died or committed adultery against her leaving her free to marry under Torah law, or that the religious leaders of her village had allowed her marriages to take place outside of the requirements of the Torah. Based on the text it appears that the latter is the more likely. The fifth man is not her husband, meaning that she is either cheating on her fourth husband or is in an illicit premarital affair, or is in an illicit sexual relationship with another woman’s husband. In any case she would have been a woman despised by the other woman of her village (many of whom had been victims of her sin), a woman with few friends and many male admirers. It is likely that she survived because the men of her village enjoyed her and advocated for her promiscuous lifestyle. The hypocrisy of the religious was not limited to certain Jewish religious leaders, it was also clearly prevalent in the Samaritan sect. 19 The woman (gune[G], ha-ishah[H] [wife]) said to Him, “Lord, Master (kurios[G], adoniy[H]), I perceive, see (theoreo[G], roah[H]) that You are a prophet (prophetes[G], naviy[H]). 20 Our fathers (avoteiynu[H]) worshiped, bowed down, kissed (proskuneo[G], hishtachau[H], saghed[A]) in/on this mountain (bahar[H]), and you (ve’atem[H]) say (omriym[H][Pl]) Jerusalem (Yerushalayim[H] [Flood of Peace]) she (hiy[H]) is the place (ha-makum[H]) where men ought to worship, bow down (proskuneo[G], lehishtachot[H], saghed[A]).” As stated previously, she perceived that Yeshua was a prophet not because He foretold the future but because He exposed the present. The use of the Hebrew “Ha-Makum” in the woman’s response is significant. Ha-makum is a name for the Temple Mount and literally means “The Place”. It is used in reference to the place where Jacob lay his head and saw the dream of Jacob’s ladder (Gen.28:10-19). This story was of great importance to both Jews and Samaritans and as a result the location of “The Place” was contested. The Samaritans believed (incorrectly) that Mt Gerizim (near modern Nablus [Biblical Shechem/Sychar] in the Shomron region) was Ha-Makum (the Place) while the Jews correctly understood that Mt Moriah (The Temple Mount in Jerusalem) is Ha-Makum (The Place). Something that Yeshua affirms in the following verses. NB: Gerizim means “cuttings” a plural of garaz “cut off”. Moriah translates literally as “from the sight of YHVH” meaning “YHVH has seen and chosen” (me-ra’ah-YHVH). Eyval (Ebal) means “Stone” or “Bare Mountain”. Both mountains are mentioned in the proclaiming blessing and curse over Israel as they approached the promised land (Deut. 11:29; 27, 28). We note that the woman recognises Yeshua as a prophet and includes Him in her general reference to the Jewish people as a whole. Notice that the name Jerusalem means “Flood or Downpour of Peace” and refers to the Spirit of God and the Son being poured out over the inhabitants of the city, something which took place at Shavuot (Pentecost approx.. 33 CE) and will take place again at the reconciliation of all Israel (ethnic, religious, empirical, chosen). 21 Yeshua[H, A] said to her, “Dear woman (gune[G], ishah[H] [wife]), believe, trust in, have the faith in Me (ha’amiyniy[H]), because (kiy[H]) a certain definite time, an hour (hora[G], sha’ah[H]) is coming when neither in this mountain nor in Jerusalem will you (all) worship (proskuneo[G], tishtachau[H], saghed[A]) the Father (ho pater[G], la’Av[H]). 22 You all (humeis[G], atem [H]) worship (proskuneo[G], mishtachaviym[H],saghed[A]) what you can’t see, do not know (eido[G], yedatem[H]); we worship (proskuneo[G], mishtachaviym[H]) Who (ho[G]) we see, know (eido[G], yadednu[H]), because (hoti[G], kiy[H]) the (ho[G]) salvation (ha-yeshuah[H]), deliverance, preservation, safety (soteria[G]) is out of, by, from (ex[G], min[H]) the Jewish people (Ioudaios[G], ha-yehudiym hiy[H]) [Aramaic alt. d’chaye men yihudaye, “living is from the Jews”]. Notice that the woman had placed emphasis on the location of worship whereas Yeshua places the emphasis on The Father. Therefore, it is not upon mountains that we are to rely but upon the Creator of mountains. “We know Who we worship” is an allusion to the fact that God had revealed Himself to the people of Israel (ethnic, religious, empirical, chosen) from Abraham and through the generations of Isaac, Jacob and their children’s children. God chose Israel to receive His Torah and His prophets and had appointed her to be a light of His redemptive purpose to all humanity. Although Israel had failed in this task corporately, she none the less had always had among her those who were devout toward God and knew Whom they worshipped. Therefore, Yeshua is not ashamed to include Himself in the collective voice of Israel (ethnic, religious, chosen, empirical), saying “We know Who we worship…” Salvation (Himself: Yeshua) comes from the Jews (plural), that is, from the Jewish bloodline. Yeshua has essentially challenged the woman to examine her sinful state and consider repentance, then accept that the promised Messiah is of the Jewish people and accept His saving work in order to receive the water He has spoken of. This will also result in her re-inclusion back into the tribal body of Israel (The Jews of the first century). The Aramaic text is interesting because it makes “chaye” (Aramaic plural meaning living) synonymous with “yeshuah” (Hebrew feminine form for Salvation). 23 A certain definite time, an hour (hora[G], sha’ah[H]) is coming, [Heb. Alt. Olam tavo sha’ah “A world is coming in time”] and now is, when the true (alethinos[G], ha-amitiym[H]) worshipers (proskunetes[G], yishtachau[H]) will worship (proskuneo[G]) the Father (ho pater[G], la’Av[H]) in spirit (pneuma[G], beruach[H]) and in truth (aletheia[G], uve’emet[H]); for such people the Father seeks (zeteo[G]) to be His worshipers (proskuneo[G]). [Heb. Alt. kiy bemishtachaviym koeileh chapeitz ha-Av “Because it is in worshippers who worship as a whole that the Father reveals the objective”] This revelation connects the individual to the collective and emphasises corporate worship. The text does not say, “The true worshipper” but “the true worshippers”. Yeshua points the woman to her inclusion in Israel and away from individual and tribal rivalries. 24 God is (Theos[G], Elohim[H]) spirit (pneuma[G], ruach[H]), and those who worship (proskuneo[G], vehamishtachaviym[H]) Him must (tzeriychiym[H] [Pl]) worship in spirit (pneuma[G], beruach[H]) and in truth (aletheia[G], uve’emet[H]).” In the Spirit of God Who is the nearest subject of “Spirit”, and in the Truth of His Living Word (Yeshua) Who is the speaker. Again the language is plural, “those” not “the one”. In one sense our personal experience of God’s Spirit and Truth is reliant on the corporate experience of God’s Spirit and Truth. One cannot exist without the other. 25 The woman (gune[G], ha-ishah[H] [wife]) said to Him, “I know, see, perceive (eido[G], yadatiy[G]) that Messiah (Messias[G], Mashiach[H]) is coming, (He who is called Christos[G] [Anointed One]); when He comes, He will announce, make known, declare, tell (anaggello[G], veyagiyd[H]) all things to us (hapas[G], et kol[H]).” 26 Yeshua[H, A] said to her, “I (Ani[H]) who speak (ha-medabeir ) to you I am He (Ani Hu[H]).” [Heb. Lit. “I Am the One speaking to you, I Am He”]. The woman professes her belief that the promised Messiah is coming. Her confession is no different from many Jews and most Samaritans today, who believe in the coming of a Messiah but do not accept that the Messiah has already come or that Yeshua is the promised Messiah. Although the woman has concluded that Yeshua is a prophet and therefore a man of God, she has not put two and two together. Therefore, Yeshua speaks plainly to her, “I AM the One (Messiah) speaking to you”. The Hebrew text reads “Ani Ha-medabeir eilayikh Ani hu”, “I Am the One speaking to you, I Am He.” This statement reflects the Self-existent proclamation of HaShem [YHVH] (Exodus 3:14). Yeshua uses this “I AM” identifier nine times in the Gospel according to Yochanan (John) [4:26; 6:20; 8:24, 28, 58; 13:9; 18:5, 6, 8)[cf. Mark 14:61-62]. By His use of this statement of Self-revelation Yeshua implies that He is more than just a man, He is the promised Imanu-El (God with us), the manifestly present God, come to redeem His chosen people and all among humanity who will receive Him. Even if one could disassociate Yeshua’s use of “I Am” from the Self-existing statement of YHVH (Exodus 3:14) in eight out of its nine uses within John’s Gospel, none can refute its clear meaning in John 8:58: “Yeshua said to them, “In Truth, in truth, be’emet, be’emet, I say to you, before Abraham was born, I AM.” In His response to the Samaritan woman at the well, Yeshua is quite literally quoting Isaiah 52:6 “Therefore My people shall know My name; therefore in that day I am the one who is speaking, ‘Here I am.” NB: Isaiah 52:6 is pretext to the latter part of Isaiah 52 and the entire chapter of Isaiah 53 which explains the coming Messiah’s sacrificial death. Yeshua is either the Messiah and God with us or He is an apostate heretic, a liar and a fraud. There is absolutely no room for the foolish notion that Yeshua was simply a good Rabbi but not the Messiah, nor for the false doctrine that He is the Messiah but is not God with us. The Scripture demands that we make a choice. Face to face with the King Messiah the Samaritan woman at the well was presented with that same choice. She chose well, will you? Copyright 2020 Yaakov Brown |
Yaakov BrownFounder of the Beth Melekh International Messiah Following Jewish Community, Archives
December 2024
|